Translation of "it is frustrating" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It was just very frustrating.
Все это было очень досадно.
It was just very frustrating.
Особенно досаждало то, что не использовался весь этот потенциал.
Underemployment is deeply frustrating to them.
Работа, не соответствующая квалификации, подрывает их веру в собственные силы и приводит к разочарованию.
Aigoo, how frustrating.
Какое разочарование.
It's very frustrating.
Это очень расстраивает.
Oh, how frustrating!
О, что за разочарование!
And that's very frustrating.
Именно это дезориентирует и пугает.
Further frustrating the cops
На несколько месяцев
That's really, really frustrating.
Это очень раздражает.
It is an onerous and solemn undertaking, uplifting one day and extremely frustrating the next.
Это трудное и важное дело, которое вселяет надежду сегодня и ужасно разочаровывает на следующий день.
You're frustrating. Tell me properly!
Расскажи как все было!
As a songwriter it was a frustrating time in The Sisters.
Примерно в то же время будущий именинник решил покинуть The Sisters.
' We coach talent out of players ... We lack so many ideas and it is so frustrating.
Рэй Уилкинс тогда сказал Вы больше никогда не увидите такой красоты .
I mean this is the frustrating nature of venture capitalists.
Я имею в виду это сложная природа характера венчурных капиталистов. С одной стороны, Вы говорите
Now this is a particularly frustrating placement of the needle.
Это особенно разочаровывающее введение иглы.
This is why the exercise of conventional power has become frustrating.
Именно поэтому использование традиционной силы принесло столько разочарований.
It's frustrating to be a mute. All I can do is watch.
C 00FFFF Принцесса!
Certainly the diplomatic efforts have been frustrating.
Конечно, дипломатические усилия разочаровывают.
One of the more frustrating elements of the anti secession law is the fact that it is an entirely unnecessary provocation.
Самым обидным в этом законе является то, что он стал совершенно ненужной провокацией.
I know it is very frustrating and a lot of people are very, very angry or sad about what is happening.
Я понимаю, что это очень досадно, и немало людей очень, очень злы или расстроены тем, что происходит.
The fact that harm reduction is missing from this conference is very frustrating, because it is the main progress made these past three years.
Тот факт что темы снижения вреда нет на конференции очень печальный, потому что это обснjвной прогресс, сделанный за последние 3 года.
It's extremely frustrating on any camera under 1,000.
Это то, что здорово раздражает в любом фотоаппарате дешевле 1 000 долларов.
Frustrating, Blessed are the inhabitants of your home.
Обидно, блаженны жители вашего дома.
And I think we all found it, simultaneously, an eye opening and a very frustrating experience.
И там, мне думается, мы все прозрели и в то же время испытали огромное разочарование.
And what's so frustrating is this is not a singular event this happens across the developing world.
Что более печально, это не единственный случай. Это случается во многих развивающихся странах.
Of course, the slow, tortuous process of international justice is often frustrating to the victims.
Конечно, медленный и извилистый процесс воплощения в жизнь международной справедливости зачастую разочаровывает пострадавших.
They compare everything to in their day, which is frustrating for the youth of today.
Они всё сравнивают с тем, что происходило в их дни, тем самым раздражая нынешнее поколение.
As frustrating and embarrassing as the last several weeks have been, it could have been much worse.
Какими бы неприятными и неловкими ни были последние несколько недель, все могло бы быть намного хуже.
With the cold war behind us, it is often frustrating to note that progress in this field has not kept pace with expectations.
Теперь, когда quot холодная война quot уже позади, часто с большим разочарованием приходится отмечать, что темпы прогресса в этой области не соответствуют ожиданиям.
Nobody can understand nothing I'm saying, which is very frustrating for me, as you can imagine.
И никто не может понять, что я говорю, что меня раздражает, можете себе представить.
In spite of all this splendor, the beginning was extremely frustrating.
Но не смотря на все это великолепие, начало было очень трудным, полным разочарований.
Though turning to the legislature may prove to be inconvenient, frustrating, and even counter productive, it is the right thing to do, for three reasons.
Хотя обращение в законодательный орган может оказаться неудобным, раздражающим и даже контрпродуктивным, это будет правильным решением по трем причинам.
So, Jackal, is it frustrating when you have a certain sense of order, and you'd really like to have that order maintained in the house?
Итак, Волк, ты чувствуешь разочарование, когда видишь определенный смысл порядка, и ты бы действительно хотела, чтобы в доме был порядок?
Writer, what is not, nor sleep, and how frustrating it and I get up in the morning where I'll find the strength for this day?
Писатель, что нет, ни сна, и, как это разочарование и я встаю утром, где я найду в себе силы для этого дня?
What is frustrating people, me included, is that democratic action affects elections, but what we get then from political leaders is greenwash.
Людей, в том числе и меня, расстраивает то, что демократические действия воздействуют на выборы, но от политических руководителей мы получаем всего лишь зеленый камуфляж .
The war in Lebanon, so frustrating for Israel, accelerated that subtle change.
Война в Ливане, столь разочаровывающая для Израиля, ускорила это неуловимое изменение.
And similarly, she finds prototyping boards really frustrating for her little hands.
или макетные платы, которые не понравятся ее ручкам.
Working closely with others who think differently can be scary and frustrating.
Работа в тесном сотрудничестве с людьми, которые мыслят иначе, может быть чем то ужасающим и неприятным.
That phenomenon can be considered a frustrating by product of economic development.
Такое явление можно считать негативным побочным продуктом экономического развития.
And, totally frustrating if you tried to register because you're like Well...
И полностью разочаровывает, если вы пытались зарегистрировать, потому что вы, как хорошо...
Those aspirations are expected to become reality now that the frustrating era of the cold war is behind us.
Ожидается, что сейчас, когда печальная эпоха quot холодной войны quot позади, эти чаяния станут реальностью.
And someone stood up to say that one of the frustrating things is that it's been a simplistic debate.
Кто то указал на неутешительное обстоятельство этих споров что они являются чрезмерно упрощёнными.
And that illustrates one of the most frustrating flaws in existing regulatory structures.
И это иллюстрирует один из самых разочаровувающих изъянов в существующих регулирующих структурах.
Although these were frustrating years, they did not go by completely without recognition.
Рисунки этого периода не сохранились, потому что Хоппер все их уничтожил.
The reluctance of Member States to pay their dues in full and on time is frustrating and must cease immediately.
Нежелание государств членов полностью и своевременно выплачивать свои взносы вызывает разочарование, и этому необходимо немедленно положить конец.

 

Related searches : Is Frustrating - Most Frustrating - Frustrating Experience - Quite Frustrating - Can Be Frustrating - It It Is - It Is - Is It - Here It Is - Is It Close? - Is It Far? - Is It Hot? - Is It Near?