Translation of "lay siege" to Russian language:
Examples (External sources, not reviewed)
This allowed the Ottomans to lay siege to Nicaea in 1301. | Лишение армии командующего позволило туркам осадить Никею в 1301 году. |
I will encamp against you all around you, and will lay siege against you with posted troops. I will raise siege works against you. | Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя укрепления. |
Following their victories, the Crusaders went on to lay siege to Antioch a city under Seljuq occupation. | После снятия осады Никеи в 1113 угроза турецкого завоевания города была отодвинута почти на 200 лет. |
Siege to Jerusalem, how to say siege? | Осада Иерусалима, как сказать осады? |
The Assad government does not hesitate to fire on civilians, lay siege to cities, or shut off their electricity and water. | Правительство Асада не колеблется стрелять в гражданских лиц, осаждать города или отключать их от электричества и воды. |
By May 25, 1862, after moving five miles in three weeks, Halleck was in position to lay siege to the town. | 25 мая 1862 года, после того как войска прошли пять миль за три недели, Халлек осадил Коринф. |
They proceeded briefly to lay siege to the national television station (RTI), and some opposition offices in the city of Abidjan. | Они сразу же блокировали здание национального Радио и телевидения (РТИ), а также некоторые служебные помещения оппозиции в городе Абиджан. |
The United Nations position has also encouraged them to continue to lay siege to Bosnian towns especially Sarajevo and the safe havens. | Позиция Организации Объединенных Наций также поощрила их сохранить осаду боснийских городов, в особенности Сараево, и районов безопасности. |
The aggressor has gone so far as to attack or lay siege to cities that have been declared United Nations protected areas. | Агрессор зашел так далеко, что даже атакует или подвергает блокаде города, объявленные Организацией Объединенных Наций защищенными зонами. |
Europe Under Siege? | Европа в осаде? |
Protesting the Siege | Протесты против блокады |
We're under siege. | Трубите тревогу! |
And I will camp against thee round about, and will lay siege against thee with a mount, and I will raise forts against thee. | Я расположусь станом вокруг тебя и стесню тебя стражею наблюдательною, и воздвигну против тебя укрепления. |
1 Breaking the Siege. | 1 Прорыв осады. |
The siege had begun. | Началась осада . |
Under siege by Lilliputians. | Мы окружены лилипутами. |
The siege is over. | Осада окончена. |
Behold, I lay bands on you, and you shall not turn you from one side to the other, until you have accomplished the days of your siege. | Вот, Я возложил на тебя узы, и ты не повернешься с одного бока на другой, доколе неисполнишь дней осады твоей. |
This reduced the effectiveness of the siege, because the Persians were experts in siege warfare. | Это значительно снизило эффективность блокады, потому что персы были экспертами в области ведения осад. |
Gameplay Unlike Dungeon Siege , Dungeon Siege II takes a more varied approach to its gameplay. | В отличие от нее, геймплей Dungeon Siege II более разнообразен и дополнен элементами стратегии. |
Europe u0027s Solidarity under Siege | Солидарность Европы под ударом |
The castle is under siege. | Замок в осаде. |
The castle is under siege. | Замок осаждают. |
1966 A State of Siege . | A State of Siege (1966). |
The siege lasted twelve days. | Осада длилась двенадцать дней. |
Even then, the siege lasted almost a year, making it the longest siege in English history. | И тем не менее осада замка длилась более полугода, что стало самой длинной осадой в истории Англии. |
And, behold, I will lay bands upon thee, and thou shalt not turn thee from one side to another, till thou hast ended the days of thy siege. | Вот, Я возложил на тебя узы, и ты не повернешься с одного бока на другой, доколе неисполнишь дней осады твоей. |
This is a government under siege. | Это правительство осаждают со всех сторон. |
Siege weapons have 50 hit points. | Боевые корабли имеют 50 очков здоровья. |
The siege began on September 15. | 15 сентября началась осада Падуи. |
The resulting siege lasted two months. | Осада столицы длилась два месяца. |
The Siege of Charleston 1861 1865 . | The Siege of Charleston 1861 1865. |
However, Sarajevo is still under siege. | Однако Сараево по прежнему находится в осадном положении. |
You've been through quite a siege. | Вы прошли через настоящую осаду. |
The Siege of Belgrade or Battle of Belgrade or Siege of Nándorfehérvár occurred from July 4 22, 1456. | Осада Белграда 1456 года битва между венгерскими и османскими войсками, произошедшая 4 22 июля 1456 года. |
References External links Dungeon Siege Legends of Aranna official site Dungeon Siege Legends of Aranna Microsoft Game Studios | Dungeon Siege Dungeon Siege III Gas Powered Games Официальный сайт Dungeon Siege Legends of Aranna на сайте Microsoft Game Studios |
and lay siege against it, and build forts against it, and cast up a mound against it set camps also against it, and plant battering rams against it all around. | и устрой осаду против него, и сделай укрепление против него, и насыпь вал вокруг него, и расположи стан против него, и расставь кругом против него стенобитные машины |
The siege, however, was hampered by snowstorms, and Wang Jian decided to lift the siege and recall the forces. | The siege, however, was hampered by snowstorms, and Wang Jian decided to lift the siege and recall the forces. |
Today s marine environment is truly under siege. | Сегодняшняя морская среда находится в настоящей осаде. |
The siege began on July 4, 1456. | 4 июля 1456 года началась осада. |
The siege would last until April 1865. | Эта осада длилась до апреля 1865 года. |
The siege ended on January 1, 1188. | Осада закончилась 1 января 1188. |
On May 21, the siege was raised. | 21 мая осада была снята. |
Lay off! | Не трогай! |
Lay down. | Отдайте! |
Related searches : Siege Mentality - Siege Perilous - Laid Siege - Siege Weapons - Siege Equipment - Laying Siege - Hostage Siege - Great Siege - Lay - Siege Of Orleans - Siege Of Syracuse