Translation of "is a rather" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
Rather, gold is a hedge. | Скорее, золото это страховка. |
It is, rather, a prerequisite. | Это скорее предпосылка. |
This is a rather new phenomenon. | Это явление довольно новое. |
That is a rather large caveat. | Это довольно таки большой нюанс. |
Tom is a rather smart child. | Том довольно умный ребёнок. |
This is a rather unusual request. | Это довольно необычная просьба. |
This is a rather special bird. | Это довольно особенная птица. |
He is a writer rather than a scholar. | Он скорее писатель, чем филолог. |
He is a critic rather than a novelist. | Он скорее критик, чем романист. |
So this is a rather fraught situation. | Достаточно рискованная ситуация. |
A consultative rather than a prescriptive approach is needed. | Необходим, скорее, консультативный, чем директивный подход. |
A rather shabby building on a rather shabby street. | Довольно потрепанное здание на довольно потрепанной улице. |
Freezing rain is a rather rare meteorological phenomenon. | Ледяной дождь довольно редкое погодное явление. |
Verification is a rather tricky idea to consider. | Контроль весьма коварная тема для рассмотрения. |
I think this is a rather modest prediction. | Думаю, это достаточно скромное предсказание. |
The house is rather a mess, of course. | Хотя в доме, конечно,.. |
Income is a flow concept rather than a stock concept. | Доход является концепцией потока, а не запасов. |
That is rather unexpected. | Это довольно неожиданно. |
That is rather unexpected. | Довольно неожиданно. |
That is rather unexpected. | Весьма неожиданно. |
That is rather unexpected. | Это весьма неожиданно. |
This is rather expensive. | Это довольно дорого. |
This is rather strange. | Это довольно таки странно. |
This is rather difficult. | Это довольно трудно. |
Dipsomania is rather sordid. | Алкоголизм по их части. |
This is rather exciting. | Это довольно волнующе. |
This is rather serious. | Haдo пpизнaть, чтo cитуaция cepьeзнaя. |
HE IS RATHER MAGNIFICENT. | Он великолепен. |
Cutting a cake into equal pieces is rather difficult. | Разрезать торт на равные кусочки довольно трудно. |
It is rather a constraint on the methods used. | Но это скорее накладывает ограничения на используемые методы. |
Well, this is a rather delicate matter, and I... | Это довольно деликатное дело, и я... |
This is no luxury, but rather a good business. | Это не роскошь, а всего лишь хороший бизнес. |
Rather a lot. | Довольно много. |
Rather, it is a demand for a fair international legal order. | Скорее, это требование справедливого международного правопорядка. |
However, that is merely a rescue effort rather than a solution. | Однако это, скорее, разовая крайняя мера, а не решение проблемы. |
That is why armed separatism is not a mere term, but rather is a criminal activity that represents not only a local problem , but rather a problem for all Europe. | Именно поэтому вооруженный сепаратизм является не просто термином, а преступной деятельностью не только нашей частной проблемой , но, скорее, проблемой для всей Европы. |
The installation for a Debian system is also rather straightforward. | Linux Установка пакетов DEB в Debian дистрибутиве |
She is window shopping, rather than on a spending spree. | Она разглядывает товары, а не тратит деньги. |
Soloviev's victory, however, is rather an exception than a rule. | Однако, победа Соловьева это скорее исключение, нежели правило. |
Japan is rather different though. | в Японии же всё иначе. |
This story is rather monotonous. | Это довольно монотонная история. |
It is rather warm today. | Сегодня достаточно тепло. |
It is rather warm today. | Сегодня довольно таки тепло. |
The room is rather small. | Эта комната слегка маловата. |
The room is rather small. | Комната довольно маленькая. |
Related searches : Rather Is - Is Rather Rare - Is Rather Simple - Rather There Is - Is Rather Difficult - Is Rather Low - Is Rather Than - This Is Rather - Is Rather Limited - Is Rather Small - Is Rather High