Translation of "interactive dialogue" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Dialogue - translation : Interactive - translation : Interactive dialogue - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Presentations and interactive dialogue
Выступления и интерактивный диалог
Information from interactive dialogue mechanisms
Информация, полученная благодаря механизмам интерактивного диалога
Interactive dialogue with Ministers and major groups
Интерактивный диалог с министрами и основными группами
The Chairperson opened the floor for an interactive dialogue.
Председатель открыл интерактивные прения.
Consideration of reports of special procedures in the interactive dialogue
В. Рассмотрение докладов специальных процедур в рамках
The second day was devoted to six interactive multi stakeholder round tables followed by an informal interactive dialogue.
Второй день был посвящен организации шести интерактивных совещаний за круглым столом с широким кругом участников, после которых состоялся неофициальный интерактивный диалог.
During the ensuing interactive dialogue, the representative of Cuba made a statement.
В ходе последовавшего затем интерактивного диалога представитель Кубы выступил с заявлением.
Many speakers called for the involvement of NGOs in the interactive dialogue.
Многие выступавшие призвали к участию в интерактивном диалоге НПО.
Consideration of reports of special procedures in the interactive dialogue 13 7
В. Рассмотрение докладов специальных процедур
An informal interactive meeting devoted to a policy dialogue would then follow.
За этим последует неофициальное интерактивное заседание, посвященное диалогу по вопросам политики.
During the first afternoon of the dialogue, an informal interactive meeting devoted to a policy dialogue would be held.
Во второй половине первого дня работы диалога состоится неофициальное интерактивное заседание, посвященное диалогу по вопросам политики.
An interactive dialogue on the reality in the Territories would benefit all concerned.
От интерактивного диалога, посвященного реальному положению дел на территориях, выиграют все заинтересованные стороны.
Participants in the theme related dialogues should be encouraged to engage in interactive dialogue.
47 Резолюция S 25 2 Генеральной Ассамблеи.
At the end of each session, there will be an interactive dialogue with the observers.
В конце каждой сессии состоится интерактивный диалог с наблюдателями.
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Ms. Hampson and Ms. O'Connor.
Текст резолюции см.
An interactive dialogue with States and civil society is an indispensable part of the process.
Интерактивный диалог с государствами и гражданским обществом является неотъемлемой частью этого процесса.
Interactive dialogue with the Executive Secretaries of the regional commissions on the theme Globalization and interdependence
Интерактивный диалог с исполнительными секретарями региональных комиссий на тему Глобализация и взаимозависимость
The selected issues were carefully examined from several relevant perspectives through an interactive and dynamic dialogue.
Отобранные вопросы тщательно рассматривались с различных точек зрения в рамках интерактивного и оживленного диалога.
The high level dialogue would consist of plenary meetings and informal interactive meetings, including round tables.
Диалог на высоком уровне будет состоять из пленарных заседаний и неофициальных интерактивных заседаний, включая совещания за круглым столом.
A true interactive dialogue would benefit all concerned, especially the peoples of the Non Self Governing Territories.
По настоящему интерактивный диалог отвечал бы интересам всех заинтересованных сторон, в первую очередь народов несамоуправляющихся территорий.
Decides that the High level Dialogue will consist of four plenary meetings and four interactive round tables
постановляет, что в рамках диалога на высоком уровне состоятся четыре пленарных заседания и четыре интерактивных заседания за круглым столом
The lack of adequate time for a proper interactive dialogue during the sessions of the Commission was raised.
Был затронут вопрос о нехватке достаточного времени для проведения соответствующего интерактивного диалога в ходе сессии Комиссии.
Each theme related dialogue should have a moderator or facilitator and one resource person to encourage interactive debate.
49 Резолюция 55 2 Генеральной Ассамблеи.
Also decides that the High level Dialogue will consist of four plenary meetings and four interactive round tables
постановляет также, что в рамках диалога на высоком уровне состоятся четыре пленарных заседания и четыре интерактивных заседания за круглым столом
Hasbro Interactive was renamed to Infogrames Interactive and then to Atari Interactive.
Hasbro Interactive переименовывается в Infogrames Interactive, а затем и в Atari Interactive.
During the ensuing interactive dialogue, the observer for Belarus made a statement, as a concerned country, on the report.
В ходе последовавшего затем интерактивного диалога наблюдатель от Беларуси выступил от имени соответствующей страны с заявлением по докладу.
During the ensuing interactive dialogue, the observer for Myanmar made a statement, as a concerned country, on the report.
