Translation of "invalidate the guarantee" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

You cannot invalidate it.
Я говорю сущую правду, в которой нельзя усомниться. Вы не способны помешать Аллаху воскресить вас, и если Ему удалось сотворить вас из небытия, то Ему не составит труда воскресить вас после смерти для того, чтобы каждый из вас получил заслуженное воздаяние .
You cannot invalidate it.
Воистину, это подлинная правда, и вам не избежать этого .
You cannot invalidate it.
Всё это непреклонная истина, и вы бессильны отвратить наказание Аллаха!
You cannot invalidate it.
Воистину, это подлинная правда, и вам не уклониться от нее .
Memory write and invalidate
Memory write and invalidate
Invalidate date format is YYYY MM DD.
Неверный формат даты. Ожидается YYYY MM DD.
Only a court may invalidate or annul an adoption.
Отмена усыновления или признание его не действительным допускается только в судебном порядке.
Removing attachments from an email might invalidate its signature.
Удаление вложений из письма может сделать его подпись недействительной.
The Syrian Commission cannot invalidate or substitute for the work of UNIIIC.
Сирийская комиссия не может признать недействительной работу МНКООНР или заменить МНКООНР.
Say By my Lord, it is the truth. You cannot invalidate it.
Скажи (им) (о, Посланник) Да, клянусь Господом моим, это однозначно, истина, и вы не в состоянии ослабить (Аллаха) не избежите воскрешения, суда и воздаяния !
Say By my Lord, it is the truth. You cannot invalidate it.
Скажи Да, клянусь Господом моим, это истина, и вы не в состоянии ослабить!
Say By my Lord, it is the truth. You cannot invalidate it.
Скажи О да! Я Господом моим клянусь Сие есть Истина, и вы пред ней бессильны .
Say By my Lord, it is the truth. You cannot invalidate it.
Скажи Да, клянусь Господом моим, что это истинно и вам того не отклонить .
A party could try to invalidate his own electronic signature as being insufficiently reliable, in order to invalidate a contract, where it is convenient to him.
Сторона, которой тот или иной договор представляется невыгодным, может попытаться признать недействительной свою собственную электронную подпись как недостаточно надежную и обесценить тем самым лишить заключенный договор юридической силы.
Only the courts may annul or invalidate adoptions (Marriage and Family Code, art.
Отмена усыновления или признание его недействительным допускаются только в судебном порядке (ст. 130 КоБиС Туркменистана).
Deleting an attachment might invalidate any digital signature on this message.
Удаление вложения может сделать цифровую подпись этого сообщения недействительной.
Modifying an attachment might invalidate any digital signature on this message.
Редактирование вложения может сделать цифровую подпись этого сообщения недействительной.
Equality guarantees cannot therefore be used to invalidate other rights expressly conferred by the Constitution.
Поэтому гарантии равноправия не могут использоваться для признания недействительными других прав, явно провозглашенных конституцией.
Unscrupulous parties could try to invalidate their electronic signatures on grounds of unreliability.
Это означает, что, когда обе стороны договора вступают в сделку, они не знают, будет ли эта сделка в конечном итоге признана.
Financial guarantee (bank guarantee, insurance, etc) 26 countries.
Финансовая гарантия (банковская гарантия, страховка и т.д. ) 26 стран.
The guarantee is good.
Хорошее подтверждение.
EAGGF Guarantee,EAGGF Guarantee, revenue,revenue, externalexternal cooperationcooperation expenditureexpenditure
Палата аудиторов обратггла внимание на специфические случаи, когда, как оказалось, осуществлялась доставка продуктов питания, о которых не просили и в которых не нуждались.
Tender Guarantee
5.3.2.10 Ответ в отношении тендерной гарантии
The issue was eventually resolved after Heublein purchased KFC and acquired Hartzog in order to invalidate the contract.
Проблему решило приобретение KFC компанией Heublein , которая также купила и Hartzog .
To block the rule, the Business Roundtable filed a petition with the US Court of Appeals to invalidate it.
Чтобы блокировать правило, Круглый стол бизнеса зарегистрировал прошение в апелляционный суд США, с целью лишения его законной силы.
And don't forget the guarantee...
И не забудьте гарантии
I guarantee it.
Я за это ручаюсь.
We guarantee it.
Мы это гарантируем.
Guarantee (Business Collaboration)
5.1.3.5 Издание тендерной документации (деловое сотрудничество)
I guarantee it.
Я вам это гарантирую.
my personal guarantee.
мои личные гарантии.
I can guarantee...
Послушайте... А...
My personal guarantee.
Мои личные гарантии.
The resolution urges States that have such laws and measures to take the necessary steps to repeal or invalidate them.
Эта резолюция настоятельно призывает государства, которые имеют законы и меры такого характера, предпринять все необходимые шаги, чтобы отменить или приостановить их действие.
A guarantee of jobs for the Palestinians was undoubtedly one way to guarantee the security of Israel.
Гарантия работы для палестинцев, безусловно, является одним из путей к обеспечению безопасности Израиля.
This system will guarantee the following
Эта система будет гарантировать следующее
I guarantee the success of the show.
Я гарантирую успех шоу.
We can't guarantee that.
Мы не можем этого гарантировать.
Can you guarantee that?
Ты можешь это гарантировать?
Can you guarantee that?
Вы можете это гарантировать?
Here is our guarantee.
Вот наша гарантия.
Is there a guarantee?
Гарантия есть?
Guarantee of fair punishment
Гарантия справедливого наказания
Response of Tender Guarantee
5.3.2.11 Тендерная заявка
That is a guarantee.
Это гарантированно.

 

Related searches : Invalidate The Proceedings - Invalidate Insurance - Invalidate Patent - Invalidate Results - Guarantee The Results - Invoke The Guarantee - Call The Guarantee - Guarantee The Securities - Guarantee The Traceability - The Parties Guarantee - Guarantee The Future