Translation of "in own name" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Your name in your own language | Ваше имя на вашем языке |
Name your own price. | Назовите цену. |
Name your own price. | Просто назови цену. |
He forgot his own name. | Он забыл собственное имя. |
Tom hated his own name. | Том ненавидел своё имя. |
Tom hated his own name. | Том ненавидел собственное имя. |
Tom hated his own name. | Том терпеть не мог собственного имени. |
Tom hated his own name. | Том терпеть не мог собственное имя. |
He wrote his own name. | Он написал своё имя. |
Everybody knows their own name. | Каждый знает своё имя. |
Each got its own name | Каждый остров получил своё имя. |
You don't your own name anymore? | Забыли, как вас зовут? Нет, просто ошибся. |
Anyone knows his own name, but nobody remembers his own face. | Имя своё всяк знает, а в лицо себя никто не помнит. |
I've got 50,000 in my own name in the Oil City Bank. | У меня 50,000 на личном счете в банке Ойл Сити. |
Tom can't even write his own name. | Фома даже не в состоянии написать своё собственное имя. |
I can't even remember my own name. | Я даже имени своего не могу вспомнить. |
I can't even remember my own name. | Я даже собственного имени не могу вспомнить. |
Tom couldn't even write his own name. | Том не мог даже своего имени написать. |
Tom couldn't even write his own name. | Том не мог даже собственное имя написать. |
Tom couldn't even write his own name. | Том даже собственное имя не мог написать. |
Tom can already write his own name. | Том уже умеет писать своё имя. |
Tom can already write his own name. | Том уже может написать своё имя. |
Naturally, she wouldn't use her own name. | Она могла зарегистрироваться под другим именем. |
Is she there under her own name? | Она там под своим именем? |
Think I can't spell my own name? | Думаешь, я не умею писать своё имя? |
Tom can't even write his own name yet. | Том ещё даже собственное имя написать не может. |
It even has its own name, with Weibo. | Даже имя придумано Weibo. |
Under what name do you publish? My own. | Под каким именем вы печатаетесь? |
As well as I remember my own name. | Помню так же хорошо, как собственное имя. |
Lest any should say that I had baptized in mine own name. | дабы не сказал кто, что я крестил в мое имя. |
And he didn't do all of this in his own name either. | Но он не проводил эти операции под своим именем. |
Investing elicited financial resources in their own name and for their own account, in a reimbursable, chargeable and time bound manner | размещение привлеченных денежных средств от своего имени и за свой счет на условиях возвратности, платности и срочности |
Rabelais's third book, published under his own name in 1546, was also banned. | Третья часть, опубликованная Рабле в 1546 году под его настоящим именем, также была запрещена. |
Listen. Kipper, whose name sounds not unlike your own ... | Киппер, чье имя так созвучно вашему... |
No other name on this except your own and... | Здесь нет других имен, кроме твоего и... |
I wasn't even allowed to keep my own name. | Мне даже не разрешили оставить мое настоящее имя |
I have come in my Father's name, and you don't receive me. If another comes in his own name, you will receive him. | Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня а если иной придет во имя свое, егопримете. |
Tom didn't even know how to write his own name. | Том не умел даже написать собственное имя. |
Tom doesn't even know how to write his own name. | Том даже не знает, как написать своё имя. |
You're so beautiful. What's your name? Mind your own business. | Ты такая красивая. Как тебя зовут? Не твоё дело . |
Everyone knows how to write his or her own name. | Все знают, как писать своё имя. |
Tom hasn't yet learned how to write his own name. | Том ещё не научился писать свое имя. |
Since Koreans could not own land in California, the Academy put the property in Ahn's name. | Так как корейцы не могли иметь свои земли в Калифорнии, Академия отдавала земли в собственность отца Филипа. |
I am come in my Father's name, and ye receive me not if another shall come in his own name, him ye will receive. | Я пришел во имя Отца Моего, и не принимаете Меня а если иной придет во имя свое, егопримете. |
The name you choose for yourself... is more your own than the name you were born with. | Имя, которое сам выбираешь себе... становится роднее имени, с которым ты родился. |
Related searches : Own Name - In My Own Name - Your Own Name - In Name - In Own Interest - In Own Terms - In Its Own - In Their Own - In Own Right - In My Own - In Own Thing - In Our Own - In His Own - In Own Words