Translation of "is distinguished for" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The Timoshenko Medal is given annually for distinguished contributions in applied mechanics. | Медаль вручается ежегодно за выдающиеся достижения в области прикладной механики. |
Ghana Book Award for Distinguished Writers, 1980. | Премия Ганы для выдающихся писателей, 1980 год. |
In it is distinguished every wise command. | В течение нее в эту ночь разделяется отдается из Хранимой Скрижали ангелам каждое мудрое повеление (о сроках жизни, уделе и другом на целый год и оно не будет меняться) |
In it is distinguished every wise command. | В течение нее разделяется всякое мудрое повеление |
In it is distinguished every wise command. | В нее решаются все мудрые дела |
In it is distinguished every wise command. | В эту благословенную ночь решается всякое мудрое дело, а Коран вершина мудрости. Он различает истину от лжи, поэтому он был ниспослан в эту ночь. |
In it is distinguished every wise command. | В эту ночь решаются все мудрые дела |
In it is distinguished every wise command. | В ту ночь находят разрешенье Все мудрые дела (мирские) |
In it is distinguished every wise command. | Во время которой раздаются все мудрые повеления, |
Look how beautiful she is... and distinguished. | Посмотри, как она красива и элегантна. |
Everything they do is permissible, perfect, distinguished. | Всё, что они делают дозволено, идеально, изысканно! |
Distinguished Name | DN |
Distinguished pass. | За выдающиеся оценки. |
Syria is distinguished by its harmonious ethnic diversity. | Сирию отличает гармоничный этнический состав населения. |
It is distinguished because it is ionized by solar radiation. | Основной вклад в ионизацию этой области вносит рентгеновское излучение Солнца. |
You look distinguished. | Вы выглядите потрясающе. |
A distinguished gentleman? | Крупная? |
1980 Distinguished Criticism, William Henry III, for television criticism. | 1980 За художественную критику , Уильям Генри III за телевизионную критику. |
Mo Ibrahim is one of Africa s most distinguished entrepreneurs. | Avec un milliard de personnes réparties dans plus de 50 pays, l'Afrique est frappée par la pauvreté et bien trop souvent déchirée par la guerre. |
This prescription, although supported by distinguished opinions, is questionable. | Такая установка, хотя ее и поддерживают видные ученые, вызывает сомнения. |
Mary Lou, this is our distinguished author, Mr. Warren. | Мэри Лу, это наш выдающийся автор, мистер Уоррен. |
The distinguished looking gentleman is an extremely old actor. | Этот утонченный джентльмен очень старый актер. |
We have distinguished the signs for a people who know. | (И вот) уже Мы разъяснили знамения ясные доказательства для людей, которые знают (о величии Аллаха)! |
We have distinguished the signs for a people who understand. | (И вот) уже Мы разъяснили знамения ясные доказательства для людей, которые понимают (приводимые доказательства) (и берут из них наставления)! |
We have distinguished the signs for a people who know. | Мы распределили знамения для людей, которые знают! |
We have distinguished the signs for a people who understand. | Мы распределяем знамения для людей, которые понимают! |
We have distinguished the signs for a people who understand. | Однако все эти этапы являются временными, потому что люди не задерживаются на них и отправляются в путь дальше, пока не окажутся в конечном пункте своего пути. Он станет их окончательным пристанищем, а земной мир это всего лишь временная обитель и короткая остановка. |
We have distinguished the signs for a people who know. | Мы уже разъяснили знамения для людей знающих. |
We have distinguished the signs for a people who understand. | Мы уже разъяснили знамения для людей понимающих. |
We have distinguished the signs for a people who know. | Мы показываем знамения Нашей милости и могущества людям, которые, пользуясь своими знаниями, постигают истину и отвергают ложь. |
We have distinguished the signs for a people who understand. | Мы разъяснили знамения Нашей мощи людям разумеющим, постигающим истину вещей. |
We have distinguished the signs for a people who know. | Да, Мы разъяснили знамения для людей, познавших истину . |
We have distinguished the signs for a people who understand. | Да, разъяснили знамения людям разумеющим. |
We have distinguished the signs for a people who know. | Так разъясняем Мы знамения Свои Для тех, в ком знание живет. |
We have distinguished the signs for a people who understand. | Так разъясняем Мы знамения Свои Для тех, кто обладает разуменьем. |
We have distinguished the signs for a people who know. | Так изъясняем Мы знамения для людей понимающих. |
We have distinguished the signs for a people who understand. | Так изъясняем Мы знамения для людей разумеющих. |
We're calling distinguished company. | Мы теперь заслуженная рота. |
He's a distinguished psychiatrist. | Он известный психиатр. |
It's a distinguished gentleman. | Крупная рыба. |
Father's a distinguished officer. | Отец благородный офицер |
The PRESIDENT I thank the distinguished representative of India for his statement, and I now turn to the distinguished representative of Indonesia. | ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (перевод с английского) Благодарю уважаемого представителя Индии за его выступление, а теперь я перехожу к уважаемому представителю Индонезии. |
He was distinguished with God. | А он пророк Муса был уважаемым у Аллаха Аллах Всевышний всегда отвечал на его мольбу . |
He was distinguished with God. | Слухи об этом широко распространились, и Всевышний Аллах решил оправдать своего посланника. Когда Муса отправился купаться, то положил свою одежду на камень, а тот начал катиться и удаляться от него. |
He was distinguished with God. | Он был почитаем перед Аллахом. |
Related searches : Distinguished For - Is Distinguished From - It Is Distinguished - Being Distinguished For - Most Distinguished - Distinguished Between - Distinguished Service - Distinguished Engineer - Distinguished Scholar - Distinguished Speakers - Distinguished Career - Distinguished Fellow