Translation of "let pass" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

LET IT PASS.
Не обращай внимания.
Let me pass.
Дайте пройти!
Let them pass.
Пропустите их!
Let him pass!
Пропустите его!
Let them pass!
Освободите им дорогу!
Let me pass, please.
Пожалуйста, дайте мне пройти.
Please let me pass.
Пожалуйста, дайте мне пройти.
Let him pass, Robin.
Дай ему пройти, Робин.
Let no one pass!
Никто не должен прорваться!
They won't let this pass.
Они не дадут этому хода.
I won't let them pass.
Я не позволю им пройти.
I won't let them pass.
Я их не пропущу.
I will not let you pass.
Я не дам тебе пройти.
I will not let you pass.
Я тебя не пропущу.
I will not let you pass.
Я вас не пропущу.
We won't let you pass away.
Мы не дадим тебе умереть.
We won't let you pass away.
Мы не позволим тебе уйти из жизни.
Guard the road, let noone pass.
Мы можем ехать, месье?
I'll let it pass this once.
Ладно, сегодня прощаю.
Will call to let him pass.
Я Вам постучу.
We'll have to let it pass.
Придётся пока о нём забыть.
He stopped and let her pass first.
Анна встала тоже Он, молча поклонившись, пропустил ее.
I stood aside to let them pass.
Я встал в стороне, чтобы позволить им пройти.
I stood aside to let them pass.
Я встала в стороне, чтобы позволить им пройти.
I can't let you enter without a pass.
Я не могу пустить вас без пропуска.
I can't let you enter without a pass.
Я не могу впустить вас без пропуска.
I can't let you enter without a pass.
Я не могу пустить тебя без пропуска.
I can't let you enter without a pass.
Я не могу впустить тебя без пропуска.
Please let me see your passport and boarding pass.
Пожалуйста, дайте мне взглянуть на ваш паспорт и посадочный талон.
We must not let history pass us by again.
Мы не должны позволить истории опять обойти нас стороной.
I can't let you pass, sir! Come and look.
Çŕéäčňĺ ďîńěîňđĺňü.
Let the train pass, then dim your lights twice.
Дай поезду пройти, затем мигни фарами дважды.
I'm not the sort to let things pass unnoticed.
Я не пришла с вами ссориться. Я не такая, чтобы позволять вещам проходить незамеченными.
I don't know... but we can't let it pass.
Не знаю, но так это оставлять нельзя.
The local warlord, who hated Chiang Kaishek, let Mao pass.
Глава местной вооруженной группировки, ненавидевший Цзян Цзеши, пропустил Мао.
We cannot afford to let this opportunity pass us by.
Мы не можем позволить, чтобы эта возможность прошла мимо нас.
Let it go This too shall pass
Пусть всё пройдет И это тоже пройдет
My lord, stand back, and let the coffin pass. Unmannered dog!
Милорд, уйдите пропустите гроб.
let his heart be changed from man's, and let an animal's heart be given to him and let seven times pass over him.
(4 13) Сердце человеческое отнимется от него и дастся ему сердце звериное, и пройдут над ним семь времен.
Let his heart be changed from man's, and let a beast's heart be given unto him and let seven times pass over him.
(4 13) Сердце человеческое отнимется от него и дастся ему сердце звериное, и пройдут над ним семь времен.
He stopped at the door, took off his cap, and let her pass.
Он остановился у двери и, сняв фуражку, пропустил ее.
That is how We let it pass through the hearts of the guilty
Так как Мы ввели неверие в сердца тех, кто насмехался над прежними пророками Мы вкладываем это неверие в сердца бунтарей многобожников !
This is how We let it pass through the hearts of the guilty
Так Мы вводим его неверие в Коран в сердца бунтарей неверующих !
Let the wicked fall together into their own nets, while I pass by.
(140 10) Падут нечестивые в сети свои, а я перейду.
I could have been a hero and I let it pass me by.
Вы всю жизнь будете думать я мог быть героем и я упустил свой шанс.

 

Related searches : Let Pass Through - Let Us Pass - Let Them Pass - Let Me Pass - Let It Pass - Let You Pass - Let Let Let - Let - Lead Let Let - Season Pass - Pass Between - One Pass - Pass Level