Translation of "inclined with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I'm inclined to agree with Tom.
Я склонен согласиться с Томом.
I'm inclined to agree with you.
Я склонен с тобой согласиться.
I'm inclined to agree with you.
Я склонен с вами согласиться.
I'm inclined to agree with you.
Я склонна с тобой согласиться.
I'm inclined to agree with you.
Я склонна с вами согласиться.
I'm inclined to agree with them.
Я склонен с ними согласиться.
I'm inclined to agree with them.
Я склонна с ними согласиться.
I'm inclined to agree with him.
Я склонен с ним согласиться.
I'm inclined to agree with him.
Я склонна с ним согласиться.
I'm inclined to agree with her.
Я склонен с ней согласиться.
I'm inclined to agree with her.
Я склонна с ней согласиться.
An Inclined plane with model cars.
Наклонная плоскость с моделями машинок.
I'm inclined to agree with them.
Я полностью согласна с народом.
I'm inclined to agree with them.
Я склонна согласится с ними.
Low altitude inclined
Низкая наклонная орбита
But I am inclined to conduct negotiations with parliamentary forces.
Но я настроен на проведение переговоров с парламентскими силами.
Whoever repents and acts righteously has inclined towards God with repentance.
А кто обратится с покаянием (к Аллаху) и будет совершать праведное, то, поистине, он обращается к Аллаху с правильным покаянием Аллах примет его покаяние и простит ему его грехи .
Whoever repents and acts righteously has inclined towards God with repentance.
А кто обратился и творил благое, то, поистине, он обращается к Аллаху с верным обращением.
Whoever repents and acts righteously has inclined towards God with repentance.
Кто раскаивается и поступает праведно, тот действительно возвращается к Аллаху.
Whoever repents and acts righteously has inclined towards God with repentance.
Тот, кто раскаялся в своих грехах, искренне, всей душой повинуется Аллаху и избегает грехов, у того Аллах примет раскаяние, и своим покаянием он вернётся к Аллаху, обращаясь к Нему, после отклонения.
Whoever repents and acts righteously has inclined towards God with repentance.
Тот, кто раскаялся пред Аллахом и совершил доброе дело, воистину, он раскаялся искренне.
Whoever repents and acts righteously has inclined towards God with repentance.
Ведь тот, кто кается и делает благое, Тот искренне к Аллаху обращен.
Whoever repents and acts righteously has inclined towards God with repentance.
Кто кается и делает доброе, тот обращается к Богу с искренним покаянием)
There are times, Caryl, when I'm inclined to agree with you.
Бывают моменты, Кэрол, когда я готова согласиться с тобой.
I'm inclined to agree.
Я склонен согласиться.
I'm inclined to hook.
Я заинтригована.
I'm inclined to believe Tom.
Я склонен верить Тому.
I'm inclined to believe you.
Я склонен верить вам.
I'm inclined to believe you.
Я склонен вам верить.
I'm inclined to believe them.
Я склонен им верить.
I'm inclined to believe him.
Я склонен ему верить.
I'm inclined to believe her.
Я склонен верить ей.
I'm inclined to believe her.
Я склонна верить ей.
I'm inclined to believe her.
Я склонен ей верить.
He is indeed most inclined.
Поистине, он (много) обращающийся (к Аллаху)!
He is indeed most inclined.
И как прекрасен этот раб (Аййуб)! Поистине, он (много) обращающийся (к Аллаху)!
He is indeed most inclined.
Поистине, он обращающийся!
He is indeed most inclined.
Прекрасный раб! Поистине, он обращающийся!
He is indeed most inclined.
Он обожествлял только одного Аллаха, любил всей душой только Его одного, преклонялся и смирялся только перед Ним и обращался с мольбой о помощи только к Нему. Он усердно стремился снискать благоволение своего Господа и ставил эту цель превыше всего остального.
He is indeed most inclined.
Славный пророк заслужил эту похвалу, потому что он самым совершенным образом справлялся со своими обязанностями как при благоденствии и благополучии, так и в суровую пору испытаний. Он надеялся на помощь Аллаха во всех делах, связанных с мирской жизнью и религией.
He is indeed most inclined.
Воистину, он всегда обращался к Аллаху.
He is indeed most inclined.
Как прекрасен был этот раб! Воистину, он всегда обращался к Аллаху.
He is indeed most inclined.
Прекрасный раб! Воистину, он обращается во всем к Аллаху .
He is indeed most inclined.
Ведь он всегда к Нам обращался.
He is indeed most inclined.
С искренним раскаянием он обращался к Богу,

 

Related searches : More Inclined - Less Inclined - Inclined Towards - Feel Inclined - Is Inclined - Inclined Angle - Inclined Conveyor - Inclined Axis - Inclined Shaft - Strongly Inclined - Inclined Ramp - Inclined Length - Slightly Inclined