Translation of "in clinical practice" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Clinical trials are experiments done in clinical research.
Из них на стадию клинических исследований попадают только 5.
The absence of a single scientific approach to the evaluation of comorbidity leads to omissions in clinical practice.
Отсутствие единого комплексного научного подхода к оценке коморбидности влечет за собой пробелы в клинической практике.
The Practice of Korean Medicine An Overview of Clinical Trials in Acupuncture. Oxford Journals 2.3 (3 August 2005).
The Practice of Korean Medicine An Overview of Clinical Trials in Acupuncture. Oxford Journals 2.3 (3 August 2005).
Almost every field of science engineering and clinical practice is involved in trying to get this to happen.
Почти каждая область знаний и клинической практики задействована в попытке это реализовать.
Unfortunately, the medical community is resisting the use of pharmacogenomic data in clinical practice, despite regulatory authorities recommendations for many drugs.
К сожалению, медицинское сообщество сопротивляется использованию фармакогенетических данных в клинической практике, несмотря на рекомендации распорядительных органов для многих лекарств.
Specialist in clinical psychology, 1989
Специалист в области клинической психологии, 1989 год.
(a) Clinical services
а) клиническое обслуживание
Hypophosphatasia in childhood has variable clinical expression.
Clinical spectrum of hypophosphatasia diagnosed in adults.
Salaries of two clinical trainers in Gaza
Зарплата двух инструкторов в клиниках Газы
So this is now in clinical trials.
Мы находимся на стадии клинических испытаний.
Journal of Clinical Psychopathology .
Journal of Clinical Psychopathology .
Basic and Clinical Aspects.
Basic and Clinical Aspects.
Medical or clinical waste
Клинические и медицинские отходы
total 1. Clinical services
1. Клинические услуги
Phenmetrazine was introduced into clinical use in 1954 in Europe.
Фенметразин был введён в клиническую практику в 1954 году в Европе.
As of 2007, it was still in clinical trials.
В 2007 году презерватив всё ещё был в стадии клинических исследований.
SkQ1 is starting clinical trials for glaucoma in Russia.
В России SkQ1 проходит клинические испытания как лекарство от глаукомы.
As of 1974, Böning worked as clinical psychologist psychotherapist in his own practice, while at the same time working as a research assistant for the University of Mainz.
С 1974 г. после учебы Бенинг работал клиническим психологом психотерапевтом в частной практике и одновременно работал научным сотрудником над проектом в университете г. Майнца .
Theory, Research, and Clinical Strategies.
) Jealousy Theory, Research, and Clinical Strategies.
The clinical records in most hospitals are kept in alphabetical order.
В большинстве больниц истории болезни хранятся в алфавитном порядке.
Ph.D. in clinical psychology from the University of Rochester in 1957.
После переезда в Израиль в 1957 году получил звание профессора в Еврейском университете Иерусалима.
I was a Ph.D. student in clinical psychology at Berkeley.
Тогда я училась в аспирантуре по клинической психологии в университете Беркли.
Clinical toxicology 46 (9) 897 899.
Clinical toxicology 46 (9) 897 899.
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach.
by Clinical Evolutionary Psychologist Dale Glaebach.
And there are many clinical trials.
Было проведено много клинических испытаний.
We would move toward clinical data.
Мы хотели бы двигаться в сторону клинических данных.
Maybe there is the solution to the cost could be in productivity, maybe in efficiency, in the clinical process, or in how much they pay for the lenses or consumables, or regulations, their defensive practice.
Ответ здесь может быть и в производительности, и в эффективности, в модели клиники, и в цене линз и расходных материалов, и в регулирующих правилах, их защитной практике.
Base clinical departments in hospitals located in Luhansk city and regional importance.
Базы клинических кафедр расположены в больницах Луганска городского и областного значения.
Clinical depression has exploded in the industrial world in the last generation.
Клиническая депрессия стала распространенным явлением в индустриальном мире в течении жизни последнего поколения.
Doctor's study programmes in clinical subjects of medicine except in theoretical subjects.
Летние курсы (2 4 недели).
Controlled clinical trials As of 2003 only three controlled clinical trials had tested older adults with memory problems .
По состоянию на 2003 год было проведено три клинических испытания винпоцетина у пожилых людей с нарушениями памяти.
The purpose is to assist in the electronic exchange and gathering of clinical results (such as laboratory tests, clinical observations, outcomes management and research).
Цель заключается в оказании помощи (стандартизации номенклатуры) в рамках электронного обмена и сбора клинических результатов (например, лабораторных исследований, клинических наблюдений, результатов управления и исследований).
16 December 2009 in Khmelnytsky Oblast Clinical Hospital Ihor's heart stopped.
16 декабря 2009 года в Хмельницкой областной клинической больнице у Игоря остановилось сердце.
We're in clinical trials, we've got five of them on people.
У нас уже проходили клинические испытания, пять из этих испытаний проходило на волонтёрах.
Now, I'm a clinical psychologist. I'm licensed in New York State.
Я практикующий психолог с лицензией от штата Нью Йорк.
13.2.2 In practice
Практика
Partnerships in Practice
Партнерства на практике
The results from clinical trials are awaited.
Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний.
Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background .
Acupuncture Medicine Its Historical and Clinical Background .
However, clinical trials have not been conducted.
Тем не менее, клинических исследований проведено не было.
Handbook of Clinical Neurology, Elsevier, Amsterdam, approx.
Handbook of Clinical Neurology, Elsevier, Amsterdam, approx.
And this is a serious clinical problem.
И это серьезная клиническая проблема.
You're killing people with your clinical trials.
Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах.
That was my first shot clinical lethal
Это был мой первый выстрел клинический смертельной
So, the problem is that the clinical trial was done, and we were a part of it, and in the fundamental clinical trial the pivotal clinical trial we call the Phase Three, we refused to use a placebo.
Итак, проблема в том, что это клиническое испытание было проведено с нашим участием и в основном клиническом исследовании, в главном медицинском испытании, на третьем этапе, мы отказались от использования плацебо.

 

Related searches : Clinical Practice - Local Clinical Practice - Actual Clinical Practice - Daily Clinical Practice - Clinical Practice Guidelines - Routine Clinical Practice - Standard Clinical Practice - Best Clinical Practice - Clinical Practice Setting - Everyday Clinical Practice - Current Clinical Practice - Normal Clinical Practice - Clinical Practice Patterns - In Practice