Translation of "in the community" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
These community structures facilitate community representation in the assessment and selection of community empowerment projects. | Эти общинные структуры содействуют участию общин в оценке и отборе проектов, способных расширить их права и возможности. |
Community legislation was also listed in the Directory of Community Legislation in Force and Other Acts of the Community Institutions. | Правовые акты Сообщества также перечислены в quot Справочнике действующих правовых актов Сообщества и других актов учреждений Сообщества quot (Directory of Community Legislation in Force and Other Acts of the Community Institutions). |
Decision making in the Community | Принятие решения в Сообществе. |
Often prospective community members are interviewed by a selection committee of the community or in some cases by everyone in the community. | Часто потенциальные члены общины опрашиваются приёмной комиссией или, в некоторых случаях, всеми действующими членами общины. |
quot The Palestinian community in the West Bank is a well integrated community. | Палестинская община на Западном берегу это хорошо интегрированная община. |
Anchuelo () is a municipality in the autonomous community of the Community of Madrid in central Spain. | Анчуэло () населённый пункт и муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид. |
It is located in the Sierra de Guadarrama in the autonomous community of the Community of Madrid. | Альпедрете () муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид. |
In 1982, schooling in the community ended. | Входит в состав района Вестервальд. |
Community in peril | Сообщество в опасности |
The Rohingya community in Myebon. 2013. | Сообщество рохинджа в Мьебоне, 2013 год. |
We started community centers that offer services targeting every demographic in the community. | Открыли общественные центры, где предоставляемые услуги рассчитаны на любую демографическую группу. |
(Community edition merged in). | (Слита с Community Edition). |
community in Nagorny Karabakh | Нагорного Карабаха |
Training in community rehabilitation | Профессиональная подготовка в области восстановления общин |
Training in community rehabilitati | Профессиональная подготовка в области восстанов ления общин |
There could even be provision for the community to administer schools in the community apos s area, for use by members of the community. | Могло бы даже содержаться положение об осуществлении общиной руководства школами на ее территории, которые посещают члены общины. |
The Muslim community closed in on itself. | Мусульманское сообщество замкнулось в себе. |
In 2001, the community had 788 residents. | Население по переписи 2001 года составляло 788 человек. |
In 2001 the community had 931 residents. | Население по переписи 2001 года составляло 931 человек. |
In 2001, the community had 2863 residents. | Население по переписи 2001 года составляло 2863 человека. |
In 2001, the community had 1593 residents. | Население по переписи 2001 года составляло 1593 человека. |
In 2001, the community had 2719 residents. | Население по переписи 2001 года составляло 2719 человек. |
In 2001, the community had 1011 residents. | Население по переписи 2001 года составляло 1011 человек. |
ComHabitat City community partnerships in the Commonwealth | HSP WUF 2 INF 6 List of documents before the World Urban Forum at its second session background papers for all dialogues during the second session |
A. The community interest in conservation, management | А. Заинтересованность всех стран в сохранении, рацио |
H. Discussions with the diplomatic community in | Н. Обсуждения с представителями дипломатических кругов |
5th most educated community in the US | Пятый город в США по числу образованных людей. |
La Acebeda () is municipality of the autonomous community of the Community of Madrid in central Spain. | Ла Асебеда () муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид. |
The centres fostered a supportive community environment in partnership with the community voluntary and statutory sectors. | В сотрудничестве с добровольными организациями общин и государственными организациями эти центры содействуют созданию в общинах атмосферы поддержки. |
Training 1,000 community leaders to assist in implementing the diverse aspects of advancing the status of women in the community. | 1) Подготовку 1 000 общественных деятелей, которые окажут содействие при выполнении разных аспектов процесса улучшения положения женщин в обществе. |
It is located in the north west of the autonomous community of the Community of Madrid in the Sierra de Guadarrama. | Кольядо Медьяно () муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид. |
the Ashaninka community in the Peruvian Selva perpetrated | индейцами племени ашанинка в перуанской сельве |
3. Status of the European Community in the | 3. Статус Европейского сообщества в Специальном |
K. Status of the European Community in the | К. Статус Европейского сообщества в Специальном комитете |
Development programmes that work in one community may not necessarily work in another community. | Программы развития, приносящие свои плоды в одной общине, не всегда будут результативными в какой либо другой общине. |
El Álamo () is a municipality of the autonomous community of the Community of Madrid in central Spain. | Эль Аламо () муниципалитет в Испании, входит в провинцию Мадрид в составе автономного сообщества Мадрид. |
The community uses the in the center of Amsterdam. | Община использует синагогу Ауленбургер в самом центре Амстердама. |
community for the protection of the environment in the | в целом в охране окружающей среды, сформулированное |
Community water pump in Dala. | Общий водяной насос в городе Дала. |
Children born in extramarital community | Дети, рождающиеся вне брака |
Community crime prevention in Peru | Предупреждение преступности на уровне общин в Перу |
(c) Have extensive contacts within the local non governmental community, especially HIV related community organizations, with experience in community mobilization, advocacy and programming | с) обладать широкими контактами в рамках местных неправительственных организаций, прежде всего общинных организаций, занимающихся вопросами ВИЧ, и иметь опыт в решении вопросов, касающихся мобилизации, рекламы и разработки программ на общинном уровне |
The flood caused a disaster in their community. | Наводнение привело к катастрофе в их общине. |
This community is in the most difficult situation. | Численность юкагиров в населённых пунктах (2002 г. |
They are the largest ethnic community in Ghana. | Они являются самым многочисленным этническим сообществом в Гане. |
Related searches : In Your Community - In Their Community - In My Community - Community In Need - In Our Community - Ask The Community - Of The Community - For The Community - Joining The Community - With The Community - Throughout The Community - Serve The Community