В ходе последовавшего затем интерактивного диалога наблюдатель от Мьянмы выступил от имени соответствующей страны с заявлением по докладу.
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Ms. Chung, Ms. Hampson, Ms. Koufa and Mr. Sattar.
В ходе последовавшего затем интерактивного диалога с заявлениями выступили г н Альфредссон, г н Биро, г н Деко, г жа Куфа, г жа Мбону, г жа Моток, г н Салама, г н Саттар, г жа Хэмпсон и г н Шериф.
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Decaux, Ms. Hampson, Ms. Motoc and Mr. Salama.
В ходе последовавшего затем интерактивного диалога с заявлениями выступили г жа Чун, г жа Куфа, г н Саттар и г жа Хэмпсон.
During the ensuing interactive dialogue, the representatives of Paraguay and Romania made statements, as concerned countries, on the report.
В ходе последовавшего затем интерактивного диалога представители Парагвая и Румынии, выступая в качестве представителей затронутых стран, выступили с заявлениями по этому докладу.
(b) Also decide that the High level Dialogue will consist of four plenary meetings and four interactive round tables
b) постановляет также, что в рамках диалога на высоком уровне состоятся четыре пленарных заседания и четыре интерактивных заседания за круглым столом
That would involve more interactive dialogue, more effective follow up to recommendations and sustained engagement with all relevant partners.
Это предполагало бы ведение более действенного диалога, повышение эффективности последующих мер в связи с рекомендациями и устойчивое вовлечение всех соответствующих партнеров.
During the ensuing interactive dialogue, the representatives of Canada and Colombia made statements, as concerned countries, on the report.
В ходе последующего интерактивного диалога представители Канады и Колумбии как затронутых стран выступили с заявлениями в отношении доклада.
During the ensuing interactive dialogue, the representative of Cuba addressed questions to the Special Rapporteur, to which she responded.
В ходе последовавшего интерактивного диалога представитель Кубы задал Специальному докладчику вопросы, на которые та ответила.
During the ensuing interactive dialogue, the observers for Israel and Palestine, as concerned countries, made statements on the report.
В ходе последующего взаимного диалога наблюдатели от Израиля и Палестины, как затронутых стран, выступили с заявлениями по докладу.
Ex post evaluations require an interactive dialogue with the end users to assess the real impact of the project.
Для проведения последующих оценок необходим активный диалог с конечными потребителями, с тем чтобы оценить реальное воздействие проекта.
Interactive
Интерактивный
Interactive
При обновлении, раскрыть дерево до уровня
Interactive
Интерактивный режим
decide also that the High level Dialogue will consist of a series of formal and informal meetings to constitute a policy dialogue and six interactive multi stakeholder round tables .
постановляет также, что диалог на высоком уровне будет включать серии официальных и неофициальных заседаний для проведения диалога по вопросам политики и шесть интерактивных круглых столов с участием многих заинтересованных сторон .
Mr. González (Chile) welcomed the opportunity for an interactive dialogue on the item, which was very important for developing countries.
Г н Гонсалес (Чили) приветствует возможность проведения интерактивного диалога по данному пункту повестки дня, что имеет очень важное значение для развивающихся стран.
In the interactive dialogue that followed, statements were made by Mr. Bengoa, Mr. Chen Shiqiu, Mr. Decaux and Mr. Salama.
В ходе последовавшего затем интерактивного диалога с заявлениями выступили г н Бенгоа, г н Деко, г н Салама и г н Чэнь.
During the ensuing interactive dialogue, the representatives of the Sudan made a statement, as a concerned country, on the report.
В ходе последовавшего затем интерактивного диалога представители Судана как затрагиваемой страны сделали заявление по докладу.
During the ensuing interactive dialogue, the representative of the Sudan made a statement, as a concerned country, on the report.
В ходе последовавшего затем интерактивного диалога в качестве затронутой страны с заявлением по докладу выступил представитель Судана.
The Committee held an interactive dialogue with the Commissioner General and heard questions and comments by the representative of Egypt.
Комитет провел интерактивный диалог с Генеральным комиссаром и заслушал вопросы и замечания представителя Египта.

 

Related searches : Interactive Features - Interactive Experience - Interactive Whiteboard - Interactive Effects - Interactive Activities - Interactive Multimedia - Interactive Communication - Fully Interactive - Interactive Lesson - Interactive Pdf - Interactive Screen - Interactive Presentation