Перевод "это относится" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

Это - перевод :
It

это - перевод : это - перевод : это - перевод : это относится - перевод : это - перевод : это относится - перевод : это - перевод : это - перевод : относится - перевод :
ключевые слова : Treats Irrelevant Relevant Treat Feels Thing Good Mean Yeah Really

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Это относится к делу?
Is that relevant?
К чему это относится?
What does that refer to?
Это, в частности, относится
This is particularly so in the case of
К чему это относится?
Why? What is this relating to?
Это относится к битам.
That's referring to bits.
Это относится к культуре?
Is it cultural? audience laughs
К нему это тоже относится.
That applies to him too.
Это к делу не относится.
That's beside the point.
Это к делу не относится.
It's irrelevant.
Это к делу не относится.
That's not relevant.
Это всё относится к работе.
It's all work related.
Это не относится к молящимся,
Except those who closely follow (the Book of God),
Это не относится к молящимся,
Except those who establish prayer.
Это не относится к молящимся,
save those that pray
Это не относится к молящимся,
Not so are the prayerful.
Это не относится к молящимся,
Except those devoted to Salat (prayers)
Это не относится к молящимся,
Except the prayerful.
Это не относится к молящимся,
except those that pray,
Это не относится к молящимся,
Save worshippers.
Это относится и к затратам.
So are costs.
Терминатором это относится к видению.
Terminator it's relevant to vision.
Это относится и к слепоте.
Blindness, the same thing.
Как это относится к делу.
How it is relevant.
Это к делу не относится.
That's beside the point.
Ко мне это тоже относится?
That goes for me also?
И это вдвойне относится к европейцам.
And that applies doubly to Europeans.
Это относится не только к энергетике.
That imperative transcends energy.
Но это не относится к рыбам.
Not for fish.
Это же относится и к Сирии.
The same applies to Syria.
Особенно это относится к бедным странам.
This is especially the case in impoverished countries.
Это особенно относится к слабости институтов.
This is particularly true in the case of institutional weakness.
Это относится и к забытым вещам.
Forgotten items are no exception.
Это никак к тебе не относится.
It has nothing to do with you.
Это же относится и к Тому.
The same holds true for Tom.
Это совершенно не относится к делу.
That's completely irrelevant.
Это тоже относится к Пользовательским ENUM.
This is also referred to as user ENUM .
Особенно это относится к религиозным лидерам.
This applies particularly to religious leaders.
vi Это относится и к Польше.
This was also the case for Poland.
Это особенно относится к цели 1.
That is particularly true of Goal 1.
Это требование не относится к полуприцепам.
This requirement does not apply to semi trailers.
Это относится также к религиозным организациям.
This also holds true for religious organizations.
Однако это к делу не относится.
But that is beside the point.
Особенно это относится к сельским женщинам.
This is particularly true of rural women.
Это особенно относится к правам человека.
This is especially so in the case of human rights.
И это относится к любому инвестору.
Right? And this applies to anyone equally.

 

Похожие Запросы : это относится даже - поскольку это относится - это относится также - это относится также - это относится к - это относится только - это также относится