Translation of "is distinguished by" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Syria is distinguished by its harmonious ethnic diversity.
Сирию отличает гармоничный этнический состав населения.
It is distinguished because it is ionized by solar radiation.
Основной вклад в ионизацию этой области вносит рентгеновское излучение Солнца.
This prescription, although supported by distinguished opinions, is questionable.
Такая установка, хотя ее и поддерживают видные ученые, вызывает сомнения.
It is characterized by its own sculpture and ceramics, distinguished by its simplicity.
Она характеризуется скульптурой и керамикой, которые отличает простота.
These curricula are distinguished by the following
Для этих учебных планов характерно следующее
Man is distinguished from all other creatures by the faculty of laughter.
Человек отличается от всех других существ способностью смеяться.
P. primaevus is distinguished from P. germaini by the lack of ossicones.
Отличается от P. germaini отсутствием рогов и меньшей высотой около 2 м.
Esperanto adverbs are distinguished by the ending 'e'.
Наречия в эсперанто отличаются окончанием е .
The pictograms may be distinguished by adjusting their size.
Критерии см. в 3.8.2 и 3.8.3.
In it is distinguished every wise command.
В течение нее в эту ночь разделяется отдается из Хранимой Скрижали ангелам каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться)
In it is distinguished every wise command.
В течение нее разделяется всякое мудрое повеление
In it is distinguished every wise command.
В нее решаются все мудрые дела
In it is distinguished every wise command.
В эту благословенную ночь решается всякое мудрое дело, а Коран вершина мудрости. Он различает истину от лжи, поэтому он был ниспослан в эту ночь.
In it is distinguished every wise command.
В эту ночь решаются все мудрые дела
In it is distinguished every wise command.
В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские)
In it is distinguished every wise command.
Во время которой раздаются все мудрые повеления,
Look how beautiful she is... and distinguished.
Посмотри, как она красива и элегантна.
Everything they do is permissible, perfect, distinguished.
Всё, что они делают дозволено, идеально, изысканно!
This prize is awarded by Stichting Nederlandse Muziek, for songs that are distinguished by lyrics and original compositions.
21 января 2008 группа получила Рембрандт (премию, присуждаемую Stichting Nederlandse Muziek) за песню Watermensen .
Distinguished Name
DN
Distinguished pass.
За выдающиеся оценки.
Is Texas swagger merely to be replaced by the distinguished disdain of a Boston Brahmin?
И техасскому чванству просто придёт на смену утончённое презрение бостонского брамина ?
Active record is distinguished by the fact that every model knows how to crud itself.
И активная разработка рекорд образец, который мы будем использовать.
In the light of the remarks by various distinguished participants,
принимая во внимание замечания ряда выдающихся участников,
Otherwise distinguished by being minister of the police. Oh, police?
Еще он знаменит тем, что он министр полиции.
The central conception of the infinite means the Golden Mean is Kṛṣṇa conception, which is distinguished by what?
Представление о центре Бесконечности означает Золотая Середина, что представлена Кришной который отличается чем?
You look distinguished.
Вы выглядите потрясающе.
A distinguished gentleman?
Крупная?
Mo Ibrahim is one of Africa s most distinguished entrepreneurs.
Avec un milliard de personnes réparties dans plus de 50 pays, l'Afrique est frappée par la pauvreté et bien trop souvent déchirée par la guerre.
Mary Lou, this is our distinguished author, Mr. Warren.
Мэри Лу, это наш выдающийся автор, мистер Уоррен.
The distinguished looking gentleman is an extremely old actor.
Этот утонченный джентльмен очень старый актер.
We're calling distinguished company.
Мы теперь заслуженная рота.
He's a distinguished psychiatrist.
Он известный психиатр.
It's a distinguished gentleman.
Крупная рыба.
Father's a distinguished officer.
Отец благородный офицер
Launched in 1960, the Opel Blitz A was distinguished by a shortened hood.
Sniper Elite Opel Blitz фигурирует в игре как передвижное средство НСАР.
They are distinguished by a horny spur at the end of their tail.
На конце хвоста имеется роговой коготь неизвестной функции.
Adults can also be distinguished by the black tip on the anal fin.
Взрослых особей также можно отличить по чёрной окантовке анального плавника.
They are distinguished from others by the marks of prostration on their faces.
Они желают (обрести) щедрость награду от Аллаха и (Его) благоволение довольство .
They are distinguished from others by the marks of prostration on their faces.
Они ищут милости от Аллаха и благоволения.
They are distinguished from others by the marks of prostration on their faces.
Их признаком являются следы от земных поклонов на их лицах.
They are distinguished from others by the marks of prostration on their faces.
Приметы их очевидное смирение и покорность Аллаху на их лицах оттого, что они много молятся.
They are distinguished from others by the marks of prostration on their faces.
На их лицах следы от челобития.
They are distinguished from others by the marks of prostration on their faces.
И знаки (благочестия) на их челе Следы (молитвенных) коленопреклонений.
Address by the Secretary General of the United Nations (and other distinguished guests).
Принятие повестки дня.

 

Related searches : Distinguished By Name - Was Distinguished By - Is Distinguished From - It Is Distinguished - Is By - Most Distinguished - Distinguished Between - Distinguished Service - Distinguished Engineer - Distinguished Scholar - Distinguished Speakers