Translation of "is housed" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Another copy is housed in the Louvre. | Другая копия, хранящаяся в Лувре. |
It is housed in the Meadows School. | В университете обучается около 12 000 студентов. |
It is housed at the University of Michigan. | В общем, текст Плиния содержит много неясностей. |
A Gymnasium is today housed in the buildings. | Входит в состав района Зиген Виттгенштайн. |
It is housed in the Uffizi of Florence. | В галерею Уффици картина вернулась в 1922 году. |
12), in Basel (Switzerland), where it is currently housed. | Сейчас рукопись хранится в библиотеке Базельского университета (AN III 12) в Швейцарии. |
Also, there is the University of Thessaly, which is housed in Volos. | Фессалия и Волос воссоединились с Грецией лишь в 1881 году. |
This sketch is now housed in the National Portrait Gallery, London. | Сейчас этот набросок хранится в Национальной портретной галерее. |
Parks' specimen (ROM 807) is housed in the Royal Ontario Museum in Toronto. | Этот экземпляр (КМО 807) хранится в Королевском музее Онтарио в Торонто. |
It is currently housed in the Library of St. Mark, in Venice (Cod. | ), единственный список которого хранится в библиотеке собора Святого Марка в Венеции. |
It is being housed at the Canadian Museum of Nature in Ottawa, Ontario. | Единственный известный окаменевший скелет хранится в Канадском музее природы в г. Оттава, Онтарио. |
These are currently housed in The Prof. G.R. | Каусамби часто упоминается в историях о жизни Будды. |
The institute is housed in the Filmhuset building located in Gärdet, Östermalm in Stockholm. | Институт размещается в здании Filmhuset , расположенном в районе Эстермальм в Стокгольме. |
As a rule, they are not housed in prisons. | Как правило, их не помещают в тюрьмы. |
The director general is Shuka Dorfmann and its offices are housed in the Rockefeller Museum. | Управление возглавляет Шука Дорфман, а его офисы располагаются в Музее Рокфеллера. |
The English Football Hall of Fame is housed at the National Football Museum, in Manchester, England. | Зал славы английского футбола открыт для всех посетителей Национального футбольного музея в Престоне. |
It is housed in the former Palace of Fine Arts from the 1893 World's Columbian Exposition. | Музей расположен в здании бывшего Дворца изящных искусств Всемирной колумбийской выставки 1893 года. |
It has seven islands, one of them housed a castle and now is called Castle Island. | Есть 7 островов, и на одном из них построен замок. |
His paintings are housed in various private collections in Europe. | Его работы начали собирать в разных частных коллекциях в Европе. |
Until 2010 the building also housed the Central Criminal Court. | До 2010 года здесь также размещался Центральный уголовный суд Ирландии. |
In the Gaza Strip, 17 settlements housed some 7,000 people. | В секторе Газа в 17 поселениях проживает около 7000 колонистов. |
Canadians are among the best housed people in the world. | Канадцы одни из самых обеспеченных жильем людей в мире. |
These shelters housed 692 women and 1,064 children in 2004. | В 2004 году этими приютами воспользовалось 692 женщины и 1064 ребенка. |
The headquarters guards and signals personnel are housed in containers. | Охрана штаба и связисты живут в сборных домах. |
The institute is housed in the building of the Faculty of Philosophy and is practically a branch of it. | Институт расположен в здании факультета философии и, де факто и де юре, является её департаментом. |
The museum is housed in the first and second floors of the baroque Palais Rohan since 1898. | С 1898 года музей расположен на первом и втором этажах выполненного в стиле позднего барокко Дворца Рогана. |
Distribution Net SNMP is housed on SourceForge and is usually in the top 100 projects in the sourceforge ranking system. | Net SNMP располагается на SourceForge, и, как правило, входит в топ 100 проектов рейтинговой системы SourceForge. |
The monastery was famous because of the relics that it housed. | Гегард известен также и реликвиями, которые хранились в нём. |
Before this, animals were housed at the botanical gardens in Melbourne. | Ранее животные содержались в ботанических садах Мельбурна. |
To test participants working 4600 test points, which housed 81,000 audiences. | Для участников тестирования работало 4600 пунктов тестирования, в которых размещалась 81 000 аудиторий. |
In 1923, the 23rd Primary School was housed in the building. | В 1923 году начальная школа расположилась в этом здании. |
It had housed many in schools, industrial complexes and public buildings. | Оно расселило много людей в школах, промышленных комплексах и общественных зданиях. |
I housed that 4,000 material at the herbarium of Makerere University. | Я спрятал 4000 материалов в гербарии университета Макерере. |
In the South Pacific, SDNP is currently housed in the Suva office of the South Pacific Commission (SPC). | В южном районе Тихого океана штаб квартира ПСУР сейчас находится в помещениях Южнотихоокеанской комиссии (ЮТК) в Суве. |
Every facility and comfort you need is available, including a four star hotel housed in a Baroque mill. | Здесь вы найдёте весь требуемый комфорт, включая четырёхзвёздочный отель в здании барочной мельницы. |
Of these, 501 refugees were housed in the requested municipality and 458 refugees were housed in a different municipality, but in the same county as the requested municipality.95. | В этой связи 501 беженцу было предложено поселиться в желательном для него муниципалитете, а 458 беженцев были размещены в других муниципалитетах, однако в той же области, в которой находится муниципалитет, где они хотели бы жить. |
In this rather small building are housed laboratories, equipment and computer classes. | В этом относительно небольшом здании находятся различные лаборатории и оборудование, компьютерные классы. |
At present there are about seventy Orthodox nuns housed in the monastery. | В 2000 х годах в монастыре проживает около 80 монахинь. |
Fourteen of the 21 artists housed in the collection represent Central Florida. | 14 из 19 представленных художников представляют центральную Флориду. |
The building was completed in 1866 and housed the Elgin Watch Company. | Заводом стала управлять компания Elgin National Watch Company. |
The egg was housed in the Anichkov Palace until the 1917 revolution. | Яйцо находилось в Аничковом дворце вплоть до революции 1917 года. |
The side wings housed the chancellery offices of the Council of Ministers. | В боковых крыльях были размещены офисы Канцелярии Совета Министров. |
During the interwar period, the palace housed the Supreme Court of Poland. | В период между двумя мировыми войнами здесь располагался Верховный суд Польши. |
The monastery housed nuns from the most prestigious noble families of Venice. | В монастыре жили монахини из самых благородных и знатных семейств Венеции. |
From 1871 the palazzo housed the Kingdom of Italy's Ministry of Education. | С 1871 года в здании размещалось Министерство образования королевства Италии. |
Related searches : Is Housed Within - Was Housed - Are Housed - Housed Within - Housed Bearing - Loose Housed - Properly Housed - To Be Housed - Will Be Housed - Server Housed In - Is - Is Is Possible - Is Is Sufficient