Translation of "invalidate the guarantee" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Guarantee - translation : Invalidate - translation : Invalidate the guarantee - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
You cannot invalidate it. | Я говорю сущую правду, в которой нельзя усомниться. Вы не способны помешать Аллаху воскресить вас, и если Ему удалось сотворить вас из небытия, то Ему не составит труда воскресить вас после смерти для того, чтобы каждый из вас получил заслуженное воздаяние . |
You cannot invalidate it. | Воистину, это подлинная правда, и вам не избежать этого . |
You cannot invalidate it. | Всё это непреклонная истина, и вы бессильны отвратить наказание Аллаха! |
You cannot invalidate it. | Воистину, это подлинная правда, и вам не уклониться от нее . |
Memory write and invalidate | Memory write and invalidate |
Invalidate date format is YYYY MM DD. | Неверный формат даты. Ожидается YYYY MM DD. |
Only a court may invalidate or annul an adoption. | Отмена усыновления или признание его не действительным допускается только в судебном порядке. |
Removing attachments from an email might invalidate its signature. | Удаление вложений из письма может сделать его подпись недействительной. |
The Syrian Commission cannot invalidate or substitute for the work of UNIIIC. | Сирийская комиссия не может признать недействительной работу МНКООНР или заменить МНКООНР. |
Say By my Lord, it is the truth. You cannot invalidate it. | Скажи (им) (о, Посланник) Да, клянусь Господом моим, это однозначно, истина, и вы не в состоянии ослабить (Аллаха) не избежите воскрешения, суда и воздаяния ! |
Say By my Lord, it is the truth. You cannot invalidate it. | Скажи Да, клянусь Господом моим, это истина, и вы не в состоянии ослабить! |
Say By my Lord, it is the truth. You cannot invalidate it. | Скажи О да! Я Господом моим клянусь Сие есть Истина, и вы пред ней бессильны . |
Say By my Lord, it is the truth. You cannot invalidate it. | Скажи Да, клянусь Господом моим, что это истинно и вам того не отклонить . |
A party could try to invalidate his own electronic signature as being insufficiently reliable, in order to invalidate a contract, where it is convenient to him. | Сторона, которой тот или иной договор представляется невыгодным, может попытаться признать недействительной свою собственную электронную подпись как недостаточно надежную и обесценить тем самым лишить заключенный договор юридической силы. |
Only the courts may annul or invalidate adoptions (Marriage and Family Code, art. | Отмена усыновления или признание его недействительным допускаются только в судебном порядке (ст. 130 КоБиС Туркменистана). |
Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message. | Удаление вложения может сделать цифровую подпись этого сообщения недействительной. |
Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message. | Редактирование вложения может сделать цифровую подпись этого сообщения недействительной. |
Equality guarantees cannot therefore be used to invalidate other rights expressly conferred by the Constitution. | Поэтому гарантии равноправия не могут использоваться для признания недействительными других прав, явно провозглашенных конституцией. |
Unscrupulous parties could try to invalidate their electronic signatures on grounds of unreliability. | Это означает, что, когда обе стороны договора вступают в сделку, они не знают, будет ли эта сделка в конечном итоге признана. |
Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries. | Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран. |
The guarantee is good. | Хорошее подтверждение. |
EAGGF Guarantee,EAGGF Guarantee, revenue,revenue, externalexternal cooperationcooperation expenditureexpenditure | Палата аудиторов обратггла внимание на специфические случаи, когда, как оказалось, осуществлялась доставка продуктов питания, о которых не просили и в которых не нуждались. |
Tender Guarantee | 5.3.2.10 Ответ в отношении тендерной гарантии |
The issue was eventually resolved after Heublein purchased KFC and acquired Hartzog in order to invalidate the contract. | Проблему решило приобретение KFC компанией Heublein , которая также купила и Hartzog . |
To block the rule, the Business Roundtable filed a petition with the US Court of Appeals to invalidate it. | Чтобы блокировать правило, Круглый стол бизнеса зарегистрировал прошение в апелляционный суд США, с целью лишения его законной силы. |
And don't forget the guarantee... | И не забудьте гарантии |
I guarantee it. | Я за это ручаюсь. |
We guarantee it. | Мы это гарантируем. |
Guarantee (Business Collaboration) | 5.1.3.5 Издание тендерной документации (деловое сотрудничество) |
I guarantee it. | Я вам это гарантирую. |
my personal guarantee. | мои личные гарантии. |
I can guarantee... | Послушайте... А... |
My personal guarantee. | Мои личные гарантии. |
The resolution urges States that have such laws and measures to take the necessary steps to repeal or invalidate them. | Эта резолюция настоятельно призывает государства, которые имеют законы и меры такого характера, предпринять все необходимые шаги, чтобы отменить или приостановить их действие. |
A guarantee of jobs for the Palestinians was undoubtedly one way to guarantee the security of Israel. | Гарантия работы для палестинцев, безусловно, является одним из путей к обеспечению безопасности Израиля. |
This system will guarantee the following | Эта система будет гарантировать следующее |
I guarantee the success of the show. | Я гарантирую успех шоу. |
We can't guarantee that. | Мы не можем этого гарантировать. |
Can you guarantee that? | Ты можешь это гарантировать? |
Can you guarantee that? | Вы можете это гарантировать? |
Here is our guarantee. | Вот наша гарантия. |
Is there a guarantee? | Гарантия есть? |
Guarantee of fair punishment | Гарантия справедливого наказания |
Response of Tender Guarantee | 5.3.2.11 Тендерная заявка |
That is a guarantee. | Это гарантированно. |
Related searches : Invalidate The Proceedings - Invalidate Insurance - Invalidate Patent - Invalidate Results - Guarantee The Results - Invoke The Guarantee - Call The Guarantee - Guarantee The Securities - Guarantee The Traceability - The Parties Guarantee - Guarantee The Future