Translation of "it may become" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

May it will become as evil as yours!
Пусть оно станет таким же злым, как твоё! Сядь ей на голову!
It may become a war out of it in a way
Таким вот образом это может превратиться в войну
It may well become the crowning of a comprehensive peace.
Это может стать кульминационным моментом всеобъемлющего мирного процесса.
Where love may fall, let it flourish. We've become engaged.
Мы помолвлены.
Tom may become jealous.
Том может начать ревновать.
Tom may become jealous.
Том может взревновать.
Tom may become jealous.
Том может заревновать.
Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.
(68 23) Да будет трапеза их сетью им, и мирное пиршество их западнею
Any task may become painful.
Любая работа может превратиться в мучение.
May dialogue become our password.
Пусть диалог станет нашим паролем.
Follow it, then, and become God fearing you may be shown mercy.
Нет на свете добра, совершать которое не призывал бы Коран, разъясняя его мудрость и пользу. И нет на свете зла, от которого бы он не предостерегал, разъясняя его чудовищные последствия и обучая тому, как можно спастись от него.
Follow it, then, and become God fearing you may be shown mercy.
Следуйте же ему и будьте богобоязненны, быть может, вы будете помилованы.
Follow it, then, and become God fearing you may be shown mercy.
Так следуйте же ей и будьте богобоязненны, не отклоняйтесь от неё, чтобы Аллах пощадил вас и вы были помилованы!
Follow it, then, and become God fearing you may be shown mercy.
Так следуйте же за ним и будьте богобоязненны. Быть может, вы обретете помилование.
Follow it, then, and become God fearing you may be shown mercy.
Так следуйте же ей И, гнева Господа страшась, (Благочестивы будьте в ближней жизни), Чтобы (в другой) помилованы быть.
However, procuring entities may find this information unnecessary, and it may become a costly burden for suppliers.
Тем не менее закупающие организации, возможно, сочтут эту информацию излишней, и она может повлечь обременительные расходы для поставщиков.
In the case of State succession, one State may become several or several States may become one.
Кроме того, часть территории может быть отделена от одного государства и присоединена к другому государству.
Any task may become an ordeal.
Любая работа может превратиться в мучение.
Your son may have become addicted.
Ваш сын, возможно, стал зависимым.
In fact, it could be argued that new leap frogging may become possible.
Действительно, можно было бы утверждать, что новое скачкообразное развитие процесса может стать возможным.
Shopping may be a hobby for a majority of women, but for men, it may become absolute hell.
Может, шоппинг и является хобби для большинства женщин, но для мужчин это может стать сущим адом.
Corruption may become what it has nearly become in Russia not the exception to the rule but the rule itself.
Коррупция может обернуться тем, что сейчас наблюдается в России не исключение из правил, но правило само по себе.
It is time to redress that balance, or Soros s gloomy prognosis may become reality.
Пришло время скорректировать баланс, или мрачный прогноз Сороса может стать реальностью.
The dollar may weaken, and fears of inflation may become more pronounced.
Доллар может ослабнуть, а страх инфляции может значительно усилиться.
Or it may deal with its problems and become a responsible stakeholder in world politics.
Или он может заняться решением своих проблем и стать ответственным участником в мировой политике.
Wood may remain ten years in the water, but it will never become a crocodile.
Бревно может лежать в воде десять лет, но оно не станет от этого крокодилом.
Subdividing land and distributing it in a complex way causes problems that may become intractable.
Дальнейшее дробление земельных участков и их распределение на основе сложных схем может породить трудно преодолимые проблемы.
Markets may become spooked by another fiscal cliffhanger.
Рынки могут быть напуганы очередным фискальным обрывом.
A tiny spark may become a great conflagration.
Маленькая искра может превратиться в большой пожар.
In 2014 Scotland may become an independent state.
В 2014 году Шотландия может стать независимым государством.
Only after perceiving harmony you may become great.
Только познав гармонию, ты станешь великим.
Witnessing cruelty to animals, children may become cruel.
Являясь свидетелями жестокости по отношению к животным, дети могут стать жестокими.
(b) Sections of regions that may become isolated
b) части региона, которые могут оказаться в изоляции
But the IMF must also reinvent itself to become far more focused it may not be able to change its image but it can become more effective.
Но кроме того, МВФ должен пересмотреть свои взгляды, для того чтобы стать более действенной организацией. Возможно, ему не удастся изменить свой образ, но он может стать более эффективным органом.
As a result of these pledges, it may become possible to reduce the number of UNOTIL civilian advisers before May 2006.
В результате вышеупомянутых взятых на себя обязательств, возможно, удастся сократить число гражданских советников ОООНТЛ до мая 2006 года.
First, and this I will say every week even though it may become repetitive, I think it is important.
Во первых, и я это говорю каждую неделю, даже если я повторяюсь, так ка это очень важно.
If the humanities have become obsolete, then it may be that humanity is losing its salience.
Если гуманитарные науки утратили свою актуальность, возможно, то же самое происходит и с человечностью .
A few more slumdogs may become millionaires by then.
К тому времени, возможно, мы увидим, как ещё несколько трущобных псов станут миллионерами.
Euro membership may become more attractive in the future.
Вступление в еврозону может стать более привлекательным в будущем.
Future temperature Titan may become warmer in the future.
Титан может стать значительно теплее в будущем.
Skilled labourers may have died, left or become disabled.
Квалифицированные работники могли погибнуть, уехать или утратить трудоспособность.
May Allah not allow our hearts to become hard
Пусть Аллах сделает нас из тех, кто вверяется Аллаху Пусть Аллах не допустит, чтобы наши сердца очерствели
I dare do all that may become a man
Дерзну на всё, что смеет человек,
I may become like that, in spite of myself.
И я могу стать такой помимо своей воли.
It identifies the existing principles and rules of IHL that apply to weapons that may become ERW.
Здесь указываются существующие принципы и нормы МГП, применимые к боеприпасам, которые могут стать ВПВ.

 

Related searches : May Become - It May - May Become Aware - May Become Involved - May Become Entitled - May Become Visible - May Become True - May Become Relevant - May Become Payable - May Well Become - May Become Subject - May Become Necessary - May Become Liable - May Have Become