Translation of "in compliment" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It's a compliment.
Это комплимент.
Thanks for the compliment.
Спасибо за комплимент.
Is this a compliment?
Это комплимент?
Is it a compliment?
Это комплимент?
Is that a compliment?
Это комплимент?
That's a compliment, right?
Это комплимент, да?
And compliment people regularly.
И делайте людям комплименты.
Everybody likes a compliment.
Все любят комплименты.
A very striking compliment.
Очень эффектный комплимент!
He paid me a compliment.
Он мне сделал комплимент.
Tom paid me a compliment.
Том сделал мне комплимент.
It was not a compliment.
Это был не комплимент.
She thinks it's a compliment.
Она думает это комплимент.
Can't you return the compliment?
Добрый вечер, миссис Мандсон.
Oh, what a charming compliment.
Очаровательный комплимент.
You can't take a compliment.
Хоть раз сделала вам комплимент...
That's a very nice compliment.
Это очень приятный комплимент.
Please compliment her on my behalf.
Пожалуйста, поздравьте её от моего имени.
I take that as a compliment.
Я считаю это комплиментом.
She thanked me for the compliment.
Она поблагодарила меня за комплимент.
I meant it as a compliment.
Я думал, это комплимент.
I was fishing for a compliment.
Я напросилась на комплимент.
That's supposed to be a compliment.
Это должно было прозвучать как комплимент.
It's a compliment for an insult.
Не знаю оскорбление это или комплемент, но я его не заслуживаю.
He was paying you the highest compliment in his power.
Он сказал вам самый лучший комплимент, который мог себе позволить.
She felt herself flattered by this compliment.
Её польстил этот комплимент.
Is it a compliment or an insult?
Это комплимент или оскорбление?
Can I take that as a compliment?
Могу я считать это комплиментом?
Is that supposed to be a compliment?
Это должен был быть комплимент?
Should I take that as a compliment?
Мне расценивать это как комплимент?
There's a nice compliment that exists there.
Это интересный контекст, дополняющий фреску.
Coming from you, that is a compliment.
Надеюсь, меня ждут встречи с дамами.
IT WOULD HAVE BEEN A COMPLIMENT ONCE.
В свое время это было бы комплиментом.
Should I take that as a compliment?
Это комплимент?
You have a way with a compliment.
Я принимаю комплимент.
Is that envy or a compliment? Envy?
Это зависть или комплимент?
I compliment you on your singing voice.
Хвалю ваш чудесный голос.
Never that! Thank you for the compliment.
Не это.
... You've got to take that as a compliment.
Джеки берет уроки вокала, играет на скрипке и фортепиано.
Thanks, but I'm not worthy such a compliment.
Спасибо, но мне сдается что я достоин комплимента.
EVERYONE SAYS SO, AND INDEED, THERE'S NO COMPLIMENT.
Все так говорят, и в самом деле, это не комплимент.
That's a routine compliment, but I'll accept it.
Это банальный комплимент, но я приму его.
Thank you ...for the flower and the compliment.
Спасибо за цветок и комплимент.
Is know it all an insult or a compliment?
Умник это оскорбление или комплимент?
I must compliment you. And I you, Holmes answered.
Я должен хвалить вас. И я вас, ответил Холмс.

 

Related searches : Great Compliment - Staff Compliment - Will Compliment - Compliment You - Big Compliment - Compliment About - Compliment With - Full Compliment - Nice Compliment - Compliment Slip - Kind Compliment - Compliment Her