Translation of "is proficient" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
She is proficient in French. | Она знаток французского языка. |
He is proficient in Farsi. | Он свободно владеет фарси. |
He is proficient in Farsi. | Он в совершенстве знает фарси. |
Tom is a proficient marksman. | Том опытный стрелок. |
Tom is proficient in French. | Том искушён во французском языке. |
Tom is proficient in French. | Том опытен во французском языке. |
Green means that a student is proficient. | Зелёный значит, что ученик хорошо знает тему. |
She speaks fluent Portuguese and is proficient in Spanish. | Свободно говорит на португальском и испанском языках. |
They were already proficient speakers. | Они разговаривали свободно. |
He is known as a proficient artist in his field. | Он известен как очень искусный художник в своей области. |
Proficient in Word and Word Perfect | На профессиональном уровне работает с Word и Word Perfect |
Green means the student's already proficient. | Зеленый означает, что ученики владеют вопросом в совершенстве. |
If he's proficient in English, I'll hire him. | Если он владеет английским языком, я найму его. |
You're quite proficient colleague. Uh, that wasn't difficult. | Вы прекрасный специалист, гн коллега. |
You are neither an efficient bank teller nor a proficient employee. | Вы не являетесь ни продуктивным кассиром, ни опытным работником. |
It's not proficient by 1 because the exponent is zero, and we get pi as over here. | Здесь мы имеем дело с умножением на 1, потому что степень тут равна 0, и мы получаем такое же pi, как и здесь. |
Indeed, diplomats have long been some of the most proficient social networkers and connectors. | Как раз именно дипломаты издавна являются одними из наиболее искусных организаторов социальных сетей и объединяющих действующих лиц. |
It is essential the contractors be proficient and experienced translators, familiar with United Nations terminology, whose work requires no further revision. | Необходимо, чтобы работающие по контракту переводчики были знающими и опытными специалистами, знакомыми с терминологией Организации Объединенных Наций, чьи работы не требуют редакции. |
Daughters, four such our children and we will be proficient in four parts of the Torah | Дочери, четыре таких наши дети, и мы будем владеть в четырех частях Торы |
proficient in Microsoft Office on your résumé, or I have excellent communication skills you have no skills! | владею программами Microsoft Office в своём резюме или хорошие коммуникативные способности , то у вас нет никаких навыков. |
He is a proficient pianist and stated in a 1995 interview with Charlie Rose that he would rather be a musician than an actor. | Он увлекался игрой на пианино и в интервью Чарли Роузу признался, что лучше бы стал музыкантом, чем актёром. |
And, we'll teach you the techniques you need to become proficient at these basic kinds of visual expression. | Вы научитесь техникам, которые помогут вам овладеть этими базовыми видами визуального выражения. |
And we'll teach you the techniques you need to become proficient at these basic kinds of visual expression. | И мы научим вас методам, которые позволят вам овладеть этими основные видами визуального выражения. |
He is proficient in Chinese, Russian, German and English and used to study in Europe where he picked up a more liberal outlook on life. | Он хорошо владеет китайским, русским, немецким и английским языками и использует их для обучения в Европе придерживается либеральных взглядов на жизнь. |
The current incarnation prefers this in part because, having the memories of living through many past lives, he is more proficient in their use than with contemporary weapons. | Нынешнее воплощение предпочитает такое оружие отчасти из за памяти предыдущих жизней, а потому более эффективно с ним обращается, в сравнении с современным оружием. |
DPKO should ensure that proficient translators interpreters are made available to UNMO teams that have a requirement for such services (para. | Секторальный штаб военных наблюдателей ООН |
If your main interest is skiing, Svatý Petr offers high quality pistes of all difficulty levels, from beginners to proficient and advanced, with closely monitored and maintained levels of snow. | Тем не менее, если центром Вашего внимания являются лыжи, Святой Петр предлагает Вам на протяжении всей зимы качественные подготовленные горнолыжные трассы всех уровней сложности, как для опытных и требовательных лыжников, так и для начинающих. |
It certainly wasn t and isn t foreign policy, as George H. W. Bush, one of America s most proficient presidents in international affairs can attest. | Определенно, это не внешняя политика. И Джордж Буш старший, один из наиболее опытных в международных делах президент США, может это подтвердить. |
For example, staff did not participate in available training opportunities, including secretarial staff who stated that they were not proficient in basic office software. | Например, сотрудники не использовали имеющиеся возможности для профессиональной подготовки, включая секретариатских сотрудников, которые заявили, что они недостаточно владеют основным конторским программным обеспечением. |
Italian proper never took hold very well in Argentina, especially because most immigrants used their local dialects, and were not proficient in the standard language. | Правильный итальянский никогда не использовался в Аргентине, потому что большинство иммигрантов использовали свои местные диалекты и не владели в достаточной мере стандартным итальянским. |
