Translation of "lay before" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A brilliant future lay before him. | Перед ним простирается блестящее будущее. |
I'd like to lay a proposition before you. | У меня к Вам предложение. |
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! | И не возлагай на нас тяготу трудные деяния , как Ты возложил на тех, кто был раньше нас на иудеев, христиан и других . |
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! | Не возлагай на нас тяготу, как Ты возложил на тех, кто был раньше нас. |
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! | Аллах обязательно принимает эти молитвы от правоверных в целом и принимает их от отдельных верующих, если отсутствуют факторы, препятствующие принятию молитвы. Аллах не призывает мусульман к ответственности за дела, которые они совершают по ошибке или по забывчивости. |
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! | Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на наших предшественников. Господь наш! |
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! | Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на тех, кто На иудеев за их упрямство, бесчестия и несправедливость был раньше нас! |
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! | Не возлагай на нас бремя, которое возложил на прежние поколения. |
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! | Не возложи те тяготы на нас, Что возложил на тех, которые до нас (грешили). |
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us! | Не возлагай на нас бремён, какие возлагал Ты на бывших прежде нас. |
He, however, promised to lay the matter before the Deputies. | Вместе с тем он дал обещание вынести этот вопрос на рассмотрение депутатов. |
You were warned before to lay off that rough stuff. | Вас же предупреждали, что это деликатное дело, а вы тут же руки распустили. |
Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians) our Lord! | Господи наш! Не возлагай на нас тяготу, как Ты возложил на тех, кто был раньше нас. |
Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians) our Lord! | Господи, прости нас, ведь к Тебе нам предстоит вернуться . Они обязываются придерживаться всего, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, принес в Коране и Сунне. |
Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians) our Lord! | Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на наших предшественников. |
Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians) our Lord! | Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господи наш! |
Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians) our Lord! | Не возложи те тяготы на нас, Что возложил на тех, которые до нас (грешили). Владыка наш! |
Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians) our Lord! | Господи наш! Не возлагай на нас бремён, какие возлагал Ты на бывших прежде нас. |
Before them lay the uncertain years That promised joy and maybe tears. | Пред ними лежат года несчетные, что обещают радость, а может и слезы. |
There are adequate to ensure that they lay ad hatch enough chicks unlike poultry Chicken) geese tend to stay long before laying and only lay 5 7 eggs before becoming broody. | В отличии от куриц, гусыни обычно долго не откладывают яйца, а потом откладывают всего 5 7 яиц и высиживают их. |
He lay in Northampton General Hospital for two weeks before succumbing on 14 June. | Его положили в больницу Northampton General Hospital, где 14 июня 1927 года он скончался. |
How many generations did We lay low before you when they became wilfully unjust. | Мы погубили поколения, жившие до вас, поскольку они поступали несправедливо и не уверовали в Наших посланников, явившихся к ним с ясными знамениями. Так Мы наказываем грешных людей. |
How many generations did We lay low before you when they became wilfully unjust. | Мы погубили предыдущие народы из за того, что они не уверовали, когда к ним пришли Наши посланники с ясными знамениями об истинности их призыва верить в Аллаха. |
She meekly lay down on her back and gazed with radiant eyes straight before her. | Она покорно легла навзничь и смотрела пред собой сияющим взглядом. |
He was carried back to Acre, where he lay unconscious for three days before he died. | Король был привезен в Акру, где пролежал без сознания в течение трех дней, после чего умер. |
This has never happened before, where they would use lay offs to make the numbers work. | Такого раньше не было, они увольняли людей, чтобы компании преуспевали. |
Before you go, let me show you a sample of our sewer pipe we're gonna lay. | Перед тем, как уйти, позвольте показать вам канализационные трубы, которые мы собираемся прокладывать. |
Lay off! | Не трогай! |
Lay down. | Отдайте! |
Lay off! | амолчи! |
Lay low. | Надо залечь ... |
Lay off. | Руки! |
Lay off. | Отвяжись от меня. |
Lay off! | Ты делаешь мне больно! |
Lay off. | Ладно. |
Lay off. | Оставь меня в покое. |
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us. | (О,) Господь наш! И не возлагай на нас тяготу трудные деяния , как Ты возложил на тех, кто был раньше нас на иудеев, христиан и других . |
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us. | Господи наш! Не возлагай на нас тяготу, как Ты возложил на тех, кто был раньше нас. |
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us. | Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на наших предшественников. |
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us. | Не взыщи с нас, если мы забыли или погрешили. Господи наш! |
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us. | Господи наш! Не возлагай на нас бремя, которое возложил на прежние поколения. |
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us. | Не возложи те тяготы на нас, Что возложил на тех, которые до нас (грешили). |
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us. | Господи наш! Не возлагай на нас бремён, какие возлагал Ты на бывших прежде нас. |
Oh, go lay an egg. Lay an omelette, will you? | ќ, иди проветрись, полетай на самолете. |
So I lay and heard them lay off all their plans. | Так я лежал и слышал, как они уволить всех своих планов. |
Related searches : Lay - Lay Aside - Lay Siege - Lay Dormant - Lay Language - Easy Lay - Lay Figure - Lay Terms - Lay Member - Lay Of - Lay Length - Lay User - Lay Reader - Lay Audience