Перевод "это относится" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
Это - перевод : это - перевод : это - перевод : это - перевод : это относится - перевод : это - перевод : это относится - перевод : это - перевод : это - перевод : относится - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Это относится к делу? | Is that relevant? |
К чему это относится? | What does that refer to? |
Это, в частности, относится | This is particularly so in the case of |
К чему это относится? | Why? What is this relating to? |
Это относится к битам. | That's referring to bits. |
Это относится к культуре? | Is it cultural? audience laughs |
К нему это тоже относится. | That applies to him too. |
Это к делу не относится. | That's beside the point. |
Это к делу не относится. | It's irrelevant. |
Это к делу не относится. | That's not relevant. |
Это всё относится к работе. | It's all work related. |
Это не относится к молящимся, | Except those who closely follow (the Book of God), |
Это не относится к молящимся, | Except those who establish prayer. |
Это не относится к молящимся, | save those that pray |
Это не относится к молящимся, | Not so are the prayerful. |
Это не относится к молящимся, | Except those devoted to Salat (prayers) |
Это не относится к молящимся, | Except the prayerful. |
Это не относится к молящимся, | except those that pray, |
Это не относится к молящимся, | Save worshippers. |
Это относится и к затратам. | So are costs. |
Терминатором это относится к видению. | Terminator it's relevant to vision. |
Это относится и к слепоте. | Blindness, the same thing. |
Как это относится к делу. | How it is relevant. |
Это к делу не относится. | That's beside the point. |
Ко мне это тоже относится? | That goes for me also? |
И это вдвойне относится к европейцам. | And that applies doubly to Europeans. |
Это относится не только к энергетике. | That imperative transcends energy. |
Но это не относится к рыбам. | Not for fish. |
Это же относится и к Сирии. | The same applies to Syria. |
Особенно это относится к бедным странам. | This is especially the case in impoverished countries. |
Это особенно относится к слабости институтов. | This is particularly true in the case of institutional weakness. |
Это относится и к забытым вещам. | Forgotten items are no exception. |
Это никак к тебе не относится. | It has nothing to do with you. |
Это же относится и к Тому. | The same holds true for Tom. |
Это совершенно не относится к делу. | That's completely irrelevant. |
Это тоже относится к Пользовательским ENUM. | This is also referred to as user ENUM . |
Особенно это относится к религиозным лидерам. | This applies particularly to religious leaders. |
vi Это относится и к Польше. | This was also the case for Poland. |
Это особенно относится к цели 1. | That is particularly true of Goal 1. |
Это требование не относится к полуприцепам. | This requirement does not apply to semi trailers. |
Это относится также к религиозным организациям. | This also holds true for religious organizations. |
Однако это к делу не относится. | But that is beside the point. |
Особенно это относится к сельским женщинам. | This is particularly true of rural women. |
Это особенно относится к правам человека. | This is especially so in the case of human rights. |
И это относится к любому инвестору. | Right? And this applies to anyone equally. |
Похожие Запросы : это относится даже - поскольку это относится - это относится также - это относится также - это относится к - это относится только - это также относится