Перевод "прежде" на английский язык:
Словарь Русский-Английский
прежде - перевод :
Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)
Прежде? | Oh, no, Madam... it's only that... that I can't hardly believe all the other times aren't real |
Прежде всего, | Now, first of all, |
Прежде всего | So don't do anything crazy inside of the watch function because it's a sure way to make your application slow. |
Прежде чего? | Before what? |
чем прежде. | What a relief. This is better than having no method at all. |
Прежде всего! | First of all... |
Прежде чем... | The whole town knows you're waiting for him by now. |
Ты ли прежде бросишь, или мы прежде будем бросать? | You may throw first or shall we be the first to throw? |
Ты ли прежде бросишь, или мы прежде будем бросать? | Either you throw (first), or shall we have the (first) throw? |
Ты ли прежде бросишь, или мы прежде будем бросать? | Either you throw, or we are the ones to throw. |
Ты ли прежде бросишь, или мы прежде будем бросать? | Either throw (first) or let us be the first throwers? |
Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, | Before the mountains were settled in place, before the hills, I was brought forth |
Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, | Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth |
Люди прежде всего. | People come first. |
Прежде всего цель. | First of all, the goal. |
Безопасность прежде всего. | In all matters, safety first! |
Безопасность прежде всего. | Safety comes first. |
Безопасность прежде всего. | Safety first! |
Безопасность прежде всего. | Safety must come first. |
Я прежде курил. | I used to smoke. |
(Земля прежде всего! | There are Earth First! |
Выживание, прежде всего . | Survival, above all else. |
Прежде всего, вступление. | First of all, the introduction. |
Прежде всего радости. | First of all joy. |
Прежде всего, смех. | First of all, laughter. |
как и прежде. | You're still really bright. |
прежде чем уйдёт. | She said farewell to me before she left. |
прежде чем уйти. | You should do your bowing greetings before you go. (bowing is a form of very formal greeting) |
Но прежде скажите... | before that! |
как и прежде. | I intend to follow the way of the sword just as I have been. |
Здоровье прежде всего. | Your health comes first. |
Милосердие прежде всего. | Charity above all. |
Она лгала прежде. | She has before. |
Были там прежде? | Been there before? |
Прежде всего, мадам... | Before nothing... |
Да, но прежде? | Yes, but before? |
Я никогда прежде... | I'VE NEVER DONE THAT BE... |
Ты убивал прежде! | Yes, except that. You've killed before. |
Слышали это прежде? | Have you heard this before? |
Служба прежде всего. | The army before everything. |
Равенство прежде всего. | Impartiality before everything. |
Ты должна спрашивать моего разрешения прежде, чем спариваться, прежде, чем плодиться. | You ask my permission before you rut, before you breed. |
Они сказали Моисей! Ты ли прежде бросишь, или мы прежде будем бросать? | So they said O Moses, you may cast your spell first, or we shall cast ours. |
Они сказали Моисей! Ты ли прежде бросишь, или мы прежде будем бросать? | They said, 'Moses, wilt thou cast, or shall we be the casters?' |
Они сказали Моисей! Ты ли прежде бросишь, или мы прежде будем бросать? | They said O Musa! either thou cast down, or we shall be the ones to cast down. |
Похожие Запросы : прежде чем - никогда прежде - коснулись, прежде - никогда прежде - прежде всего - прежде всего - прежде чем - были прежде - слуха, прежде - предпочитают, прежде - прежде всего - прежде всего - прежде всего - прежде всего