Translation of "in our country" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Country - translation : In our country - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

In one country, in our country.
В одной стране. В нашей стране.
Our country abounds in products.
Наша страна изобилует продуктами.
Our country abounds in products.
Наша страна богата продуктами.
Our highest institution in our country was perverted.
Высший институт нашей страны был развращён.
All in different periods in our country.
Также обучался в университете Иллинойса.
Our country is in a crisis.
Наша страна в кризисе.
Our country is in serious trouble.
У нашей страны большие неприятности.
Wolves went extinct in our country.
Волки вымерли в нашей стране.
In our country, in our communities, indifference is a growing reality.
В нашей стране и в нашем обществе это равнодушие только растёт.
...defending our country, our fatherland.
...защищая нашу страну, нашу отчизну.
Fundamentalism has disturbed peace in our country.
Фундаментализм разрушает покой в нашей стране.
These butterflies are rare in our country.
Эти бабочки редки в нашей стране.
He is well known in our country.
Его хорошо знают в нашей стране.
He is well known in our country.
Он знаменит в нашей стране.
The party is banned in our country.
Был сторонником Коммунистической партии Пакистана и суфизма.
James and our country director in Ghana,
Джеймсу и нашему главному представителю в Гане,
We want to make our own laws in our own country.'
Мы хотим принимать наши собственные законы в нашей стране .
IBM's history is strong even in our country.
Традиции IBM сильны даже в нашей стране.
And we now have them in our country.
А теперь мы примем их в своей стране.
Winter sports are very popular in our country.
Зимние виды спорта очень популярны в нашей стране.
He is undergoing treatment, himself, in our country.
Находясь в Матросской тишине , Янаев вел дневник.
Harm reduction in our country runs very well.
Снижение вреда в нашей стране действует очень хорошо.
You're quite famous in our country as well.
Господин Гранжиль, у нас в стране вас тоже очень хорошо знают.
This is our country.
Это наша страна.
Our country hosted Euro2012.
У нас в стране было Евро.
In this experiment, our people are dying, and so is our country and our State.
В ходе этого эксперимента гибнут наши люди, а также страна и государство.
In short, our country is actively involved in international relations.
Одним словом, наша страна активно вовлекается в систему международных отношений.
We were robbed our castles, our land and our country.
Мы были ограблены наши замки, наши земли и нашу страну.
And that's where our hope is in this country.
Окончил службу в звании капитана.
But today, tragically, Medicine is failing in our country.
Однако медицина в нашей стране на сегодняшний день, к несчастью, неэффективна.
However there is a political battle in our country.
Однако, в нашей стране есть политическое противостояние.
Our country desires only peace.
Наша страна желает только мира.
Our country has no future.
У нашей страны нет будущего.
They're perfect for our country.
Они идеальны для нашей страны .
But now our country calls.
Но сегодня нас зовёт наша родина.
Father of our country. Yes.
Отец нашей страны.
Work hard for our country.
Усердно трудись на благо нашей страны.
Our country is creating jobs in other countries, not in Kazakhstan.
Наша страна создает рабочие места в других странах, а не в Казахстане.
Our detention tells a broader story of our country.
Наш арест многое рассказывает о нашей стране.
Welcome to our show and welcome to our country.
Приветствую Вас в нашей студии и добро пожаловать в нашу страну.
This is not Donald Trump s country. It is our country.
Это не страна Дональда Трампа, это наша страна.
Instead, they presented me with a number of rules to abide by when visiting their country. ...in our country you have to do this, in our country you cannot do this.
Вместо этого, они представили мне свод правил, которым я должен подчиняться, посещая их страну. ...в нашей стране вы можете делать это, в нашей стране это запрещено.
The same situation applies to other rivers in our country.
Такая же ситуация складывается с остальными реками в нашей стране.
Abortion in our country Kenya is a never ending story.
Аборты в нашей стране Кении это вечная история.
They say that in our country there was a revolution.
Говорят у нас в стране прошла революция, даже новый термин придумали народная революция .

 

Related searches : Our Country - In Our - In-country Support - In Either Country - In-country Training - In Each Country - In Your Country - In This Country - In Every Country - Country In Question - Country In Transition - Country In Which - In That Country - In-country Review