Translation of "indirectly" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Well, indirectly?
Ну, косвенно?
Children's interests were safeguarded indirectly.
Защита интересов детей обеспечивается косвенным образом.
Indirectly, that's what she tells them.
Не прямо, конечно, но это факт.
Whatever affects one European directly, affects all indirectly.
Все, что непосредственно касается одного европейца, косвенно касается всех.
It was only indirectly related to diplomatic protection.
Данный критерий имеет лишь косвенное отношение к дипломатической защите.
(a) Legislation directly or indirectly affecting religious rights
а) законов, прямым или косвенным образом затрагивающих религиозные права
Those activities, directly or indirectly, benefited Palestinian women.
Эти мероприятия прямо или косвенно способствуют улучшению положения палестинских женщин.
Other causes that contribute indirectly to high mortality are
Другими причинами, оказывающими косвенное воздействие на высокий уровень смертности, выступают
Approximately 60,000 children were reached indirectly through this project.
В рамках этого проекта косвенную помощь получили приблизительно 60 000 детей.
Information on the losses directly or indirectly connected with
Информация об убытках, прямо или косвенно вызванных санкциями
Information on the losses directly or indirectly connected with
Информация об убытках, прямо или косвенно вызванных санкциями против
And we, through ideal search criteria, indirectly, are searching.
И мы, устремляя наши помыслы к идеалу, продолжаем искать и это говорит о том, что ищем мы Абсолютную личность.
It also directly and indirectly affects public expenditure and investment.
В результате, мы становимся на рельсы нормального и устойчивого развития страны.
The job market would open up, both directly and indirectly.
Откроется рынок вакансий, как прямо и косвенно.
People may be involved directly or indirectly, upstream or downstream.
Участников можно задействовать прямо или косвенно, на ранних или последующих этапах.
It was rented to Mr. Marriott indirectly through my bank.
Он был снят для мистера Мариота, но не напрямую, а через мой банк.
Directly, it can do nothing indirectly, it can do a lot.
Прямо он ничего не может сделать опосредованно он может сделать многое.
Like most social science, measurement of these dynamics is conducted indirectly.
Как и в большинстве случаев в общественных науках, измерение этой динамики проводится косвенным путем.
My online activity has definitely helped sometimes not directly, but indirectly.
Деятельность в интернете определенно помогла. Иногда даже не прямо, а косвенно.
Private enterprises are often co owned or indirectly owned by state.
Частные предприятия часто находятся в совместном владении или косвенно принадлежат государству.
2.29 The Constitution further contains provisions that indirectly discriminate against women.
В Конституции также содержатся положения, которые опосредованно способствуют дискриминации в отношении женщин.
The organization works to fulfill its mission both directly and indirectly.
Для выполнения своей миссии организация использует как прямые, так и опосредованные методы работы.
Standard of living could be said to also indirectly address health.
Можно сказать, что уровень жизни косвенно затрагивает здоровье.
He was then told, indirectly, to apply for a scientific assistant's post.
Позже ему косвенно советовали снова предложить кандидатуру на пост научного ассистента.
Areas relating directly or indirectly to women girl health are given below.
Ниже перечислены направления, прямо или косвенно связанные с охраной здоровья женщин девочек.
There is another way to search for dark matter, which is indirectly.
Есть и другой способ поиска тёмной материи, косвенный.
International migration affected the lives of many peoples and countries, directly and indirectly.
Международная миграция оказывает прямое и косвенное воздействие на жизнь многих людей и стран.
Other activities, too, may indirectly facilitate quot acting globally quot in these societies.
В этих обществах существуют другие виды деятельности, которые также могут косвенно способствовать тому, чтобы quot действовать глобально quot .
We can see them indirectly, because black holes wreak havoc on their environment.
Но мы можем наблюдать их косвенно, потому что черные дыры создают вокруг себя хаос.
EU Directives that directly or indirectly abate the NEC Directive pollutants VOCs, NOX
Директивы ЕС, напрямую или косвенно направленные на сокращение загрязняющих веществ по Дирек тиве ПНВ VOC, NO
Since 1979, these MEPs have been elected direct rather than indirectly from national parliaments.
С 1979 года члены Европейского парламента скорее избирались непосредственно, чем косвенно, из состава национальных парламентов.
Public sector unions also can affect a nation s competitiveness in global markets, albeit indirectly.
Хотя и косвенно, но все же профсоюзы государственного сектора могут влиять и на национальную конкурентоспособность на мировых рынках.
Vodafone has announced it will be indirectly entering the Iranian telephone and Internet market.
Vodafone объявила о своем вступлении на иранский рынок телекоммуникаций.
The analysis of the legislative history of the Convention indirectly supports the above conclusions.
Анализ опыта законодательной работы над Конвенцией косвенно подтверждает вышеизложенные выводы.
There are nine Telefood projects in Mali that directly or indirectly empower rural women.
В Мали осуществляется девять проектов Телефуд , которые прямо или косвенно нацелены на расширение прав и возможностей сельских женщин.
There are 22 Telefood projects in Togo that directly or indirectly empower rural women.
В Того осуществляется 22 проекта по линии кампании Телефуд , которые прямым или косвенным образом обеспечивают расширение прав и возможностей сельских женщин.
There are 17 Telefood projects in Cambodia that directly or indirectly empower rural women.
В Камбодже осуществляется 17 проектов Телефуд , которые прямым или косвенным образом обеспечивают расширение прав и возможностей сельских женщин.
There are 26 Telefood projects in Thailand that directly or indirectly empower rural women.
В Таиланде осуществляется 26 проектов Телефуд , которые прямым или косвенным образом обеспечивают расширение прав и возможностей сельских женщин.
There are 14 Telefood projects in Venezuela that directly or indirectly empower rural women.
В Венесуэле осуществляется 14 проектов Телефуд , которые прямым или косвенным образом обеспечивают расширение прав и возможностей сельских женщин.
Non governmental organizations will benefit indirectly through their partnership arrangements with United Nations agencies.
Неправительственные организации будут получать из него средства косвенным путем  по линии их партнерских соглашений с учреждениями Организации Объединенных Наций.
Bexar County in the U.S. state of Texas acquired its name indirectly from this city.
В честь одного из этих герцогов был назван город Сан Антонио де Бехар в Техасе, ныне Сан Антонио.
The Prime Minister of Malaysia () is the indirectly elected head of government (executive) of Malaysia.
Премьер министр Малайзии () глава правительства Малайзии, представляет высшую исполнительную власть страны.
There are 25 Telefood projects in Benin that either directly or indirectly empower rural women.
В Бенине осуществляется 25 проектов Телефуд , которые прямо или косвенно нацелены на расширение прав и возможностей сельских женщин.
There are 18 Telefood projects in Lebanon that either directly or indirectly empower rural women.
В Ливане осуществляется 18 проектов по линии кампании Телефуд , которые прямо или косвенно нацелены на расширение возможностей сельских женщин.
This standard applies both directly (through case law) and indirectly (the spirit of the provisions).
Эта норма применяется как непосредственно (через прецедентное право), так и опосредованно (общий смысл положений).

 

Related searches : Indirectly Related - Indirectly Proportional - Albeit Indirectly - Indirectly Owned - Indirectly Held - Indirectly Connected - Directly And Indirectly - At Least Indirectly - Indirectly Wholly Owned - Directly Or Indirectly - Indirectly Owned Subsidiary - Indirectly Heated Dryer