Перевод "в нашей стране" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

в нашей стране - перевод :
ключевые слова : Lives Side Country Part Nation Land Country Across Most

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

В одной стране. В нашей стране.
In one country, in our country.
Он знаменит в нашей стране.
He is well known in our country.
Волки вымерли в нашей стране.
Wolves went extinct in our country.
Фундаментализм разрушает покой в нашей стране.
Fundamentalism has disturbed peace in our country.
Эти бабочки редки в нашей стране.
These butterflies are rare in our country.
Его хорошо знают в нашей стране.
He is well known in our country.
И они есть в нашей стране!
And they're out there!
Традиции IBM сильны даже в нашей стране.
IBM's history is strong even in our country.
Молодёжь в нашей стране не интересуется политикой.
The youth of our land are not interested in politics.
Эти жестокости вызывают отвращение в нашей стране.
My country abhors these atrocities.
Вспомните, как в нашей стране избираются судьи.
Think about how we select our judges in this country.
Однако, в нашей стране есть политическое противостояние.
However there is a political battle in our country.
Наука в нашей стране традиционно сосредоточена в Москве.
The Internet also assists this opening as it favours transmission of information and connections to and from Russia and the world.
И самое главное, в нашей стране наступил мир.
And, most critical, we are at peace.
В нашей стране диагностируют слишком много умственных растройств.
And this is a country that over diagnoses certain mental disorders hugely.
Аборты в нашей стране Кении это вечная история.
Abortion in our country Kenya is a never ending story.
Получается, что мы являемся меньшинством в нашей стране.
We have ended up being a minority in our country.
Свобода вероисповедания также полностью предоставляется в нашей стране.
The freedom of religion is also fully provided in our country. Ilham Aliyev ( presidentaz) June 16, 2014
Мы рады приветствовать вас в нашей скромной стране.
We wish you a warm welcome to our humble country.
Зимние виды спорта очень популярны в нашей стране.
Winter sports are very popular in our country.
Образование в нашей стране всеобщее, обязательное и бесплатное.
It has ensured education for all by making it compulsory and free.
В нашей стране формируется новая и образцовая демократия.
In our country, a new and exemplary democracy is being devised.
Снижение вреда в нашей стране действует очень хорошо.
Harm reduction in our country runs very well.
В нашей стране диагностируют слишком много умственных растройств.
And you know, this is a country that over diagnoses certain mental disorders hugely.
Мы очень рады принять вас в нашей стране.
We are very pleased to welcome you in our country
Кто служил бескорыстно нашей стране в залах Конгресса.
Who served unselfishly in our country's halls of Congress.
Нашей стране не хватает энергетических ресурсов.
Our country is running short of energy resources.
они контролируют около 90 комерческих посевов в нашей стране.
They control 90 percent of the commercially produced seeds in our country.
Сейчас в нашей стране 5 или 6 разных акцентов.
There are about five or six accents in this country as I speak.
Мы хотим принимать наши собственные законы в нашей стране .
We want to make our own laws in our own country.'
В нашей стране не было бы такого уровня деградации.
Our country wouldn't have such a degradation.
На долго вы в нашей стране миссис Ду Шенфрес?
You intend to stay over in this country long, mrs.
В нашей стране молодежь нуждается в поддержке, хочет быть услышанной.
The youth in our country needs to be empowered, to be heard.
Ценники строительства дорог в нашей стране завышены в несколько раз.
In our country, road construction price tags are a few times higher than they should be.
во вторых, ситуация в нашей стране рассматривается в Совете Безопасности
Secondly, consideration of the situation in our country by the Security Council
В Нижнем Новгороде стали выпускать первые в нашей стране автомобили.
In Nizhny Novgorod began the production of the first cars of the country .
В прошлом году в нашей стране проведено 400.000 бракоразводных процессов.
There were over 400,000 divorce cases in this country last year.
Наш арест многое рассказывает о нашей стране.
Our detention tells a broader story of our country.
Это соответственно придало нашей стране особый статус.
This has accordingly placed our country in a special status.
Такая же ситуация складывается с остальными реками в нашей стране.
The same situation applies to other rivers in our country.
Каждый из данных факторов имеет особый резонанс в нашей стране.
True, Ukrainians rightly feel like citizens of a normal, independent country, and want to be treated that way.
Каждый из данных факторов имеет особый резонанс в нашей стране.
Each factor has special resonance here.
Добыча и экспорт касситерита в нашей стране развивались следующим образом
Cassiterite production in and exports from the Democratic Republic of the Congo and have developed as indicated below
Добыча и экспорт колтана в нашей стране развивались следующим образом
Coltan production in the Democratic Republic of the Congo and the country's exports of the mineral have developed as indicated below.
Добыча и экспорт золота в нашей стране развивались следующим образом
Gold production in the Democratic Republic of the Congo and the country's exports of the metal have developed as indicated below.

 

Похожие Запросы : в стране - в каждой стране - в стране поддержки - в любой стране - доход в стране - в стране обучения - в каждой стране - в твоей стране - в этой стране - в каждой стране - в этой стране - в стране обзора - присутствие в стране - в любой стране