Translation of "increased contribution" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Contribution - translation : Increased - translation : Increased contribution - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
3. Increased contribution rate from 22.5 to 23.7 per cent. | 3. Ставка взноса увеличена с 22,5 до 23,7 процента. |
20. Austria doubled its 1993 contribution in 1994 Belgium increased its contribution by a factor of 8.5 over its last contribution in 1987. | 20. По сравнению с 1993 годом Австрия удвоила свой взнос с момента внесения последнего взноса в 1987 году Бельгия увеличила его в 8,5 раза. |
The relative contribution of industry to PM10 and PM2.5 emissions decreased slightly and the contribution of transport increased. | Относительная роль промышленности в образовании выбросов ТЧ10 и ТЧ2,5 несколько уменьшилась, а роль сектора транспорта возросла. |
1. Increased contribution rate from 21 to 21.75 per cent of pensionable remuneration. | 1. Ставка взноса увеличена с 21 до 21,75 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
1. Increased contribution rate from 21.75 to 22.2 per cent of pensionable remuneration. | 1. Ставка взноса увеличена с 21,75 до 22,2 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
1. Increased contribution rate from 22.2 to 22.5 per cent of pensionable remuneration. | 1. Ставка взноса увеличена с 22,2 до 22,5 процента зачитываемого для пенсии вознаграждения. |
That year they had already increased their contribution from US 100,000 to US 500,000. | Уже в том году они увеличили свой взнос со 100 000 до 500 000 долл. США. |
During the reporting period, the Agency's donor contribution income increased from 305.9 million to 351.2 million. | За отчетный период поступления от взносов доноров Агентства возросли с 305,9 млн. долл. США до 351,2 млн. долл. |
Government has increased its budgetary contribution to the health sector from 26.5 in 1994 to 38.7 in 1999. | Государственные бюджетные ассигнования сектора здравоохранения выросли с 26,5 процента в 1994 году до 38,7 процента в 1999 году. |
Together with other increases in recurring costs for maintenance of security equipment, UNIDO's contribution increased by 79 per cent. | С учетом роста других текущих расходов на техническое обслуживание средств безопасности доля ЮНИДО возросла на 79 процентов. |
Together with other increases in recurring costs for maintenance of security equipment, UNIDO's contribution increased by 81 per cent. | С учетом роста других текущих расходов на техническое обслуживание средств безопасности доля ЮНИДО возросла на 81 процент. |
Another aspect of the increased security related costs is the higher contribution level to joint activities with United Nations bodies. | d) взнос ЮНИДО на общую эксплуатацию зданий 16,468 процента |
Increased efforts are required to direct foreign direct investment (FDI) to low income countries and ensure its contribution to development. | Необходимо активизировать усилия для направления прямых иностранных инвестиций в страны с низким уровнем дохода и обеспечение их вклада в процесс развития. |
Another aspect of the increased security related costs is the higher contribution level to joint activities with United Nations bodies. | Еще одним аспектом увеличения расходов, связанных с обеспечением безопасности, стало увеличение взноса на совместные мероприятия с органами Организации Объединенных Наций. |
Increased contribution on the part of the EU and the rest of the developed countries to the Global Health Fund | обеспечить увеличение Евросоюзом и остальными развитыми странами своих взносов в Глобальный фонд здравоохранения |
The number of contributing Parties clearly increased after 2002, but this has not contributed significantly to the overall cash contribution, i.e. there has been an increased number of small cash contributions. | Число Сторон, вносящих взносы, заметно увеличилось после 2002 года, однако это не привело к существенному увеличению общего объема взносов, вносимых наличными, т.е. |
An increase of 16 posts is proposed under earmarked contributions owing to additional programme requirements arising from increased levels of contribution. | Предлагается создать 16 новых должностей, финансируемых на целевые взносы, ввиду появления дополнительных программных потребностей по причине увеличения сумм взносов. |
During the last biennium, UNDP increased threefold its contribution of core resources to the funds allocated to the resident coordinator system. | Это позволило создать специальный фонд в объеме 2,25 млн. долл. |
Zonta International, a non governmental organization, was another first time contributor and the UNIFEM National Committees have also increased their contribution. | Международная организация Зонта , неправительственная организация, стала еще одним новым вкладчиком, а национальные комитеты ЮНИФЕМ увеличили объем своих взносов. |
Contribution | Государство Взнос |
He added that the contribution of women to the economy had to be increased in order to accelerate the pace of development. | Он добавил, что для ускорения развития необходимо увеличить вклад, который женщины вносят в экономику. |
During the period of the present administration and up to October 2004 the average IMSS contribution wage increased in real terms by 11.02 . | Что касается средней заработной платы трудящихся, охваченных системой социального обеспечения МИСО, то за период нахождения у власти нынешней администрации до октября текущего года рост реальной заработной платы данной категории трудящихся составил 11,2 . |
In this case the variance was favourable, as prices were higher than standard, resulting in an increased contribution to profit of US 18,000. | В данном случае отклонение было в нашу пользу из за превышения фактической цены над нормативной, что привело к дополнительному вкладу в прибыль в разме ре 18 000 долл. США. |
I Sales I Contribution Margini I Contribution Margin 2 | Доходы и расходы |
CHURCH CONTRIBUTION ( ) | ВКЛАД ЦЕРКВИ( ) |
IDB contribution | (МБР) |
Cash contribution | Денежный взнос |
Contribution (US ) | (долл. США) |
Contribution Year | Взнос год |
1990 contribution | Взнос за 1990 год |
Libyan contribution | Взнос Ливии |
Financial contribution | Финансовые взносы |
We have strengthened our cooperation with the Office of the High Commissioner for Human Rights, and we have increased our contribution to its budget. | Мы укрепили наше сотрудничество с Управлением Верховного комиссара по правам человека и увеличили наш взнос в его бюджет. |
Hence, increased necessity means increased inefficiency. | Следовательно, рост нужд населения означает снижение эффективности. |
That support comes in many forms participation in the Coalition, contribution to Iraq's humanitarian and reconstruction activities, increased diplomatic engagement and compliance with relevant resolutions. | Эта поддержка может проявляться в различных формах в участии в коалиции, вкладе в гуманитарную деятельность в Ираке и деятельность по восстановлению, в активизации дипломатической деятельности и соблюдении соответствующих резолюций. |
undertake pilot projects to demonstrate the contribution of forests, for example, Model Forests and watershed management create an improved environment for increased private sector funding. | создание более благоприятных условий для более широкого привлечения средств из частных источников. |
Despite their rapid development and commercialization, the contribution of renewables to meeting growing energy demand in the UNECE region has not increased appreciably over time. | Несмотря на быстрое развитие и коммерциализацию, значительного увеличения вклада возобновляемых источников в удовлетворение растущего спроса на энергию в регионе ЕЭК ООН с течением времени не произошло. |
Outstanding contribution pledges | Задолженность по объявленным взносам |
Contribution in kind. | Взносы натурой. |
Contribution by farmers | Документ, представленный фермерами |
Government Contribution Value | Страна Взнос |
1 previous contribution | 1 предыдущий взнос |
Contributor Contribution Value | Страна, сделавшая взнос Взнос Размер взноса |
Japanese contribution, flour | Взнос Японии, мука |
Contribution rate required | Требуемая ставка взноса |
Related searches : Increased Rate - Increased Speed - Increased Volume - Increased Transparency - Increased Emphasis - Increased Incidence - Increased Investment - Increased Scrutiny - Increased Need - Highly Increased - Increased Exposure - Increased Confidence