People are currently less familiar with the potentials and vulnerabilities of methods of signing electronically, and may be less proficient in making that prudential judgement. | Но с электронными подписями люди сегодня знакомы меньше и поэтому в меньшей степени подготовлены к оценке их безопасности и вынесению таких же взвешенных решений. |
Writs served on persons participating in the case shall be served in translation into their native language or another language in which they are proficient. | Судебные документы лицам, участвующим в деле, вручаются в переводе на их родной язык или на другой язык, которым они владеют . |
Among them, the most encouraging is the seventh round of inter Sudanese peace talks on the situation in Darfur that started in Abuja in November under the proficient mediation of the African Union. | Самым воодушевляющим их них стал начавшийся в ноябре в Абудже при умелом посредничестве Африканского союза седьмой раунд межсуданских мирных переговоров о положении в Дарфуре. |
However, Mr Mukhametshin emphasised that the leadership has made it an objective that all students are proficient in both official languages of the Republic, regardless of ethnicity. | Однако, подчеркнул господин Мухаметшин, руководство ставит задачу, чтобы все студенты владели обоими государственными языками республики, независимо от национальности. |
What Whalen and colleagues found was that, as you might expect, the most proficient person in this copier repair centre was the person who'd been the longest. | Уолен и его коллеги обнаружили, что, возможно как вы и ожидали, самый компетентный человек в центре это человек, работающий там дольше всех. |
The more scientifically and technologically proficient developing nations in Africa, such as South Africa, Egypt and Nigeria, among others, can also fill a useful niche in this regard. | Свой полезный вклад в эту деятельность могут внести и более развитые в научно техническом отношении развивающиеся страны Африки, в частности такие, как Южная Африка, Египет и Нигерия. |
The performance of the microfinance and microenterprise programme in Jordan improved significantly, as staff and management of the branch office became more proficient with the programme's credit methodology. | Осуществление программы микрофинансирования и кредитования микропредприятий в Иордании стало существенно более результативным, поскольку сотрудники и руководители филиала в лучшей степени освоили методологию кредитования в рамках программы. |
In practice a foreign language was often used for communication with persons not proficient in Estonian also before the entry into effect of the amendment to the law. | На практике, еще до принятия поправки к закону, иностранный язык часто использовался для общения с людьми, не владеющими эстонским языком. |
I noticed that they didn't, they weren't really proficient in a lot of things that you would expect someone in 5th or 6th or 7th grade to know. | Академия Хана началась с нескольких строчек кода, который я написал для этих детей, чтобы они делали упражнения. Я заметил, что они не делали, что они не знали толком многих вещей, которые дети в 5, 6, 7 классе должны, вроде бы, знать. |
Or even better, Let me get one of the green kids who are already proficient in that concept to be the first line of attack and actually tutor their peer. | Или даже лучше Я возьму одного из учеников с зеленым цветом, из тех, кто уже досконально знает тему, и поставлю его на передовую фактически обучать своих одноклассников. |
Given the lack of investment to date, it was accepted that it would be some time before IMG's own staff were proficient and fully productive in the new development environment. | объем работы, который предстоит проделать в следующие три года, существенно превышает ее текущие возможности. |
The data also shows that only 6 per cent of fourth grade students and 7 per cent of eighth grade students in the Virgin Islands are proficient in reading comprehension. | Полученные результаты свидетельствуют также о том, что лишь 6 процентов четвероклассников и 7 процентов восьмиклассников Виргинских островов хорошо понимают прочитанное. |
(f) Be proficient in the working language of the field office and, in those countries where the government functions in one or more local languages, be conversant with those languages | f) владеть рабочим языком местного отделения, а в тех странах, в которых государственными являются один или более местных языков, уметь говорить на этих языках |
Or even better, Let me get one of the green kids who are already proficient in that concept to be the first line of attack and actually tutor their peer. | Я возьму одного из учеников с зеленым цветом, из тех, кто уже досконально знает тему, и поставлю его на передовую фактически обучать своих одноклассников. |
Or even better, Let me get one of the green kids, who are already proficient in that concept, to be the first line of attack, and actually tutor their peer. | Я возьму одного из учеников с зеленым цветом, из тех, кто уже досконально знает тему, и поставлю его на передовую фактически обучать своих одноклассников . |
Related searches : He Is Proficient - Proficient Skills - Proficient Level - Become Proficient - Proficient Speaker - Proficient English - Fully Proficient - Be Proficient - Most Proficient - Proficient Manner - Proficient Language - Very Proficient - More Proficient