Translation of "is housed" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Another copy is housed in the Louvre.
Другая копия, хранящаяся в Лувре.
It is housed in the Meadows School.
В университете обучается около 12 000 студентов.
It is housed at the University of Michigan.
В общем, текст Плиния содержит много неясностей.
A Gymnasium is today housed in the buildings.
Входит в состав района Зиген Виттгенштайн.
It is housed in the Uffizi of Florence.
В галерею Уффици картина вернулась в 1922 году.
12), in Basel (Switzerland), where it is currently housed.
Сейчас рукопись хранится в библиотеке Базельского университета (AN III 12) в Швейцарии.
Also, there is the University of Thessaly, which is housed in Volos.
Фессалия и Волос воссоединились с Грецией лишь в 1881 году.
This sketch is now housed in the National Portrait Gallery, London.
Сейчас этот набросок хранится в Национальной портретной галерее.
Parks' specimen (ROM 807) is housed in the Royal Ontario Museum in Toronto.
Этот экземпляр (КМО 807) хранится в Королевском музее Онтарио в Торонто.
It is currently housed in the Library of St. Mark, in Venice (Cod.
), единственный список которого хранится в библиотеке собора Святого Марка в Венеции.
It is being housed at the Canadian Museum of Nature in Ottawa, Ontario.
Единственный известный окаменевший скелет хранится в Канадском музее природы в г. Оттава, Онтарио.
These are currently housed in The Prof. G.R.
Каусамби часто упоминается в историях о жизни Будды.
The institute is housed in the Filmhuset building located in Gärdet, Östermalm in Stockholm.
Институт размещается в здании Filmhuset , расположенном в районе Эстермальм в Стокгольме.
As a rule, they are not housed in prisons.
Как правило, их не помещают в тюрьмы.
The director general is Shuka Dorfmann and its offices are housed in the Rockefeller Museum.
Управление возглавляет Шука Дорфман, а его офисы располагаются в Музее Рокфеллера.
The English Football Hall of Fame is housed at the National Football Museum, in Manchester, England.
Зал славы английского футбола открыт для всех посетителей Национального футбольного музея в Престоне.
It is housed in the former Palace of Fine Arts from the 1893 World's Columbian Exposition.
Музей расположен в здании бывшего Дворца изящных искусств Всемирной колумбийской выставки 1893 года.
It has seven islands, one of them housed a castle and now is called Castle Island.
Есть 7 островов, и на одном из них построен замок.
His paintings are housed in various private collections in Europe.
Его работы начали собирать в разных частных коллекциях в Европе.
Until 2010 the building also housed the Central Criminal Court.
До 2010 года здесь также размещался Центральный уголовный суд Ирландии.
In the Gaza Strip, 17 settlements housed some 7,000 people.
В секторе Газа в 17 поселениях проживает около 7000 колонистов.
Canadians are among the best housed people in the world.
Канадцы  одни из самых обеспеченных жильем людей в мире.
These shelters housed 692 women and 1,064 children in 2004.
В 2004 году этими приютами воспользовалось 692 женщины и 1064 ребенка.
The headquarters guards and signals personnel are housed in containers.
Охрана штаба и связисты живут в сборных домах.
The institute is housed in the building of the Faculty of Philosophy and is practically a branch of it.
Институт расположен в здании факультета философии и, де факто и де юре, является её департаментом.
The museum is housed in the first and second floors of the baroque Palais Rohan since 1898.
С 1898 года музей расположен на первом и втором этажах выполненного в стиле позднего барокко Дворца Рогана.
Distribution Net SNMP is housed on SourceForge and is usually in the top 100 projects in the sourceforge ranking system.
Net SNMP располагается на SourceForge, и, как правило, входит в топ 100 проектов рейтинговой системы SourceForge.
The monastery was famous because of the relics that it housed.
Гегард известен также и реликвиями, которые хранились в нём.
Before this, animals were housed at the botanical gardens in Melbourne.
Ранее животные содержались в ботанических садах Мельбурна.
To test participants working 4600 test points, which housed 81,000 audiences.
Для участников тестирования работало 4600 пунктов тестирования, в которых размещалась 81 000 аудиторий.
In 1923, the 23rd Primary School was housed in the building.
В 1923 году начальная школа расположилась в этом здании.
It had housed many in schools, industrial complexes and public buildings.
Оно расселило много людей в школах, промышленных комплексах и общественных зданиях.
I housed that 4,000 material at the herbarium of Makerere University.
Я спрятал 4000 материалов в гербарии университета Макерере.
In the South Pacific, SDNP is currently housed in the Suva office of the South Pacific Commission (SPC).
В южном районе Тихого океана штаб квартира ПСУР сейчас находится в помещениях Южнотихоокеанской комиссии (ЮТК) в Суве.
Every facility and comfort you need is available, including a four star hotel housed in a Baroque mill.
Здесь вы найдёте весь требуемый комфорт, включая четырёхзвёздочный отель в здании барочной мельницы.
Of these, 501 refugees were housed in the requested municipality and 458 refugees were housed in a different municipality, but in the same county as the requested municipality.95.
В этой связи 501 беженцу было предложено поселиться в желательном для него муниципалитете, а 458 беженцев были размещены в других муниципалитетах, однако в той же области, в которой находится муниципалитет, где они хотели бы жить.
In this rather small building are housed laboratories, equipment and computer classes.
В этом относительно небольшом здании находятся различные лаборатории и оборудование, компьютерные классы.
At present there are about seventy Orthodox nuns housed in the monastery.
В 2000 х годах в монастыре проживает около 80 монахинь.
Fourteen of the 21 artists housed in the collection represent Central Florida.
14 из 19 представленных художников представляют центральную Флориду.
The building was completed in 1866 and housed the Elgin Watch Company.
Заводом стала управлять компания Elgin National Watch Company.
The egg was housed in the Anichkov Palace until the 1917 revolution.
Яйцо находилось в Аничковом дворце вплоть до революции 1917 года.
The side wings housed the chancellery offices of the Council of Ministers.
В боковых крыльях были размещены офисы Канцелярии Совета Министров.
During the interwar period, the palace housed the Supreme Court of Poland.
В период между двумя мировыми войнами здесь располагался Верховный суд Польши.
The monastery housed nuns from the most prestigious noble families of Venice.
В монастыре жили монахини из самых благородных и знатных семейств Венеции.
From 1871 the palazzo housed the Kingdom of Italy's Ministry of Education.
С 1871 года в здании размещалось Министерство образования королевства Италии.

 

Related searches : Is Housed Within - Was Housed - Are Housed - Housed Within - Housed Bearing - Loose Housed - Properly Housed - To Be Housed - Will Be Housed - Server Housed In - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient