Translation of "left for dead" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom was left for dead.
Тома оставили умирать.
They pillaged, raped, and left us all for dead
Они грабили, насиловали и оставляли нас умирать
The victim had been beaten up and left for dead.
Жертву избили и оставили умирать.
Raising The Left From The Dead
Левые воскресение из мертвых
Left 4 Dead 2 contains about 7,800 unique lines of dialogue, a 40 increase over Left 4 Dead .
Left 4 Dead 2 содержит около 7800 уникальных диалогов, что на 40 больше чем в первой части.
I was left for dead on a lost battlefield in a lost war.
Меня бросили умирать на поле битвы проигранной войны.
Lower left is Day of the Dead toys.
Слева, внизу игрушки Дня Мёртвых прим. в Мексике .
That aggression had left 20,000 people dead and 80,000 wounded.
В результате агрессии 20 000 человек было убито и 80 000 ранено.
Now my men are dead...and I'm all that's left.
Сейчас все мои люди мертвы... и я единственный кто уцелел.
Lasting 22 years, that war left more than two million dead.
Длившаяся 22 год, эта война унесла жизни более двух миллионов человек.
In May 2008, a series of riots left 60 people dead.
В мае 2008 года, в ходе беспорядков погибло 60 человек .
Although she was left for dead in the mass grave of Titanyen, she managed to survive. 35
Несмотря на то, что ее сочли мертвой и оставили в общей могиле Титаньен, ей удалось выжить 35 .
On October 5, 2009, Valve announced that Left 4 Dead 2 would be promoted by a 25 million advertising campaign, exceeding the 10 million that supported Left 4 Dead .
5 октября 2009 года компания Valve заявила, что на рекламу Left 4 Dead 2 будет потрачено 25 миллионов долларов (на первую часть было потрачено 10 миллионов долларов).
Her ears and nose were cut off and she was left for dead in the mountains, but survived.
Её уши и нос были отрезаны, девушку оставили умирать в горах, но она выжила.
Violent clashes between the two groups have left hundreds dead and wounded.
Жестокие столкновения между этими двумя народностями уже стали причиной смерти сотен людей.
(Left) The young women are giving their condolences to the war dead.
(Слева) девушки скорбят по убитым на войне.
Do not Be a dead man that he left his mother's womb
Не будь мертвецом, что он оставил чрева матери своей
There was an old cat living downstairs, I guess it left dead .
У старушки снизу жила кошка.
For example, in one case in Makeni a man beat up his wife and left her for dead in a farmhouse.
Например, в одном таком случае в Макени мужчина избил свою жену и, думая, что она умерла, оставил ее лежать в сарае.
2.2 The author was left for dead in bushes along the roadside, in the vicinity of the AND headquarters.
2.2 Затем автора бросили умирать в придорожных кустах недалеко от штаб квартиры АНД.
I'm on the precipice looking down into a dead volcano to my left.
Я стою на краю пропасти и смотрю в жерло спящего вулкана слева от меня.
I don't want to be left out here alone... ...and then also dead.
Не хочу остаться тут в одиночестве и умереть потом тоже.
Those left alive rested their heads on the cool stomachs of the newly dead for some relief from the heat.
Те, кто остался в живых, клали свои головы на холодные животы недавно умерших, для того чтобы облегчить свои страдания от жары.
President Fernando de la Rúa was brought down by riots that left 29 dead.
Президент Фернандо де ла Руа был свергнут в ходе массовых беспорядков, унесших 29 жизней.
This massacre left 50 dead and more than 60 wounded, most of them seriously.
В результате этой бойни 50 человек были убиты и более 60 человек ранены, причем большинство из них тяжело.
Flowers for the dead.
Цветы...
The past few months have been particularly tough for Bangladesh as continuous political turmoil and violence left over 120 people dead.
Последние несколько месяцев были особенно сложными для Бангладеша, когда продолжительное политическое насилие и беспорядки привели к смерти около 120 человек.
Heidari gained international attention for his cartoon marking the November 2015 attacks in Paris, which left more than 120 people dead.
Хейдари привлёк внимание мира после публикации своей работы о ноябрьских терактах 2015 года в Париже, которые унесли жизни более 120 человек.
It brought Adolf Hitler to power, leading to a war that left 50 million dead.
Это привело к власти Адольфа Гитлера, что повлекло за собой войну, в которой погибло 50 миллионов людей.
The CPA ended Africa s longest civil war, which had left behind over two million dead.
Это соглашение положило конец самой продолжительной гражданской войне Африки, унесшей жизни более двух миллионов человек.
And for your dead Grandpa!
И за твоего мертвого Деда!
Wait for a dead man.
Ждать покойника?
Teddy's been dead for nearly...
Тедди умер почти...
Give me up for dead!
Такедзо больше нет!
What happened next was catastrophic with a mother and her 8 year old daughter left dead.
Случившееся позже было катастрофой для женщины и ее 8 летней дочери, погибших в данной ситуации.
English Page The shelling left civilians dead and wounded, caused widespread damage and ignited many fires.
В результате обстрела погибли и были ранены мирные жители, был причинен широкомасштабный ущерб и возникло большое число пожаров.
for the living and for the dead?
для живых (которые на ее поверхности) и умерших (которые погребены внутри нее),
for the living and for the dead?
живым и мертвым,
for the living and for the dead?
Разве Мы не были милостивы к вам, не облагодетельствовали вас и не подчинили землю служению вашим интересам? Мы сделали ее вместилищем для живых людей, которые обитают на ней, и мертвых, которые покоятся в могилах.
for the living and for the dead?
для живых и мертвых?
for the living and for the dead?
несметным количеством живых существ и не поместили внутри её несметное количество мёртвых,
for the living and for the dead?
Где все живет и гибнет (За срок, назначенный нуждой),
for the living and for the dead?
Для живых и мертвых?
He was essentially left for dead in front of a Methodist church near his mother's home in the eastern Cuban town of Holguin.
В сущности он был оставлен умирать перед входом в методистскую церковь, рядом с домом своей матери в городе Ольгин (Holguin), на востоке Кубы.
They're all dead! All dead! All dead!
Все они мертвы! Все мертвы! Все мертвы!

 

Related searches : Left Dead - Left People Dead - Left For - Leave For Dead - Be Left For - Left For Lunch - We Left For - Left For Use - Is Left For - Time Left For - Left For Home - Left For Work - Left For Further