Translation of "in strict conformity" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Conformity - translation : In strict conformity - translation : Strict - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All rules relating to privacy and property rights must be in strict conformity with international human rights and humanitarian law norms. | Все нормы, касающиеся неприкосновенности частной жизни и имущественных прав, должны строго соответствовать нормам международного права в области прав человека и гуманитарного права. |
A mechanism should be set up for dealing with emergency situations in strict conformity with the mandate of the High Commissioner. | Необходимо создать механизм для принятия мер в чрезвычайных ситуациях в строгом соответствии с мандатом Верховного комиссара. |
Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with international law, including international human rights standards and obligations, | вновь подтверждая, что все меры по борьбе с терроризмом должны приниматься при строгом соблюдении норм международного права, включая международные стандарты и обязательства в области прав человека, |
All rules pertaining to the rights of association and assembly must be in strict conformity with international human rights and humanitarian law norms. | Все нормы, касающиеся прав на ассоциацию и собрания, должны строго соответствовать нормам международного права в области прав человека и гуманитарного права. |
Reaffirming that all measures to counter terrorism must be in strict conformity with the relevant provisions of international law, including international human rights standards, | вновь подтверждая, что все меры по борьбе с терроризмом должны быть строго сообразны соответствующим международно правовым положениям, включая международные стандарты в области прав человека, |
On the strict application of that decision will depend the continuation of the partial suspension of certain sanctions in conformity with Security Council resolution 943 (1994). | От строгого выполнения этого решения будет зависеть продолжение частичной отмены отдельных санкций, в соответствии с резолюцией 943 (1994) Совета Безопасности. |
In conformity with art. | Россия в XIX веке. |
It is of fundamental importance that the outcome of our efforts be in strict conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. | Чрезвычайно важно, чтобы результаты наших усилий находились в строгом соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций. |
God is Strict in retribution. | И (поистине) Аллах строгий в наказании (тех, кто не кается в неверии и ослушании Его)! |
God is Strict in retribution. | Аллах суров в наказании, и люди не должны пренебрегать Его грозным возмездием и недооценивать опасность неверия и отрицания истины. |
God is Strict in retribution. | Ведь Аллах силён и справедлив в наказании! |
Any exceptions or derogations in human rights law in the context of counter terrorism measures must be in strict conformity with the rules set out in the applicable international or regional instruments. | Любые исключения или отступления от права в области прав человека в контексте контртеррористических мер должны строго соответствовать нормам, изложенным в применимых международных или региональных правовых актах. |
It is of fundamental importance that the outcome of our efforts must be in strict conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. | Принципиально важное значение имеет то, чтобы результаты наших усилий строго соответствовали целям и принципам Устава Организации Объединенных Наций. |
The policy of the British Government towards the British dependent Territories was pursued in strict conformity with the purposes and principles of the Charter of the United Nations. | Политика правительства Великобритании в отношении зависимых британских территорий проводится в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций. |
The Committee reiterates its call upon the Administering Authority in that connection to discharge those responsibilities in strict conformity with the provisions of the Charter, particularly Article 83, and the Declaration. | В этой связи Комитет вновь подтверждает свой призыв к управляющей власти выполнять эти обязательства в строгом соответствии с положениями Устава, прежде всего статьей 83, и Декларации. |
Tom's strict. | Том строг. |
We're strict. | Мы строги. |
We're strict. | Мы строгие. |
You're strict. | Ты строг. |
You're strict. | Ты строгий. |
I'm strict. | Я строг. |
Strict mode | По правилам |
Strict sync | Строгая синхронизация |
Strict allocate | Строгое размещение |
Strict locking | Строгая блокировка |
Be strict. | Будьте построже |
This means that in Kazakhstan decisions on any type of activity subject to environmental impact assessment must be taken in strict conformity with the provisions of article 6 of the Aarhus Convention. | А это значит, что в Казахстане решения по любым видам деятельности, по которым предусмотрена оценка воздействия на окружающую среду, должны теперь приниматься с обязательным соблюдением требований статьи 6 Орхусской Конвенции. |
Conformity Assessment | Положение о соответствии |
(d) At the end of subparagraph (b) (viii), add in strict conformity with the principles of humanity, neutrality and impartiality and to ensure that they are not working at cross purposes | d) в конце подпункта b viii) добавить слова в строгом соответствии с принципами гуманности, нейтралитета и беспристрастности, и обеспечения того, чтобы они не дублировали друг друга |
Because denial of POW status to combatants potentially entails life or death consequences for the persons concerned, such status determinations should be made in strict conformity with applicable laws and procedures. | Поскольку отказ от предоставления комбатантам статуса военнопленного может повлечь за собой последствия, связанные с жизнью или смертью соответствующих лиц, определение такого статуса должно производиться в строгом соответствии с применимым правом и процедурами. |
I'm telling you this in strict confidence. | Я вам это говорю под строжайшим секретом. |
In conformity therewith, the parties agree that | В соответствии с этим Стороны соглашаются о нижеследующем |
INFORMATION FURNISHED IN CONFORMITY WITH THE CONVENTION | ИНФОРМАЦИЯ, ПРЕДСТАВЛЯЕМАЯ В СООТВЕТСТВИИ С КОНВЕНЦИЕЙ |
Strict IP laws. | Строгие законы об охране интеллектуальной собственности. |
Tom is strict. | Том строг. |
Strict ISO compliance | Строго следовать стандарту ISO |
HTML 4.01 Strict | HTML 4. 01 Strict |
XHTML 1.0 Strict | XHTML 1. 0 Strict |
Strict hygienic standards | Строгие правила гигиены 6. |
Conformity Assessment Infrastructure | Общее описание |
The Council should also act in strict conformity with the provisions of the Charter and limit itself to the maintenance of international peace and security and not clutter its agenda with extraneous issues. | Совет также должен действовать в строгом соответствии с положениями Устава и ограничиваться сохранением международного мира и безопасности, а не засорять свою повестку дня посторонними вопросами. |
Tsingy de Bemaraha Strict Nature Reserve in Madagascar. | Заповедник Цинжи дю Бемараха (Мадагаскар). |
Spanish guards keep them in a strict line. | Испанские пограничники строго следят за порядком в очереди. |
Recognizing that hostage taking calls for resolute, firm and concerted efforts on the part of the international community in order, in strict conformity with international human rights standards, to bring such abhorrent practices to an end, | признавая, что захват заложников требует принятия международным сообществом решительных, жестких и согласованных мер, с тем чтобы положить конец этой варварской практике, при строгом соблюдении международных стандартов в области прав человека, |
Strict supervision limited budget | Строгий контроль ограниченный бюджет |
Related searches : Strict Conformity - In Conformity - Book In Conformity - Act In Conformity - Not In Conformity - In Full Conformity - Are In Conformity - Is In Conformity - In-service Conformity - In Conformity With - In Strict Confidence