Translation of "led the effort" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The effort at resolving these problems led to the development of quantum mechanics. | Попытки разрешить эти проблемы привели к возникновению и развитию квантовой механики. |
And now that effort has led Europe to its latest impasse. | А теперь эти попытки привели Европу в очередной тупик. |
Carole Lartigue led the effort to actually transplant a bacterial chromosome from one bacteria to another. | Кэрол Лартиг руководила работой по трансплантации бактериальной хромосомы с одной бактерии на другую. |
That requires a concerted international effort, led by the United Nations and utilizing the multilateral disarmament machinery. | Для достижения этой цели требуются скоординированные международные усилия, возглавляемые Организацией Объединенных Наций, с использованием многосторонних разоруженческих механизмов. |
Over time, however, the effort to out do its critics led the UMNO to over Islamicize the state. | Со временем, однако, усилия, направленные на победу над критиками, вынудили UMNO переусердствовать с исламизацией государства. |
The modest results of this effort led to a search for additional funding from the Persian Gulf states. | Скромные результаты этих усилий привели к поиску дополнительного финансирования от стран Персидского залива. |
We need the kind of common effort launched a generation ago in agriculture that led to the Green Revolution. | Нужны общие меры, схожие с принятыми в сельском хозяйстве поколение назад мерами, приведшими к Зелёной революции. |
This effort led the group to Dallas, Texas, where it persuaded several music retail stores to stock the album. | Такое решение привело группу в Даллас, штат Техас, где они убедили некоторые магазины, чтобы те продавали их альбом. |
He led the 4004 (MCS 4) project and the design group during the first five years of Intel's microprocessor effort. | Фаджин возглавлял проект 4004 (MCS 4) и группу разработчиков первые пять лет микропроцессорных разработок Intel. |
The measure was introduced by California Democrat Dianne Feinstein, who led the effort to pass the first ban in 1994. | Это законодательство было представлено Калифорнийским представителем Демократической партии Даяной Фаинстайн, которая возглавила инициативу по принятию первого запрета в 1994. |
Bush, alas, led an aggressive effort to discredit climate science rather than to respond to its findings. | Буш, увы, стоял во главе агрессивной кампании с целью дискредитировать климатологию, а не отреагировать соответствующим образом на научные данные. |
That effort has led to an improvement in the general atmosphere it is incumbent upon both parties to strengthen it. | Это усилие привело к улучшению общей атмосферы обе стороны должны укреплять ее. |
The human genome was mapped through such a government led effort one that ultimately brought in the private sector as well. | Геном человека был намечен таким усилием руководимым правительством, что оно в конечном счете привело и частный сектор. |
That and an effort by The Kappa Alpha Society to enter Hamilton led to the formation of Alpha Delta Phi in 1832. | Данный поступок вдохновил в 1832 году Alpha Delta Phi на создание своего второго общества в Гамильтоне. |
The first female students were admitted in 1900, the result of an effort led by Susan B. Anthony and Helen Barrett Montgomery. | В 1900 году на первый курс университета была впервые зачислена девушка, что стало результатом усилий Сьюзен Энтони и Хелен Монтгомери. |
ASEAL (ASia Europe Alliance for paperless trade) is an industry led and government supported interregional effort for paperless trade. | Этот проект был запущен в сентябре 2004 года в Чеджу, Республика Корея. |
No effort, no effort. | Нет, усилий нет. |
The Saudi led intervention in Bahrain is aimed at curtailing Iran s effort to make headway in the region on the waves of Shia unrest. | Возглавляемое Саудовской Аравией вмешательство в Бахрейн направлено на обуздание попыток Ирана преуспеть в регионе на волне шиитских восстаний. |
The effort to develop a lighter, quieter camera with a reflex viewfinder led to the introduction of the Panavision Silent Reflex (PSR) in 1967. | Разработка более лёгкой, бесшумной камеры с рефлекторным видоискателем привела к появлению Panavision Silent Reflex (PSR) в 1967 году. |
This caused a scramble for a standards based replacement for WEP in the 802.11 market, and led to the IEEE 802.11i effort and WPA. | Это показало необходимость скорейшей замены WEP, что повлекло за собой разработку нового стандарта безопасности беспроводных сетей WPA. |
We require a more concerted international effort, led by the United Nations, to speed up the distribution of donor funds and reduce system bottlenecks. | Для повышения оперативности распределения предоставленных донорами средств и устранения узких мест в системе нам необходимы более согласованные усилия международного сообщества, направляемые Организацией Объединенных Наций. |
