Translation of "it applies" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

It applies equally to math.
с равным успехом применимый и к математике.
It applies to psychology in many ways just like it applies to chemistry, physics, or biology.
Это действует как в отношении психологии, так и химии, физики или биологии.
It s a great line and it applies.
Это великая идея, которая находит свой отклик.
Number of organizations to which it applies
Число организаций, в которых она
It applies noise to the motion command.
Это касается шума при движении команды.
Rather, it applies cumulatively with international humanitarian law.
Скорее оно применяется в совокупности с международным гуманитарным правом.
Number of Member States to which it applies
Число государств членов, в которых она применяется
And here's the method, it applies to anything
Метод таков, его можно применить ко всему
However, transparency on nuclear issues not only applies to the haves it also applies to the have nots .
Однако принцип транспарентности в ядерных вопросах применим не только к государствам, обладающим ядерным оружием, но и к государствам, которые им не обладают.
It doesn't just apply to goods, it also applies to beliefs.
Почему? Потому что она у вас. То же самое происходит и с убеждениями.
(b) When the parties have agreed that it applies.
b) стороны договорились о ее применении.
This is a law, so it applies to everybody.
Это закон, поэтому он применим к каждому.
This is a law, so it applies to everybody.
Это закон, поэтому он применяется к каждому.
It applies to all motor vehicles, motorcycles, and trailers.
Правила предписывают наличие систем фар, стояночных огней, задних огней, стоп сигналов, указателей поворота, габаритных огней, ламп освещения номерного знака и вспомогательных огней.
But it applies to pretty much any scalar field.
То ее можно применить к практически любому скалярному полю.
In particular, the law should provide that it applies to
В законодательстве, в частности, следует указать, что оно применяется в отношении
23 It applies especially to tankers over five years old.
23 Это относится в основном к танкерам возрастом свыше пяти лет.
Table A applies
Таблица А применяется
use it or lose it applies, so you want to stay mentally stimulated.
Пользуйся, а не то потеряешь , то есть вам нужно сохранять умственную активность.
So it applies this function h again and it gets another 64 bytes.
Поэтому он применяется это Функция h снова и он получает еще 64 байта.
Today, it applies to Russia in a far more literal way.
В настоящее время эту фразу можно применить к России в буквальном смысле.
That conclusion still applies.
Данные выводы по прежнему действенны.
Neither applies to Turkey.
Иное дело Турция.
6. Paragraph 1 applies
Пункт 1 применяется
This Regulation applies to
1.1 Настоящие Правила применяются
The same applies presently.
То же самое относится и к рассматриваемому случаю.
That no longer applies.
Такой подход более не применим.
Constraints limits the authorization such that it only applies under certain circumstances.
Разрешение или запрет может иметь силу только в определённых обстоятельствах.
ITC has taken steps to ensure it now applies these rules correctly.
ЦМТ принял меры для обеспечения того, чтобы отныне эти правила применялись правильно.
Here's an example from a physics textbook. It applies equally to math.
Вот пример из учебника физики, с равным успехом применимый и к математике.
This applies to laypeople thinking about their own happiness, and it applies to scholars thinking about happiness, because it turns out we're just as messed up as anybody else is.
Это касается и обычных людей, думающих о своем счастье, и в той же мере ученых, размышляющих о счастье, так как оказывается, что мы все запутались в равной степени.
The same applies to Syria.
Это же относится и к Сирии.
The same applies in Somalia.
То же относится и к Сомали.
1. This Convention applies to
1. Настоящая Конвенция применяется
The same applies to surnames.
То же относится и к фамилиям.
That applies to him too.
К нему это тоже относится.
This law applies to everybody.
Этот закон касается всех.
That applies to Tom, too.
Это и Тома касается.
(b) if bend lighting applies
b) если применяется поворотное освещение
The present Convention applies to
Настоящая Конвенция применяется к
(a) This paragraph applies to
а) Настоящий пункт применяется к
The same applies to Zepa.
То же самое относится и к Жепе.
The same applies to HlV.
То же самое касается ВИЧ инфекции.
This applies baking holiday weeks
Это касается выпечки недели отпуска
The same applies to educators.
Это же применимо и к тем, кто распространяет знания.

 

Related searches : How It Applies - It Applies For - Where It Applies - If It Applies - It Also Applies - It Still Applies - Which Applies - Also Applies - Law Applies - Fee Applies - Excess Applies - Whichever Applies - What Applies