Translation of "let pass" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
LET IT PASS. | Не обращай внимания. |
Let me pass. | Дайте пройти! |
Let them pass. | Пропустите их! |
Let him pass! | Пропустите его! |
Let them pass! | Освободите им дорогу! |
Let me pass, please. | Пожалуйста, дайте мне пройти. |
Please let me pass. | Пожалуйста, дайте мне пройти. |
Let him pass, Robin. | Дай ему пройти, Робин. |
Let no one pass! | Никто не должен прорваться! |
They won't let this pass. | Они не дадут этому хода. |
I won't let them pass. | Я не позволю им пройти. |
I won't let them pass. | Я их не пропущу. |
I will not let you pass. | Я не дам тебе пройти. |
I will not let you pass. | Я тебя не пропущу. |
I will not let you pass. | Я вас не пропущу. |
We won't let you pass away. | Мы не дадим тебе умереть. |
We won't let you pass away. | Мы не позволим тебе уйти из жизни. |
Guard the road, let noone pass. | Мы можем ехать, месье? |
I'll let it pass this once. | Ладно, сегодня прощаю. |
Will call to let him pass. | Я Вам постучу. |
We'll have to let it pass. | Придётся пока о нём забыть. |
He stopped and let her pass first. | Анна встала тоже Он, молча поклонившись, пропустил ее. |
I stood aside to let them pass. | Я встал в стороне, чтобы позволить им пройти. |
I stood aside to let them pass. | Я встала в стороне, чтобы позволить им пройти. |
I can't let you enter without a pass. | Я не могу пустить вас без пропуска. |
I can't let you enter without a pass. | Я не могу впустить вас без пропуска. |
I can't let you enter without a pass. | Я не могу пустить тебя без пропуска. |
I can't let you enter without a pass. | Я не могу впустить тебя без пропуска. |
Please let me see your passport and boarding pass. | Пожалуйста, дайте мне взглянуть на ваш паспорт и посадочный талон. |
We must not let history pass us by again. | Мы не должны позволить истории опять обойти нас стороной. |
I can't let you pass, sir! Come and look. | Çŕéäčňĺ ďîńěîňđĺňü. |
Let the train pass, then dim your lights twice. | Дай поезду пройти, затем мигни фарами дважды. |
I'm not the sort to let things pass unnoticed. | Я не пришла с вами ссориться. Я не такая, чтобы позволять вещам проходить незамеченными. |
I don't know... but we can't let it pass. | Не знаю, но так это оставлять нельзя. |
The local warlord, who hated Chiang Kaishek, let Mao pass. | Глава местной вооруженной группировки, ненавидевший Цзян Цзеши, пропустил Мао. |
We cannot afford to let this opportunity pass us by. | Мы не можем позволить, чтобы эта возможность прошла мимо нас. |
Let it go This too shall pass | Пусть всё пройдет И это тоже пройдет |
My lord, stand back, and let the coffin pass. Unmannered dog! | Милорд, уйдите пропустите гроб. |
let his heart be changed from man's, and let an animal's heart be given to him and let seven times pass over him. | (4 13) Сердце человеческое отнимется от него и дастся ему сердце звериное, и пройдут над ним семь времен. |
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him and let seven times pass over him. | (4 13) Сердце человеческое отнимется от него и дастся ему сердце звериное, и пройдут над ним семь времен. |
He stopped at the door, took off his cap, and let her pass. | Он остановился у двери и, сняв фуражку, пропустил ее. |
That is how We let it pass through the hearts of the guilty | Так как Мы ввели неверие в сердца тех, кто насмехался над прежними пророками Мы вкладываем это неверие в сердца бунтарей многобожников ! |
This is how We let it pass through the hearts of the guilty | Так Мы вводим его неверие в Коран в сердца бунтарей неверующих ! |
Let the wicked fall together into their own nets, while I pass by. | (140 10) Падут нечестивые в сети свои, а я перейду. |
I could have been a hero and I let it pass me by. | Вы всю жизнь будете думать я мог быть героем и я упустил свой шанс. |
Related searches : Let Pass Through - Let Us Pass - Let Them Pass - Let Me Pass - Let It Pass - Let You Pass - Let Let Let - Let - Lead Let Let - Season Pass - Pass Between - One Pass - Pass Level