Translation of "is stunning" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This is stunning!
Вот это изумительно!
What is behind this stunning development?
Что же стоит за этим ошеломляющим событием?
The array of benefits is stunning.
Список выгод впечатляет.
Is unique and stunning and amazing
Это уникальный и потрясающий и удивительный
And there is this stunning silence.
Поражающая тишина.
Beautiful, stunning.
Красивый, потрясающий.
It's stunning!
Прелесть!
Absolutely stunning.
Сногсшибательно!
Just stunning.
Изумительно! Божественно!
And here is the most stunning number.
И вот самая ощеломляющая цифра.
This is actually a very stunning statistic.
Это действительно ошеломляющая статистика.
The place is quite stunning, isn't it?
Это место довольно милое, не так ли?
He was in here recently with a stunning blonde, that is, if you think blondes are stunning.
Он был здесь недавно с ослепительной блондинкой, если, конечно, блондинки вас ослепляют.
You look stunning.
Ты выглядишь сногсшибательно.
Mary looks stunning.
Мэри выглядит потрясающе.
Alice has stunning legs.
У Элис сногсшибательные ножки.
That's a stunning vision.
Это ошеломляющее видение.
But, yeah. Amazing, stunning.
Да, направо е невероятно.
A very stunning conclusion.
Весьма неожиданное умозаключение.
I want streimel, stunning.
Я хочу streimel, потрясающий.
What great! Some stunning.
Какие великие Некоторые ошеломляющий!.
What a stunning revelation!
Единственная наша гарантия безопасности четко следовать политике жесткого сдерживания (денежной массы)... и я не сомневаюсь, что это приведет к возобновлению хождения национальной валюты и продлению лицензии банка (Николас Бидл) Какое удивительное откровение!
What a stunning story
Какой потрясающий рассказ
Why, you look stunning.
О, ты сногсшибательная!
It's a stunning dress.
Да, платье оригинальное.
Is it permissible to marry a spouse stunning beauty
Допустимо ли, чтобы жениться на супруге потрясающей красоты
The title is a spoonerism of the words stunning cunts .
Название является спунеризмом на сочетание Stunning Cunts .
It gives you strength a stunning verse is the case.
Это дает вам силы потрясающие стихи так.
You really do look stunning.
Ты действительно выглядишь сногсшибательно.
It was a stunning achievement.
Война застала РККА в движении.
Isn't that amazing? It's stunning.
Звучи направо невероятно.
It must be simply stunning.
Наверное, это поразительно.
'By turns stunning, 'exciting, peaceful.'
Одновременно ошеломляющий, возбуждающий и мирный.
You'll see. It's stunning, really.
Вот увидите очень интересное дело.
She'll look stunning in it.
Она будет сногсшибательна, точно!
Sara, you will look stunning!
Сара, восхитительно выглядишь!
It was a stunning victory.
Это была ошеломляющая победа.
The extent to which Khamenei fears this social upsurge is stunning.
Хаменеи просто панически боится этого общественного всплеска.
Girls, this stunning stunning understanding The poor do not need you your husband does not need you
Девушки, это потрясающий потрясающий понимание плохой не нужен ваш муж не нужен
The cumulative costs can be stunning.
Совокупные затраты в этом случае выглядят ошеломляющими.
find inspiration in the stunning architecture
найдите вдохновение в поразительной архитектуре
Stunning flora and fauna to discover
Откройте для себя впечатляющее биоразнообразие Мадагаскара
That dress looks stunning on her.
Это платье потрясающе на ней выглядит.
Isn't that amazing? It's stunning. Yeah.
Страхотно, нали?
This stunning art girls call fame.
Это потрясающие девушки называют искусством славу.

 

Related searches : It Is Stunning - This Is Stunning - Absolutely Stunning - Look Stunning - Stunning Visuals - Stunning Scenery - Stunning Design - Most Stunning - Stunning Beauty - Stunning Display - Stunning Device - Stunning Quality - Stunning Methods