Translation of "in the community" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

These community structures facilitate community representation in the assessment and selection of community empowerment projects.
Эти общинные структуры содействуют участию общин в оценке и отборе проектов, способных расширить их права и возможности.
Community legislation was also listed in the Directory of Community Legislation in Force and Other Acts of the Community Institutions.
Правовые акты Сообщества также перечислены в quot Справочнике действующих правовых актов Сообщества и других актов учреждений Сообщества quot (Directory of Community Legislation in Force and Other Acts of the Community Institutions).
Decision making in the Community
Принятие решения в Сообществе.
Often prospective community members are interviewed by a selection committee of the community or in some cases by everyone in the community.
Часто потенциальные члены общины опрашиваются приёмной комиссией или, в некоторых случаях, всеми действующими членами общины.
quot The Palestinian community in the West Bank is a well integrated community.
Палестинская община на Западном берегу это хорошо интегрированная община.
Anchuelo () is a municipality in the autonomous community of the Community of Madrid in central Spain.
Анчуэло () населённый пункт и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид.
It is located in the Sierra de Guadarrama in the autonomous community of the Community of Madrid.
Альпедрете () муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид.
In 1982, schooling in the community ended.
Входит в состав района Вестервальд.
Community in peril
Сообщество в опасности
The Rohingya community in Myebon. 2013.
Сообщество рохинджа в Мьебоне, 2013 год.
We started community centers that offer services targeting every demographic in the community.
Открыли общественные центры, где предоставляемые услуги рассчитаны на любую демографическую группу.
(Community edition merged in).
(Слита с Community Edition).
community in Nagorny Karabakh
Нагорного Карабаха
Training in community rehabilitation
Профессиональная подготовка в области восстановления общин
Training in community rehabilitati
Профессиональная подготовка в области восстанов ления общин
There could even be provision for the community to administer schools in the community apos s area, for use by members of the community.
Могло бы даже содержаться положение об осуществлении общиной руководства школами на ее территории, которые посещают члены общины.
The Muslim community closed in on itself.
Мусульманское сообщество замкнулось в себе.
In 2001, the community had 788 residents.
Население по переписи 2001 года составляло 788 человек.
In 2001 the community had 931 residents.
Население по переписи 2001 года составляло 931 человек.
In 2001, the community had 2863 residents.
Население по переписи 2001 года составляло 2863 человека.
In 2001, the community had 1593 residents.
Население по переписи 2001 года составляло 1593 человека.
In 2001, the community had 2719 residents.
Население по переписи 2001 года составляло 2719 человек.
In 2001, the community had 1011 residents.
Население по переписи 2001 года составляло 1011 человек.
ComHabitat City community partnerships in the Commonwealth
HSP WUF 2 INF 6 List of documents before the World Urban Forum at its second session background papers for all dialogues during the second session
A. The community interest in conservation, management
А. Заинтересованность всех стран в сохранении, рацио
H. Discussions with the diplomatic community in
Н. Обсуждения с представителями дипломатических кругов
5th most educated community in the US
Пятый город в США по числу образованных людей.
La Acebeda () is municipality of the autonomous community of the Community of Madrid in central Spain.
Ла Асебеда () муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид.
The centres fostered a supportive community environment in partnership with the community voluntary and statutory sectors.
В сотрудничестве с добровольными организациями общин и государственными организациями эти центры содействуют созданию в общинах атмосферы поддержки.
Training 1,000 community leaders to assist in implementing the diverse aspects of advancing the status of women in the community.
1) Подготовку 1 000 общественных деятелей, которые окажут содействие при выполнении разных аспектов процесса улучшения положения женщин в обществе.
It is located in the north west of the autonomous community of the Community of Madrid in the Sierra de Guadarrama.
Кольядо Медьяно () муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид.
the Ashaninka community in the Peruvian Selva perpetrated
индейцами племени ашанинка в перуанской сельве
3. Status of the European Community in the
3. Статус Европейского сообщества в Специальном
K. Status of the European Community in the
К. Статус Европейского сообщества в Специальном комитете
Development programmes that work in one community may not necessarily work in another community.
Программы развития, приносящие свои плоды в одной общине, не всегда будут результативными в какой либо другой общине.
El Álamo () is a municipality of the autonomous community of the Community of Madrid in central Spain.
Эль Аламо () муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид.
The community uses the in the center of Amsterdam.
Община использует синагогу Ауленбургер в самом центре Амстердама.
community for the protection of the environment in the
в целом в охране окружающей среды, сформулированное
Community water pump in Dala.
Общий водяной насос в городе Дала.
Children born in extramarital community
Дети, рождающиеся вне брака
Community crime prevention in Peru
Предупреждение преступности на уровне общин в Перу
(c) Have extensive contacts within the local non governmental community, especially HIV related community organizations, with experience in community mobilization, advocacy and programming
с) обладать широкими контактами в рамках местных неправительственных организаций, прежде всего общинных организаций, занимающихся вопросами ВИЧ, и иметь опыт в решении вопросов, касающихся мобилизации, рекламы и разработки программ на общинном уровне
The flood caused a disaster in their community.
Наводнение привело к катастрофе в их общине.
This community is in the most difficult situation.
Численность юкагиров в населённых пунктах (2002 г.
They are the largest ethnic community in Ghana.
Они являются самым многочисленным этническим сообществом в Гане.

 

Related searches : In Your Community - In Their Community - In My Community - Community In Need - In Our Community - Ask The Community - Of The Community - For The Community - Joining The Community - With The Community - Throughout The Community - Serve The Community