Translation of "involve and engage" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And we will not engage. We're not going to engage.
Я сидел сверху на Генеральной Ассамблее и наблюдал, как это всё происходит.
Engage.
Слоган предприятия, которым поделился со основатель и ментор проекта Блейк Уидмер Вовлекай.
That would be the best backdrop to establishing tougher surveillance and monitoring, beginning to engage with Iran, and searching for a way to involve India and Pakistan in a global nuclear agreement.
Это было бы лучшим фоном для того, чтобы установить более жесткое наблюдение и контроль, начать налаживать диалог с Ираном и найти способы вовлечь Индию и Пакистан в глобальное соглашение о сотрудничестве в ядерной области.
Engage Tracking
Начать слежение
Initiatives involve resocialization, rehabilitation and care.
Осуществляются такие меры, как возвращение к социальной жизни, реабилитация и медицинское лечение.
While spearheaded by Beijing based NGO s, the dam protests involve Chinese from all parts of the country, employ all means of communication, and engage the support of central government officials.
Возглавляемые Пекинскими НПО, протесты против строительства дамб втягивают китайцев из всех частей страны, используют все средства коммуникации и привлекают поддержку руководящих правительственных чиновников.
Relationships involve compromise.
Отношения подразумевают компромисс.
This would involve
Эта деятельность должна включать следующие меры
They involve surprise.
В них есть элемент сюрприза.
Don't involve me.
Не сбивай меня.
This will involve and empower the people.
Это вовлечет людей и даст им больше возможностей.
And I knew it would involve technology.
Я также знал, что без технологии не обойтись.
Clear to engage.
Можно атаковать.
I engage you.
Я нанимаю вас.
It also extends to the private sector and to civil society organizations that involve, or could involve, volunteers.
Это относится также к частному сектору и организациям гражданского общества, которые занимаются или могли бы заниматься привлечением добровольцев.
The answer is all of these involve cryptography, and the reason for that is they all involve secrets.
Ответ следующий все эти варианты применяют криптологию. Потому что все они используют секреты.
What does it involve?
Что это предполагает?
Does it involve me?
Это меня затрагивает?
Do not involve me!
Да убери руки!
Companies that engage in leasing and factoring activities
компании, которые занимаются лизинговыми и факторинговыми операциями
Both involve announcing benchmark levels.
Обе они включают объявление исходных уровней.
What does translation equivalence involve?
Что включает в себя эквивалентный перевод?
This might involve three components.
Для этого может понадобиться наличие трех следующих компонентов.
But why involve anyone else?
Какая необходимость иметь компаньона?
The two main uncertainties involve Iran and the US.
Это касается, прежде всего, Ирана и США.
And what trig identities involve a sine squared x?
Какие тригонометрические тождества содержат sin²x?
Involve, said Phineas, with a curious and keen expression of face, When thee does involve me, please to let me know.
Привлечение , сказал Финеас, с любопытными и острым выражением лица
Engage them after the prayer.
Мы никогда не утаим то свидетельство, которое Аллах приказал нам правдиво передать.
It's meant to engage us.
(Ж) Она создана, чтобы притягивать нас.
There might, you, it might involve shaving, it might involve molding, it might involve cutting like a cookie cutter, it might involve working with a preformed log or, Or cylinder of ice cream that's part of the packaging.
Возможно, это бритва, формовка, форму (как для выпечки печенья), он может включать работы с цилиндром, который является частью упаковки.
And I think that is what's finally going to make consumers really care and start to engage aboutů uh... engage with their health.
И я думаю, это то, что, наконец, заставит потребителей действительно начать заботится и начать заниматься о ... э э ... заниматься своим здоровьем. Раньше считалось, как
France would engage 1.300.000 troops and Russia 700.000 800.000.
стало бурно развиваться и культурное сотрудничество России и Франции.
The networks engage in information exchange and capacity building.
Эти сети осуществляют обмен информацией и обеспечивают наращивание потенциала.
Inevitably, this will often involve compromise.
Неизбежно то, что часто придется идти на компромисс.
Certainly, the story should involve injustice.
Потом, конечно, несправедливость.
Don't involve me in that matter.
Не впутывай меня в это дело.
Don't involve me in that matter.
Не впутывайте меня в это дело.
I didn't want to involve Tom.
Я не хотел впутывать Тома.
I didn't want to involve you.
Я не хотел тебя впутывать.
I didn't want to involve you.
Я не хотел вас вмешивать.
I didn't want to involve them.
Я не хотел их вмешивать.
I didn't want to involve him.
Я не хотел его вмешивать.
I didn't want to involve her.
Я не хотел её вовлекать.
I didn't want to involve her.
Я не хотел её втягивать.
I didn't want to involve her.
Я не хотел её вмешивать.

 

Related searches : Excite And Engage - Engage And Connect - Engage And Motivate - Interact And Engage - Engage And Retain - Develop And Engage - Engage And Empower - Engage And Inspire - Engage And Disengage - Connect And Engage - Inspire And Engage - Engage And Communicate - Engage And Interact