There is excessive effort which is economically unsound and which has also led to declining catches and non sustainable resource use. | Налицо чрезмерные промысловые усилия, которые не только являются экономически необоснованными, но и ведут к снижению улова и нерациональному использованию ресурсов. |
Some have also interpreted it as evidence of a Russian led effort to mobilize the major emerging economies Brazil, India, and China against the West. | Некоторые также интерпретируют это как свидетельство усилий под руководством России мобилизовать основные развивающиеся экономики Бразилию, Индию и Китай против Запада. |
They were not about trying to address the source of the problem, and they took heroic effort, and led to rather limited results for me. | Героические усилия почти не давали результата, |
Much of the overall G 8 increase in aid went to Iraq and Afghanistan, as part of the US led war effort, rather than to Africa. | Значительная доля от общего увеличения помощи большой восьмёрки пошла не в Африку, а в Ирак и Афганистан в качестве составной части военных операций, возглавляемых США. |
Don Juan de Oñate led the first effort to colonize the region in 1598, establishing Santa Fe de Nuevo México as a province of New Spain. | Дон Хуан де Оньяте возглавил первую попытку колонизации региона в 1598 году, создав провинцию Санта Фе де Нуэво Мексико в составе Новой Испании. |
Over the last 15 years, UNICEF has led a global effort to eliminate iodine deficiency disorders, the most widespread cause of preventable mental retardation among children. | За последние 15 лет ЮНИСЕФ играл ведущую роль в международных усилиях по ликвидации заболеваний, вызываемых йодной недостаточностью, наиболее широко распространенной причины поддающейся профилактике умственной отсталости среди детей. |
Lessons emerging from the recovery effort in Bam suggest that shortcomings in the planning and coordination of recovery efforts led to key revitalization efforts being overlooked. | Опыт усилий по восстановлению в Баме указывает на то, что недостатки на этапе планирования и координации усилий по восстановлению привели к уделению недостаточного внимания важнейшим усилиям по возрождению экономической жизни. |
Effort | Загрузка |
Since then, Ukraine's armed forces led by the Defense Ministry itself have repeatedly solicited donations from the public, to fund the war effort in Donetsk and Luhansk. | С тех пор вооружённые силы Украины возглавляемые самим министром обороны регулярно просили пожертвований от общественности на финансирование военных действий в Донецке и Луганске. |
The difference now is that, unlike the Madrid Conference after the 1991 American led Gulf War, the current effort is coming after a perceived American defeat in Iraq. | Разница сегодня заключается в том, что в отличие от мадридской конференции после войны в Персидском заливе под предводительством США в 1991 году, эта конференция следует за тем, что многие считают поражением Америки в Ираке. |
We are certain that, led by Mr. Juan Gabriel Valdés whom we thank for his report this morning this effort will ultimately be successful. | Мы уверены, что в конечном итоге эти усилия, возглавляемые г ном Хуаном Габриэлем Вальдесом, увенчаются успехом. |
The US led effort in Syria is thus best understood as a proxy war with Iran a cynical strategy that has contributed to the massive rise in violence. | Таким образом, возглавляемая США поддержка в Сирии лучше всего трактуется как война через посредника с Ираном циничная стратегия, которая внесла свой вклад в значительный рост насилия |
A heroic effort is a collective effort, number one. | Героизм это коллективное дело, это раз. |
Best Effort | НаилучшийPriority Class |
Best effort | Best Effort |
Used Effort | Оптимистическая оценка |
Remaining Effort | Пессимистическая оценка |
Planned Effort | Риски |
Actual Effort | Реальная загрузка |
It takes a human effort, a team effort, to bring the fish in. | Нужны серьёзные усилия слаженной команды, чтобы вытащить тунца из воды. |
Led! | Привела! |
The effort to maintain the dollar renminbi exchange rate at a level approved by China s State Council has already led to an enormous increase in the Chinese economy s financial liquidity. | Попытка поддерживать обменный курс женьминби относительно доллара на уровне, утвержденном Государственным советом Китая, уже привела в результате к значительному повышению финансовой ликвидности китайской экономики. |
After the year 2000, a cultural effort led to the establishment of several cultural institutions here, most notably the contemporary art gallery of Vestfossen Kunstlaboratorium founded by artist Morten Viskum. | Культурные усилия привели к основанию здесь нескольких культурных институтов, самым значительным из которых является современная художественная галерея Vestfossen Kunstlaboratorium , основанная художником Мортеном Вискумом. |
Your job is the effort, | Ваша дело прилагать усилия |
Related searches : Led The Group - Led The Charge - Led The Foundation - Led The Pack - Led The Way - Led The Design - Led The Attack - Led The Campaign - Lead Led Led - Reduces The Effort - The Biggest Effort - Appreciate The Effort - Justify The Effort