Translation of "lay before" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Before - translation : Lay before - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

A brilliant future lay before him.
Перед ним простирается блестящее будущее.
I'd like to lay a proposition before you.
У меня к Вам предложение.
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us!
И не возлагай на нас тяготу трудные деяния , как Ты возложил на тех, кто был раньше нас на иудеев, христиан и других .
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us!
Не возлагай на нас тяготу, как Ты возложил на тех, кто был раньше нас.
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us!
Аллах обязательно принимает эти молитвы от правоверных в целом и принимает их от отдельных верующих, если отсутствуют факторы, препятствующие принятию молитвы. Аллах не призывает мусульман к ответственности за дела, которые они совершают по ошибке или по забывчивости.
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us!
Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на наших предшественников. Господь наш!
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us!
Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на тех, кто На иудеев за их упрямство, бесчестия и несправедливость был раньше нас!
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us!
Не возлагай на нас бремя, которое возложил на прежние поколения.
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us!
Не возложи те тяготы на нас, Что возложил на тех, которые до нас (грешили).
Lay not on us such a burden as thou didst lay on those before us!
Не возлагай на нас бремён, какие возлагал Ты на бывших прежде нас.
He, however, promised to lay the matter before the Deputies.
Вместе с тем он дал обещание вынести этот вопрос на рассмотрение депутатов.
You were warned before to lay off that rough stuff.
Вас же предупреждали, что это деликатное дело, а вы тут же руки распустили.
Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians) our Lord!
Господи наш! Не возлагай на нас тяготу, как Ты возложил на тех, кто был раньше нас.
Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians) our Lord!
Господи, прости нас, ведь к Тебе нам предстоит вернуться . Они обязываются придерживаться всего, что Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, принес в Коране и Сунне.
Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians) our Lord!
Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на наших предшественников.
Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians) our Lord!
Не наказывай нас, если мы позабыли или ошиблись. Господи наш!
Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians) our Lord!
Не возложи те тяготы на нас, Что возложил на тех, которые до нас (грешили). Владыка наш!
Lay not on us a burden like that which You did lay on those before us (Jews and Christians) our Lord!
Господи наш! Не возлагай на нас бремён, какие возлагал Ты на бывших прежде нас.
Before them lay the uncertain years That promised joy and maybe tears.
Пред ними лежат года несчетные, что обещают радость, а может и слезы.
There are adequate to ensure that they lay ad hatch enough chicks unlike poultry Chicken) geese tend to stay long before laying and only lay 5 7 eggs before becoming broody.
В отличии от куриц, гусыни обычно долго не откладывают яйца, а потом откладывают всего 5 7 яиц и высиживают их.
He lay in Northampton General Hospital for two weeks before succumbing on 14 June.
Его положили в больницу Northampton General Hospital, где 14 июня 1927 года он скончался.
How many generations did We lay low before you when they became wilfully unjust.
Мы погубили поколения, жившие до вас, поскольку они поступали несправедливо и не уверовали в Наших посланников, явившихся к ним с ясными знамениями. Так Мы наказываем грешных людей.
How many generations did We lay low before you when they became wilfully unjust.
Мы погубили предыдущие народы из за того, что они не уверовали, когда к ним пришли Наши посланники с ясными знамениями об истинности их призыва верить в Аллаха.
She meekly lay down on her back and gazed with radiant eyes straight before her.
Она покорно легла навзничь и смотрела пред собой сияющим взглядом.
He was carried back to Acre, where he lay unconscious for three days before he died.
Король был привезен в Акру, где пролежал без сознания в течение трех дней, после чего умер.
This has never happened before, where they would use lay offs to make the numbers work.
Такого раньше не было, они увольняли людей, чтобы компании преуспевали.
Before you go, let me show you a sample of our sewer pipe we're gonna lay.
Перед тем, как уйти, позвольте показать вам канализационные трубы, которые мы собираемся прокладывать.
Lay off!
Не трогай!
Lay down.
Отдайте!
Lay off!
амолчи!
Lay low.
Надо залечь ...
Lay off.
Руки!
Lay off.
Отвяжись от меня.
Lay off!
Ты делаешь мне больно!
Lay off.
Ладно.
Lay off.
Оставь меня в покое.
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.
(О,) Господь наш! И не возлагай на нас тяготу трудные деяния , как Ты возложил на тех, кто был раньше нас на иудеев, христиан и других .
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.
Господи наш! Не возлагай на нас тяготу, как Ты возложил на тех, кто был раньше нас.
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.
Господь наш! Не возлагай на нас бремя, которое Ты возложил на наших предшественников.
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.
Не взыщи с нас, если мы забыли или погрешили. Господи наш!
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.
Господи наш! Не возлагай на нас бремя, которое возложил на прежние поколения.
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.
Не возложи те тяготы на нас, Что возложил на тех, которые до нас (грешили).
Our Lord charge us not with a load such as Thou didst lay upon those before us.
Господи наш! Не возлагай на нас бремён, какие возлагал Ты на бывших прежде нас.
Oh, go lay an egg. Lay an omelette, will you?
ќ, иди проветрись, полетай на самолете.
So I lay and heard them lay off all their plans.
Так я лежал и слышал, как они уволить всех своих планов.

 

Related searches : Lay - Lay Aside - Lay Siege - Lay Dormant - Lay Language - Easy Lay - Lay Figure - Lay Terms - Lay Member - Lay Of - Lay Length - Lay User - Lay Reader - Lay Audience