Translation of "lease agreement with" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Simultaneously with the sale, the company will lease the equipment back from that other person for a lease term and at a rental rate specified in the lease agreement.
Одновременно с продажей компания получает обратно это оборудование в аренду от такого лица на срок и по ставкам, оговоренным в соглашении об аренде.
In response, it was observed that recommendation 2 dealt with the retention of title agreement, the security agreement and the financial lease agreement, and not with the sales contract.
В ответ было указано, что в рекомендации 2 рассматриваются соглашение об удержании правового титула, соглашение об обеспечении и соглашение о финансируемой аренде, а не договор купли продажи.
The defendant invoked the arbitration agreement contained in the lease agreement between the former owner and the association.
Ответчик же ссылался на арбитражное соглашение, включенное в договор об аренде между бывшим собственником и ассоциацией.
After consideration of various options, President Tudjman accepted that a draft lease agreement be prepared.
После рассмотрения различных вариантов президент Туджман согласился на подготовку проекта соглашения об аренде.
During this mandate period, a lease agreement (Harris VSAT system) will be brought into operation.
В течение этого мандатного периода вступит в силу соглашение об аренде (система Харрис ВСАТ).
In August 2008, the Indians extended their lease agreement with Gateway Economic Development Corp. for the stadium from 2013 to 2023.
В августе 2008 года Индианс продлили договор аренды стадиона с Gateway Economic Development Corp. с 2013 по 2023 год.
Under the lease agreement with Lessor A, ABC leases the computer equipment from Lessor A for a period of two years.
Согласно договору аренды, заключенному с арендодателем А, АВС арендует компьютерное оборудование у арендодателя А на срок в два года.
The latter has requested Latvia to consider a lease agreement for a period of six years.
Российская Федерация просила Латвию рассмотреть возможность заключения соглашения об аренде на шестилетний период.
Lease versus purchase.
54. Соотношение аренды и закупок.
Types of lease
Типы аренды
Where's that lease?
Где бумаги?
As another example of grammatical complexity consider the following excerpt taken from the University of Michigan lease agreement.
В качестве другого примера грамматических путаниц представим следующий отрывок из договора аренды Университета Мичигана.
We wish to refer to the entry into a four year lease agreement and a one year employment contract.
Хотелось бы отметить заключение соглашения на аренду помещений сроком на четыре года и договора о найме сроком на один год.
The satellite portion of the network encompasses United Nations owned satellite Earth stations ranging from 1.8 to 11 metre antennae, with circuits operating under a lease agreement with INTELSAT.
Спутниковый компонент сети состоит из принадлежащих Организации Объединенных Наций наземных спутниковых станций с антеннами диаметром от 1,8 м до 11 м, при этом каналы связи функционируют по соглашению об аренде с ИНТЕЛСАТ.
Often, the lease is a financial lease as opposed to an operating lease (see para. 27 for a definition of both terms).
Часто такая аренда представляет собой финансовую аренду в отличие от операционной аренды (определения обоих этих терминов см. пункт 27).
Local lease (special flights)
Местная аренда (специальные полеты)
I have a lease.
Я ее снимаю.
The documentary evidence submitted by the Pakistani category C claimant includes a pre invasion lease agreement for the business premises.
Документальные свидетельства, представленные пакистанским заявителем категории С , включают соглашение об аренде помещений предприятия в период до вторжения.
I'm dickering with them for a new lease on this place.
Я заключаю с ними арендный договор на это место.
A financial lease is to be distinguished from what is usually called an operating lease .
Финансовую аренду следует отличать от аренды, обычно называемой операционной .
Didn't you sign a lease?
Разве ты не подписал контракт на аренду?
Didn't you sign a lease?
Разве ты не подписала контракт на аренду?
Didn't you sign a lease?
Разве вы не подписали контракт на аренду?
Lease charges are generally high.
Плата за аренду, как правило, является высокой.
Most people choose to lease.
Большинство клиентовпредпочитает брать в аренду.
They're the best you can lease.
Лучше их вам не найти.
The category C claimant did not specify his shop number, and this shop number is not stated on the pre invasion lease agreement.
Заявитель категории С не указал номер его магазина, и этот номер не фигурирует в арендном соглашении, заключенном до вторжения.
The remainder expressed intent to sell, lease, or do something else with their business.
Остальные выразили желание продать, сдать в аренду или распорядиться своими предприятиями каким либо иным образом.
Lease of photocopies 79 732 39 866
Аренда множительной техники Аренда фотокопировальных машин
There are a number of lease options.
Существуют различные арендные соглашения.
I guess so, on a year's lease.
Думаю, да, при аренде на год.
Bohlen Serrano Agreement During his administration, he acted on the Bohlen Serrano Agreement, which shortened the lease of the American Bases from 99 years to 25 years and made it renewable after every five years.
Во время его правления был подписан договор Болена Серрано, который сокращал арендный договор относительно присутствия американских военных баз с 99 до 25 лет и должен был быть пролонгирован каждые пять лет.
In retaliation, the EU threatened Chile with action at the WTO forcing it to back down and reopen its waters to the EU until 2002 when it refused to renew its lease agreement.
Однако в 2002 году Чили отказалось возобновить концессионное соглашение.
Global beam lease at 8,300 per month ( 49,800)
8300 долл. США в месяц (49 800 долл. США)
Global beam lease at 8,300 per month ( 16,600)
дирекционной радиосвязи из расчета 8300 долл. США в месяц (16 600 долл. США)
(b) Lease and land agreements and property conveyancing
b) соглашения об аренде помещений и земельных участков и передаче недвижимости
He had this apartment on a threeyear lease.
Он снимал эту квартиру три года.
How long shall I make the lease for?
На какой срок оформить аренду?
In 2013, a new lease agreement was concluded, according to which the Foundation started to pay rent head of the city, Yeveny Roizman, spoke about this.
В 2013 году был заключен новый договор аренды, по которому фонд снова начал платить арендную плату, об этом рассказывал глава города Евгений Ройзман.
agreement with South Africa
с Южной Африкой
A positive development in this context was the termination of the unfavourable long term lease agreement for the premises of the United Nations information centre in London.
В этом плане положительным моментом явилось прекращение действия невыгодного долгосрочного соглашения об аренде помещений для информационного центра Организации Объединенных Наций в Лондоне.
(i) A lessor under a lease that is not a financing lease but which extends for a term of more than one year
i) права арендодателя в рамках аренды, которая не является финансовой арендой, но срок которой превышает один год
Is there a clause in the lease regarding that?
А в договоре об аренде есть пункт, предусматривающий это?
The lease of eight Cobra military helicopters will continue.
Будет продлена аренда восьми военных вертолетов quot Кобра quot .
Types of lease Market rents Trading areas Market rules
Типы аренды Арендная плата Торговые площади Правила работы рынка

 

Related searches : Lease Agreement - Main Lease Agreement - Lease Back Agreement - Lease Agreement Regarding - Current Lease Agreement - Wet Lease Agreement - Frame Lease Agreement - Financial Lease Agreement - Building Lease Agreement - Finance Lease Agreement - Head Lease Agreement - Lease Agreement For - Master Lease Agreement - Commercial Lease Agreement