Translation of "is reviewing" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Is reviewing - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Minister Clarêncio is reviewing it. | Министр Кларенсио рассматривает его. |
ISO is currently reviewing the tenders. | В настоящее время УИС рассматривает заявки. |
Reviewing performance | Обзор деятельности |
So what we've been doing in the United States is reviewing the data endlessly reviewing the data. | Мы в Соеднённых Штатах рассматриваем данные без конца всё рассматриваем и рассматриваем данные, |
Reviewing and proofreading. | Редакция и корректура. |
The Information Systems Office is currently reviewing the tenders. | УСИ рассматривает в настоящее время тендерные заявки. |
(c) Reviewing the situation. | с) обзор положения. |
REVIEWING POLICIES AND MEASURES | ПОЛИТИКА И МЕРЫ В ОБЛАСТИ РАССМОТРЕНИЯ СООБЩЕНИЙ |
Perhaps reviewing his life. | Возможно, вспоминает свою жизнь. |
We are reviewing it carefully. | Мы внимательно изучаем его. |
REVIEWING KEY QUANTITATIVE DATA POINTS | РАССМОТРЕНИЕ КЛЮЧЕВЫХ КОЛИЧЕСТВЕННЫХ ПОКАЗАТЕЛЕЙ |
Reviewing projections and their assumptions | рассмотрение прогнозов и допущений, на которых они основываются |
The Regional Chief Procurement Officer is reviewing all cases from that region. | Все запросы в этом регионе рассматриваются главным региональным сотрудником по закупкам. |
Reviewing controls over sea container traffic | Обзор мер контроля за морскими контейнерными перевозками |
Her case needs a little reviewing. | Ее дело нуждается в пересмотре. |
It is currently reviewing its policies and this review should be completed in 2004. | В настоящее время Департамент осуществляет анализ проводимой им политики, и этот аналитический обзор планируется завершить в 2004 году. |
Switzerland is currently reviewing its existing military manuals on the law of armed conflict. | В настоящее время Швейцария пересматривает свои существующие военные наставления, касающиеся права вооруженных конфликтов. |
(d) Reviewing periodically the implementation of this Convention | d) периодическое рассмотрение вопроса об осуществлении настоящей Конвенции |
Gaining commitment Reviewing objectives (short and long term) | Обзор целей (краткосроч ных и долгосрочных) |
II. PROCEDURES FOR REVIEWING AND MODIFYING THE APPROVED | II. ПРОЦЕДУРЫ ПРОВЕДЕНИЯ ОБЗОРА И ИЗМЕНЕНИЯ УТВЕРЖДЕННОГО |
reviewing policies and measures described in national communications, | рассмотрение политики и мер, описываемых в национальных сообщениях, |
The Office of Human Resources Management is currently reviewing a request for reclassification of functions. | Ожидается, что в 2005 году будет оказано содействие в связи с развертыванием еще 10 000 человек. |
The Institute of War of the Italian Army is currently reviewing its military observer course. | Военный институт итальянской армии в настоящее время пересматривает программу курсов по подготовке военных наблюдателей. |
82. The process of reviewing, updating and strengthening the London Convention is not yet complete. | 82. Процесс пересмотра, обновления и укрепления Лондонской конвенции пока не завершен. |
After reviewing the Act, I think the hardest issue I will face is self determination. | Изучив закон, я пришел к выводу, что самой трудной проблемой, с которой мне придется столкнуться, будет самоопределение. |
The process of reviewing the role of the Organization that is currently under way is therefore very timely. | Поэтому происходящий в настоящее время процесс пересмотра роли Организации весьма своевременен. |
(b) Reviewing risk management and the internal control system | b) рассмотрение системы регулирования рисков и внутреннего контроля |
(i) Reviewing applicable Council of Europe international legal instruments | i) Обзор применимых международно правовых актов Совета Европы |
This plugin allows reviewing patches directly in the editor. | Name |
WHO was reviewing the appropriateness of introducing the category. | ВОЗ рассматривает вопрос о целесообразности создания такой категории. |
reviewing key quantitative data points contained in national communications, | рассмотрение ключевых количественных показателей, содержащихся в национальных сообщениях, |
Currently it is reviewing all legislation pertaining to health which review should be completed by 2006. | В настоящее время оно проводит обзор всего законодательства, имеющего отношение к сфере здравоохранения, который планируется завершить к 2006 году. |
(f) Much more time is spent on reviewing plans and budgets than on implementation and evaluation. | f) на рассмотрение планов и бюджетов тратится гораздо больше времени, чем на их осуществление и оценку. |
Therefore, revitalizing the Assembly is basic to the ongoing process of changing and reviewing the system. | Поэтому оживление деятельности Ассамблеи является основным аспектом для осуществляемого процесса изменения и пересмотра системы. |
UNHCR is also reviewing the existing procedures for project closure with a view to streamlining them. | УВКБ проводит также обзор действующих процедур закрытия проектов на предмет их упорядочения. |
Another difference is that the SER OVOS process is dominated by the government in reviewing and deci sion making. | Другое различие состоит в том, что в процессе ОСОС ОВОС доминируют государственные органы в отношении анализа результатов и принятия решений. |
Various working groups prepare reports by scrupulously reviewing scientific publications. | Разные рабочие группы готовят отчеты, скрупулезно рецензируя научные публикации. |
The National Commission is reviewing proposals for medium term reinsertion programmes, whose implementation should help improve the situation. | Национальная комиссия рассматривает предложения в отношении среднесрочных программ реинтеграции, осуществление которых должно помочь улучшить положение. |
Considerable work is also involved in comprehensively reviewing and modifying the entire United Nations civilian security management system. | Большой объем работы связан также с проведением всеобъемлющего обзора и реформы всей системы обеспечения безопасности гражданского персонала Организации Объединенных Наций. |
UNICEF is reviewing alternative audit options with the objective of allocating audit resources to strategically important business units. | В настоящее время ЮНИСЕФ рассматривает альтернативные варианты проведения проверок с целью выделения ресурсов на проведение проверки в стратегически важных подразделениях. |
The Department of Agriculture, Fisheries and Forestry is reviewing the impact of the Industry Leadership programme in 2006. | Департамент сельского, рыбного и лесного хозяйства проведет в 2006 году обзор воздействия программы Руководящая роль в производственной сфере . |
quot (f) Much more time is spent on reviewing plans and budgets than on implementation and evaluation. quot | f) на рассмотрение планов и бюджетов тратится гораздо больше времени, чем на их осуществление и оценку quot . |
4. There is no specialized intergovernmental or expert body responsible for reviewing the revisions proposed under this programme. | 4. Никакой специальный межправительственный или экспертный орган не отвечает за рассмотрение предлагаемых в этой программе изменений. |
Parliament was still reviewing the issue of abolishing the death penalty. | Парламент все еще проводит рассмотрение вопроса об отмене смертной казни. |
Draft guidance for the reviewing and updating of national implementation plans | Проект руководящих указаний по пересмотру и обновлению национальных планов выполнения |
Related searches : Is Currently Reviewing - Is Still Reviewing - Reviewing Process - When Reviewing - Reviewing Stand - While Reviewing - Carefully Reviewing - During Reviewing - Reviewing Contracts - Reviewing Activities - Regularly Reviewing - Reviewing Data - Start Reviewing - Reviewing Progress