Translation of "is being funded" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It is being funded very very in a big way.
Они очень очень масштабно финансируются.
It is estimated that only 25 of the required annual investment in new vehicles is being funded.
По оценкам, ежегодно выделяется только 25 бюджета, необходимого для закупки новых транспортных средств.
The regular replacement costs are being funded from the BMS fund.
Однако положение со средствами СЭЗ улучшилось и появилась возможность выделить 2,5 млн.
HOW TEMPUS IS FUNDED
КАК ФИНАНСИРУЕТСЯ ПРОГРАММА TEMPUS
Currently there are four separate projects being carried out in Ethiopia, one of which is being jointly funded by UNDP and the World Bank.
В настоящее время в Эфиопии осуществляются четыре самостоятельных проекта, один из которых финансируется на совместной основе ПРООН и Всемирным банком.
HOW IS TEMPUS TACIS FUNDED?
КАК ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ ПРОГРАММЫ TEMPUS TACIS?
HOW IS TEMPUS TACIS FUNDED ?
Как осуществляется финансирование программы Tempus Tacis?
Most of the important and all of the creative work in this area is being funded by private philanthropies.
Основная часть важной и вся творческая работа в этой сфере финансируется частными благотворителями.
This pullout is funded by taxpayers.
Ее размещение было оплачено за счет средств налогоплательщиков.
Check4Spam is a self funded project.
Check4Spam это самофинансируемый проект.
The project is funded by ONUMOZ.
Проект финансируется ЮНОМОЗ.
A Palestinian police force of more than 9,000 men has been set up and is being funded under difficult circumstances.
Палестинские полицейские силы численностью более 9000 человек были созданы и финансируются в сложной обстановке.
Projects involving developing countries are generally considered as being funded under the convention financial mechanisms.
Проекты с участием развивающихся стран считаются, как правило, подлежащими финансированию в рамках механизмов финансирования Конвенций.
In Northern Ireland, a programme was being funded to assist women in developing rural businesses.
В Северной Ирландии осуществляется финансирование программы, направленной на оказание помощи женщинам в создании сельских предприятий.
I joke that it's being funded by the Salman Khan Bank Of America checking account.
(М4) Я шучу, что наш главный спонсор счет (М4) Салмана Хана в Bank of America.
So far, it is only 20 funded.
Пока было получено только 20 необходимого финансирования.
This research is funded by the public.
Это исследование финансируется обществом.
The position is fully funded by FAO.
Данная должность полностью финансируется ФАО.
This programme is funded through voluntary contributions.
Эта программа финансируется за счет добровольных взносов.
The publicly funded data is down here.
Государственная статистика.
Rather than insisting on his libraries being racially integrated, Carnegie funded separate libraries for African Americans.
Вместо настаивании на совместном доступе в библиотеки, Карнеги основал отдельные библиотеки для афро американцев.
Activities are also being encouraged and funded through Dutch embassies in conflict and post conflict countries.
Через посольства Нидерландов в странах, где имеет или имел место конфликт, также стимулируются и финансируются соответствующие виды деятельности.
Total, Funded
Итого, финанси руемые текущие мероприятия
I. Funded
I. Финансируемые
Total, funded
Итого, финансируемые
The Programme is funded exclusively through enrolment revenues.
Программа финансируется исключительно за счет вступительных взносов учащихся.
The UNJSPF is a funded defined benefit plan.
ОПФПООН является планом пособий, определяемых размером финансирования.
65. INSTRAW is funded solely from voluntary contributions.
65. МУНИУЖ финансируется исключительно за счет добровольных взносов.
In addition to being funded from the Trust Fund for the Regional Centre, activities of the Centre may also be funded from voluntary contributions to other disarmament trust funds.
Помимо финансирования по линии Целевого фонда для Регионального центра деятельность Центра может также финансироваться за счет добровольных взносов в другие целевые фонды в области разоружения.
The funded ratios ranged from 128 to 143 per cent according to the assumed rate of interest, with 136 per cent being the funded ratio under the Regular Valuation.
Коэффициенты покрытия варьировались от 128 до 143 процентов в зависимости от предполагаемой процентной ставки, причем для предположений, используемых при проведении обычной оценки, такой показатель составляет 136 процентов.
Alan Horsager at USC, and being sought to be commercialized by a start up company Eos Neuroscience, which is funded by the NlH.
Алан Хорсагер из университета Южной Калифорнии, и его пытается сделать коммерческим компания Иос Ньюросаенс, основанная институтом здравоохранения.
It's being led by one of our collaborators, Alan Horsager at USC, and being sought to be commercialized by a start up company Eos Neuroscience, which is funded by the NIH.
Этот проект ведет наш коллега, Алан Хорсагер из университета Южной Калифорнии, и его пытается сделать коммерческим компания Иос Ньюросаенс, основанная институтом здравоохранения.
One General Service staff is also funded from reimbursement for support to extrabudgetary substantive activities funded from trust funds.
Одна должность категории общего обслуживания также финансируется за счет средств, предусмотренных для возмещения расходов на поддержку основной деятельности, финансируемой за счет внебюджетных средств целевых фондов.
ODS licensing systems and customs training activities were first being funded as stand alone and as regional projects.
Первоначально системы лицензирования ОРВ и мероприятия по профессиональной подготовке сотрудников таможни финансировались как самостоятельные и региональные проекты.
A new project, that could be classified as phase II of the original project, is being implemented by WHO CEHA and funded by UNEP.
Новый проект, который можно классифицировать в качестве этапа II первоначального проекта, осуществляется ВОЗ ЦООС и финансируется ЮНЕП.
A pilot project is being funded by Danish Danfoss to retrofit a multi apartment building with 83 apartments served by a city DH system.
Пилотный проект, финансируемый датской компанией Данфос , направлен на модернизацию 83 квартирного дома, подключенного к городской системе ЦТ.
Total, funded ongoing
Итого, финансируемые текущие мероприятия
Funded ongoing activities
В. Финансируемые текущие
Funded ongoing activities.
Chart p. 49
This is Mark Roth. He was funded by DARPA.
Это Марк Рот. Он спонсируется агентством DARPA.
The Pension Fund is a funded defined benefit plan.
Пенсионный фонд является финансируемым планом с фиксированным размером пособий.
a One extrabudgetary post is funded by member organizations.
Потребности в людских ресурсах
a One extrabudgetary post is funded by member organizations.
a Одна внебюджетная должность финансируется организациями членами.
This three year programme is funded with 3 million.
Эта рассчитанная на три года программа финансируется на сумму в 3 млн.
This is Mark Roth. He was funded by DARPA.
Он спонсируется агентством DARPA.

 

Related searches : Account Is Funded - Which Is Funded - Project Is Funded - Is Funded With - Loan Is Funded - Plan Is Funded - Is Fully Funded - Is Being - Federally Funded - Funded Project - Funded Status