Translation of "let know about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Please let others know about this. | Пожалуйста, расскажите об этом другим. |
Don't let Tom know about this. | Не сообщайте об этом Тому. |
I'll let him know about it. | Я сама с ним об этом поговорю. |
Don't let my father know about it! | Смотри, как бы отец не прознал. |
But also let them know about other religions. | Но также позвольте им знать о других религиях. |
He can let the world know about Metropolis. | О Метрополисе узнает весь мир. |
Think about it calmly and let me know. | Все обдумай и дай мне поскорее ответ. |
Let me know about the result of the exam. | Сообщи мне о результатах экзамена. |
If anything bad should come about, let me know. | Если случится что то плохое, дай мне знать. |
I'm going to let everybody know about our relationship. | И я им всё про нас расскажу! |
I'm going to let everybody know about our relationship. | И я им всё про нас расскажу! Понял?! |
Okay, let me know what you think about this one. | Это хорошо. |
All means to let the market know about the products. | Переменные затраты |
Let me know what NTSB says about that downed aircraft. | Дайте знать, что совет по транспортной безопасности сообщит о вертолёте. |
I have to let Miss Gorafali know about the role. | Мне нужно подтвердить роль Гарафоло. |
Get to know them right up close and let your friends know about them! | Познакомьтесь с ними поближе и расскажите о них друзьям |
She's about to let me know she's too frustrated with me. | Или хочет дать мне понять, что огорчена. |
well, I wish you'd let us know, Tammy, about your grandfather. | Я бы хотел узнать о твоем дедушке, Тэмми. |
mrbrown Readers let SPH know what they think about their charity auction. | mrbrown Читатели SPH знают, что они думают о их благотворительном аукционе. |
Well don't you think we'd better let the D.A. know about it? | За то убийство вчера осудили человека. |
Let me know if you find out anything more about the new orbit. | Дайте мне знать, если Вы обнаружите, чтонибудь еще о новой орбите. |
Let me know. | Дайте мне знать. |
Let me know. | Сообщите мне. |
Let me know. | Уведомите меня. |
Let me know. | Дай мне знать. |
Let Tom know. | Сообщи Тому. |
Let Tom know. | Дай Тому знать. |
Let Tom know. | Сообщите Тому. |
Let Tom know. | Дайте Тому знать. |
Let them know. | Дай им знать. |
Let them know. | Дайте им знать. |
Let them know. | Сообщи им. |
Let them know. | Сообщите им. |
Let him know. | Дай ему знать. |
Let him know. | Дайте ему знать. |
Let him know. | Сообщи ему. |
Let him know. | Сообщите ему. |
Let her know. | Дай ей знать. |
Let her know. | Дайте ей знать. |
Let her know. | Сообщи ей. |
Let her know. | Сообщите ей. |
When you know, let me know. | Когда будешь знать, сообщи мне. |
When you know, let me know. | Когда будете знать, сообщите мне. |
Although let me think about that. Let me think about that. | Хотя, дайте мне думать ..... дайте мне подумать... |
Now let not just the Americans know it, but let Obama know what the Americans know. | Пусть теперь не только амеры знают, но и Обама знает, что амеры знают. |
Related searches : Let Know - Know About - Let Everyone Know - Let Others Know - Let Her Know - Let People Know - Let Him Know - Let Them Know - Let Us Know - Let You Know - Let Me Know - Let Someone Know - Will Let Know - Let Everybody Know