Translation of "invalidated" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

They could only be invalidated by another resolution of the Council.
Они могут быть отменены лишь новой резолюцией Совета.
Consequently, references and iterators to elements after the insertion point become invalidated.
Следовательно, ссылки и итераторы элементов после места вставки становятся недействительным.
Loss of German patents During World War I, Germany invalidated all of Tigerstedt's patents.
После начала Первой мировой войны в Германии признаны недействительными все патенты Тигерстедта.
Official recognition of the PLO by Israel invalidated any accusations of complicity with that organization.
Факт официального признания Израилем ООП делает бессмысленными обвинения в принадлежности к этой Организации.
Marriages that contravene this regulation are considered as premature marriage (in contravention of the law) and must be invalidated by Court.
Браки, заключаемые в нарушение этого положения, считаются преждевременными браками (противоречащими закону), и они должны быть объявлены судом недействительными.
Case 2 The current node's parent P is black, so property 4 (both children of every red node are black) is not invalidated.
Случай 2 Предок P текущего узла чёрный, то есть Свойство 4 (Оба потомка каждого красного узла чёрные) не нарушается.
In other systems, however, if the lowest bid is invalidated, the procuring entity has to reconduct ERA or adopt other methods of procurement.
Однако согласно другим системам, если самая низкая цена снимается с торгов, закупающая организация обязана заново провести ЭРА или воспользоваться другими методами закупок73.
If a condition is stipulated in violation of public order, the mukhala ah shall remain valid and the condition alone shall be invalidated.
Если поставленное условие противоречит общественному порядку, мухалаа остается в силе, а недействительным признается только такое условие.
The Secretary General noted that as a result of the general breakdown of the cease fire, the mandate of UNOMIG had been invalidated.
Генеральный секретарь отметил, что в результате полного срыва Соглашения о прекращении огня мандат МООННГ утратил силу.
(4) An international organization shall give Customs authorities access to the database of terminated TIR Carnets and to the database of invalidated TIR Carnets.
(4) международная организация предоставляет таможенным органам доступ к базе данных по закрытым книжкам МДП и к базе данных по недействительным книжкам МДП.
Mutual legal assistance treaties that provide for refusal on the ground of bank secrecy will normally be automatically invalidated between parties to the Convention.
Договоры о взаимной правовой помощи, которые предусматривают возможность отказа на основании банковской тайны, обычно будут автоматически лишаться действительности в отношениях между участниками Конвенции.
Tackling Terrorism The events of September 11 th , 2001 clearly invalidated the conventional wisdom that terrorists want a lot of people watching, not a lot of people dead.
Проблема терроризма События 11 го сентября 2001 года сделали несостоятельным общепринятое убеждение, что террористам надо много свидетелей, а не много жертв.
After the de Baathification order was issued (by a commission that does not actually have any sitting members) a panel of the Iraqi Court of Appeal essentially invalidated it.
После того, как был учрежден порядок проведения кампании отдаления от Баас (комиссией, в которой, в действительности, нет действующих членов), группа Иракского апелляционного суда по существу признала его незаконным.
The Supreme Court of the United States later invalidated the patent because of an improper disclaimer and, additionally, maintained the technology in the patent was known art when filed.
Верховный суд Соединенных Штатов позднее признал патент недействительным вследствие неприемлемых ограничений, и, кроме того, по причине того, что на момент подачи заявки предложенные технологии уже были известны.
Following an appeal by the Serbian community, the second instance commission invalidated the decision of the Ministry of the Interior and ruled that the procedure had to be undertaken anew.
Сербская община обратилась с апелляцией в комиссию второй инстанции, которая отменила решение министерства внутренних дел и вынесла решение о повторном рассмотрении этой просьбы.
A number of rights contained in the Covenant are not guaranteed in the present legal framework and other rights are being invalidated by domestic legal provisions that are incompatible with the Covenant.
Целый ряд прав, закрепленных в Пакте, не гарантирован в рамках существующей правовой системы, в то время как другие права ослабляются в результате действия положений национального права, не совместимых с Пактом.
7. As I stated in my report of 7 October (S 26551, para. 11), it is evident that the mandate of UNOMIG has been invalidated by the military developments of 16 27 September.
7. Как я указал в своем докладе от 7 октября (S 26551, пункт 11), очевидно, что в результате военных событий 16 27 сентября мандат МООННГ утратил силу.
The Committee observed that the means deployed and the interests involved demonstrated the existence of links between the nationalists and Serbia which invalidated the Federal Government apos s claim to be exempt from responsibility.
Комитет отметил, что используемые средства и преследуемые цели позволяют констатировать существование связей между националистами и Сербией, что исключает освобождение от ответственности, на которое ссылается союзное правительство.
11. It is evident that UNOMIG apos s mandate has been invalidated as a result of the general breakdown of the cease fire and the collapse of the tripartite machinery responsible for its implementation.
11. Совершенно очевидно, что в результате полного срыва соглашения о прекращении огня и дезинтеграции трехстороннего механизма по контролю за его соблюдением, мандат МООННГ утратил силу.
Due to its small size and primitive nature, Buckland did not believe it invalidated the overall pattern of an age of reptiles, when the largest and most conspicuous animals had been reptiles rather than mammals.
Ввиду его маленьких размеров и примитивного строения, Баклэнд не считал, что оно опровергает принцип эпохи рептилий, поскольку самыми большими и видными животными были рептилии, а не млекопитающие.
If the man makes it a condition of the mukhala ah that he should keep the child with him during the period of custody, the mukhala ah shall be valid and the condition shall be invalidated.
Если мужчина в качестве условия мухалаа требует, чтобы ребенок оставался с ним на период попечения, мухалаа остается в силе, а условие признается недействительным.
If the testator makes a will prior to marriage and he then subsequently marries and has a child, or if he did so after a childless marriage and then subsequently has a child, his will shall be invalidated.
Если наследодатель составляет завещание до заключения брака и впоследствии вступает в брак и имеет ребенка или если он делает это после бездетного брака и впоследствии у него появляется ребенок, завещание утрачивает силу.
The timetable which you have submitted for our consideration has effectively been invalidated by the actions of the Armenian side, once again demonstrating the necessity for a thorough review of the positions in the Minsk Group with regard to this document.
График, предложенный Вами на рассмотрение, фактически опровергнут действиями армянской стороны, что еще раз доказывает необходимость серьезного пересмотра позиций в Минской группе в отношении этого документа. Гасан ГАСАНОВ
In China, the lowest bid may be invalidated by the procuring entity, for instance, if it is higher than the market price or abnormally low or in case of a misconduct of the winning bidder during the bidding process or the registration.
В Китае закупающая организация может объявить самую низкую цену недействительной, например, если та превышает рыночную цену или является ненормально низкой, либо в случае недостойного поведения победившего участника на торгах или при регистрации69.
Introduction or development of road safety awareness courses intended to produce a long lasting modification of behaviour, particularly in respect of drivers sanctioned for drink driving, offenders who repeatedly exceed the speed limit, drivers whose permit has been cancelled or invalidated several times, etc.
обеспечить, чтобы водитель, совершивший нарушение, не имел возможности уклониться от ответственности
Today, while editing this story, the passport of an opposition leader and former presidential hopeful Henrique Capriles Radonski was also suddenly declared invalid as he was on his way to speak at the UN about human rights abuses in Venezuela. I was retained and they invalidated my passport in the airport, which was valid until 2020
Меня задержали в аэропорту Майкетии и аннулировали и забрали мой паспорт, действительный до 2020 года.

 

Related searches : Has Been Invalidated