Translation of "indirectly" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Indirectly - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Well, indirectly? | Ну, косвенно? |
Children's interests were safeguarded indirectly. | Защита интересов детей обеспечивается косвенным образом. |
Indirectly, that's what she tells them. | Не прямо, конечно, но это факт. |
Whatever affects one European directly, affects all indirectly. | Все, что непосредственно касается одного европейца, косвенно касается всех. |
It was only indirectly related to diplomatic protection. | Данный критерий имеет лишь косвенное отношение к дипломатической защите. |
(a) Legislation directly or indirectly affecting religious rights | а) законов, прямым или косвенным образом затрагивающих религиозные права |
Those activities, directly or indirectly, benefited Palestinian women. | Эти мероприятия прямо или косвенно способствуют улучшению положения палестинских женщин. |
Other causes that contribute indirectly to high mortality are | Другими причинами, оказывающими косвенное воздействие на высокий уровень смертности, выступают |
Approximately 60,000 children were reached indirectly through this project. | В рамках этого проекта косвенную помощь получили приблизительно 60 000 детей. |
Information on the losses directly or indirectly connected with | Информация об убытках, прямо или косвенно вызванных санкциями |
Information on the losses directly or indirectly connected with | Информация об убытках, прямо или косвенно вызванных санкциями против |
And we, through ideal search criteria, indirectly, are searching. | И мы, устремляя наши помыслы к идеалу, продолжаем искать и это говорит о том, что ищем мы Абсолютную личность. |
It also directly and indirectly affects public expenditure and investment. | В результате, мы становимся на рельсы нормального и устойчивого развития страны. |
The job market would open up, both directly and indirectly. | Откроется рынок вакансий, как прямо и косвенно. |
People may be involved directly or indirectly, upstream or downstream. | Участников можно задействовать прямо или косвенно, на ранних или последующих этапах. |
It was rented to Mr. Marriott indirectly through my bank. | Он был снят для мистера Мариота, но не напрямую, а через мой банк. |
Directly, it can do nothing indirectly, it can do a lot. | Прямо он ничего не может сделать опосредованно он может сделать многое. |
Like most social science, measurement of these dynamics is conducted indirectly. | Как и в большинстве случаев в общественных науках, измерение этой динамики проводится косвенным путем. |
My online activity has definitely helped sometimes not directly, but indirectly. | Деятельность в интернете определенно помогла. Иногда даже не прямо, а косвенно. |
Private enterprises are often co owned or indirectly owned by state. | Частные предприятия часто находятся в совместном владении или косвенно принадлежат государству. |
2.29 The Constitution further contains provisions that indirectly discriminate against women. | В Конституции также содержатся положения, которые опосредованно способствуют дискриминации в отношении женщин. |
The organization works to fulfill its mission both directly and indirectly. | Для выполнения своей миссии организация использует как прямые, так и опосредованные методы работы. |
Standard of living could be said to also indirectly address health. | Можно сказать, что уровень жизни косвенно затрагивает здоровье. |
He was then told, indirectly, to apply for a scientific assistant's post. | Позже ему косвенно советовали снова предложить кандидатуру на пост научного ассистента. |
Areas relating directly or indirectly to women girl health are given below. | Ниже перечислены направления, прямо или косвенно связанные с охраной здоровья женщин девочек. |
There is another way to search for dark matter, which is indirectly. | Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный. |
International migration affected the lives of many peoples and countries, directly and indirectly. | Международная миграция оказывает прямое и косвенное воздействие на жизнь многих людей и стран. |
Other activities, too, may indirectly facilitate quot acting globally quot in these societies. | В этих обществах существуют другие виды деятельности, которые также могут косвенно способствовать тому, чтобы quot действовать глобально quot . |
We can see them indirectly, because black holes wreak havoc on their environment. | Но мы можем наблюдать их косвенно, потому что черные дыры создают вокруг себя хаос. |
EU Directives that directly or indirectly abate the NEC Directive pollutants VOCs, NOX | Директивы ЕС, напрямую или косвенно направленные на сокращение загрязняющих веществ по Дирек тиве ПНВ VOC, NO |
Since 1979, these MEPs have been elected direct rather than indirectly from national parliaments. | С 1979 года члены Европейского парламента скорее избирались непосредственно, чем косвенно, из состава национальных парламентов. |
Public sector unions also can affect a nation s competitiveness in global markets, albeit indirectly. | Хотя и косвенно, но все же профсоюзы государственного сектора могут влиять и на национальную конкурентоспособность на мировых рынках. |
Vodafone has announced it will be indirectly entering the Iranian telephone and Internet market. | Vodafone объявила о своем вступлении на иранский рынок телекоммуникаций. |
The analysis of the legislative history of the Convention indirectly supports the above conclusions. | Анализ опыта законодательной работы над Конвенцией косвенно подтверждает вышеизложенные выводы. |
There are nine Telefood projects in Mali that directly or indirectly empower rural women. | В Мали осуществляется девять проектов Телефуд , которые прямо или косвенно нацелены на расширение прав и возможностей сельских женщин. |
There are 22 Telefood projects in Togo that directly or indirectly empower rural women. | В Того осуществляется 22 проекта по линии кампании Телефуд , которые прямым или косвенным образом обеспечивают расширение прав и возможностей сельских женщин. |
There are 17 Telefood projects in Cambodia that directly or indirectly empower rural women. | В Камбодже осуществляется 17 проектов Телефуд , которые прямым или косвенным образом обеспечивают расширение прав и возможностей сельских женщин. |
There are 26 Telefood projects in Thailand that directly or indirectly empower rural women. | В Таиланде осуществляется 26 проектов Телефуд , которые прямым или косвенным образом обеспечивают расширение прав и возможностей сельских женщин. |
There are 14 Telefood projects in Venezuela that directly or indirectly empower rural women. | В Венесуэле осуществляется 14 проектов Телефуд , которые прямым или косвенным образом обеспечивают расширение прав и возможностей сельских женщин. |
Non governmental organizations will benefit indirectly through their partnership arrangements with United Nations agencies. | Неправительственные организации будут получать из него средства косвенным путем по линии их партнерских соглашений с учреждениями Организации Объединенных Наций. |
Bexar County in the U.S. state of Texas acquired its name indirectly from this city. | В честь одного из этих герцогов был назван город Сан Антонио де Бехар в Техасе, ныне Сан Антонио. |
The Prime Minister of Malaysia () is the indirectly elected head of government (executive) of Malaysia. | Премьер министр Малайзии () глава правительства Малайзии, представляет высшую исполнительную власть страны. |
There are 25 Telefood projects in Benin that either directly or indirectly empower rural women. | В Бенине осуществляется 25 проектов Телефуд , которые прямо или косвенно нацелены на расширение прав и возможностей сельских женщин. |
There are 18 Telefood projects in Lebanon that either directly or indirectly empower rural women. | В Ливане осуществляется 18 проектов по линии кампании Телефуд , которые прямо или косвенно нацелены на расширение возможностей сельских женщин. |
This standard applies both directly (through case law) and indirectly (the spirit of the provisions). | Эта норма применяется как непосредственно (через прецедентное право), так и опосредованно (общий смысл положений). |
Related searches : Indirectly Related - Indirectly Proportional - Albeit Indirectly - Indirectly Owned - Indirectly Held - Indirectly Connected - Directly And Indirectly - At Least Indirectly - Indirectly Wholly Owned - Directly Or Indirectly - Indirectly Owned Subsidiary - Indirectly Heated Dryer