Translation of "is advocating" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is advocating - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'm not advocating that. | Я не защищаю это. |
I'm not advocating that. | Я это не отстаиваю. |
There is no point in advocating regionalism for regionalism's sake | Нет никакого смысла поддерживать регионализм ради самого регионализма. |
In fact, it is the US that is advocating the wrong approach. | Но на самом деле, это именно США выступают за неправильный подход. |
Now I'm not advocating for bullies. | Я не защищаю хулиганов. |
For the crime of advocating freedom. | Страшное преступление я защищал свободу! |
He is young, vigorous, charismatic, and educated, a patriot advocating a strong state. | Он молод, энергичен, харизматичен и образован патриот, поддерживающий сильное государство. |
Do you think it is alright to beat activists advocating for women's rights???! | ВЫ СЧИТАЕТЕ ЧТО ИЗБИВАТЬ АКТИВИСТОВ ЗА ПРАВА ЖЕНЩИН ЭТО НОРМАЛЬНО???! |
Advocating for an Inclusive, Barrier Free Just Society. | Advocating for an Inclusive, Barrier Free Just Society. |
It was advocating friends and a doting sister. | Это верные друзья и любящая сестра. |
These bloggers were neither advocating nor perpetrating such violence. | Эти блогеры не совершали подобные нарушения и не даже поддерживали их. |
Additionally, the Indian press started openly advocating Tibetan independence. | К тому же, индийская пресса начала открыто пропагандировать независимость Тибета. |
JIU has been advocating this approach since 1991. 2 | ОИГ выступает за применение данного подхода с 1991 года 2 . |
That may sound obvious, but abandoning price stability is exactly what some European politicians are advocating. | Это может казаться очевидным, но отказ от поддержания стабильности цен является именно тем, чего желают некоторые европейские политики. |
I suspect that emerging market policymakers hearts are advocating the former. | Я подозреваю, что люди, определяющие политику в развивающихся странах, склонны поддержать первый вариант. |
I have been advocating it as a plan for twenty years. | Я выступал за введение их в программу обучения двадцать лет. |
This is a step in the right direction that I have been advocating for the past three years. | И это шаг в правильном направлении, которое я пропагандировал последние три года. |
Many pivotal stakeholders also are advocating for a more rational immigration system. | Многие ключевые заинтересованные стороны также выступают за более рациональные иммиграционные системы. |
People in the world are always advocating for more freedom and equality. | Люди во всем мире всегда борются за большую свободу и равенство. |
They are also advocating for Paulina by auctioning away a new laptop . | Также в пользу Полины они выставили на аукцион новый ноутбук. |
Advocating or offering support to union with an aim at controlling it. | Союз работников торговли 32 000 членов |
Advocating the implementation of the Fundamental Principles of Official Statistics in countries | пропаганда внедрения Основополагающих принципов официальной статистики в странах |
Education and awareness programmes advocating children apos s participation in energy conservation. | Пропаганда необходимости участия детей в мероприятиях по энергосбережению при помощи просветительских и ознакомительных программ. |
71. The repression of those advocating democratic reform in Cuba continued unabated. | 71. На Кубе продолжаются репрессии против тех, кто выступает за проведение демократических реформ. |
He is currently advocating a referendum on whether Taiwan should join the United Nations, which China views as provocative. | В настоящее время он выступает за референдум по вопросу о том, следует ли Тайваню вступать в ООН, что Китай считает вызывающим. |
And I want to come back to the projects I have been advocating. | И я хочу вернуться проектам я, выступающих. |
They're both advocating a deal, it means they both really want the deal. | Они оба заключают сделки, и это означает, что оба в этом заинтересованы. |
In other words, by advocating even deeper cuts in emissions, Hedegaard is, in effect, calling for an even deeper recession. | Иными словами, защищая большее сокращение выбросов, Хедергаард, фактически, призывает к более глубокой рецессии. |
What are your reasons for advocating the lifting of the moratorium? What makes you think that capital punishment is necessary? | Руководствуясь какими доводами, вы ратуете за отмену моратория? для чего по вашему нужна высшая мера наказания? |
This is not the first time we've heard of state intimidation against those advocating academic freedom and freedom of expression. | Это не первый случай, когда мы слышим о запугивании властями тех, кто защищает академическую свободу и свободу высказываний. |
He was advocating dialogue with protesters, whereas al Adly s men wanted a harsh crackdown. | Он вел диалог с протестующими, в то время как люди аль Адли хотели жестко всех разогнать. |
But they are wrong about our priorities, and they are advocating an inefficient remedy. | Но они ошибаются относительно наших приоритетов и выступают в поддержку неэффективного решения. |
Now the Academy wants to build a diverse media ecology by advocating independent journalism. | Сейчас Академия хочет создать разнообразную медиасреду, пропагандируя независимую журналистику. |
(ii) Opportunities for organizing their own activities, for representing, mediating and advocating their interests | ii) возможностями для организации своей собственной деятельности, для представления, обеспечения и защиты своих интересов |
Countries must work together to counter the dissemination of ideologies advocating hatred and violence. | Страны должны совместными усилиями противостоять распространению идеологий, проповедующих ненависть и насилие. |
Moreover, it has been active in advocating debt relief for LDCs in many forums. | Кроме того, он активно выступал на многих форумах за ослабление бремени задолженности НРС. |
I have been advocating that the term of the CD presidency is too short to ensure that the Conference on Disarmament is effectively managed. | Я то и дело твержу, что срок председательства на Конференции слишком короток для того, чтобы обеспечить эффективное управление Конференцией по разоружению. |
A private trial this summer by the JustOneLife campaign which is advocating for these legal testing kits has been very controversial. | Этим летом множество споров вызвали частные испытания кампании JustOneLife, выступающей в поддержку этих наборов. |
Dialogue among religions is aimed at advocating the culture of peace and at promoting the common values of the Millennium Declaration. | Диалог между религиями направлен на пропаганду культуры мира и общих ценностей, закрепленных в Декларации тысячелетия. |
While advocating these improvements, Canada nevertheless believes that the system has, more often than is said, lived up to its role. | Выступая за такое усовершенствование, Канада, тем не менее, считает, что система в целом значительно чаще, чем об этом говорится, полностью выполняет свою роль. |
The United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) is advocating a balanced global approach between supply reduction and demand reduction measures. | В настоящее время Международная программа Организации Объединенных Наций по контролю над наркотическими средствами (МПООНКН) выступает за сбалансированный глобальный подход, одновременно включающий меры по сокращению как спроса, так и предложения. |
In the 20 th century, leaders advocating unity against the colonial and imperial powers emerged. | В 20 м столетии лидеры азиатских стран поддерживали объединение ради борьбы с возникшими колониальными и империалистическими державами. |
We are not advocating for war but we are ready for when the drums toll | Мы не были готовы к двум таким ударам за один год. |
Supporters of the nuclear deal hold posters advocating for the peace the deal will bring. | Сторонники ядерной сделки держат плакаты в поддержку мира, который она должна принести. |
I'm not advocating gloom and pessimism or negativity or depression those can also be delusional. | И это было умышленное невежество, никто не мог думать плохих мыслей, то есть если не думать, то ничего плохого не может произойти. |
Related searches : Advocating Violence - Advocating For - By Advocating - In Advocating - Advocating Against - Advocating Human Rights - Advocating For Action - Advocating For Change - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient - As Is Is - Is Is Missing - Is Is Stated