Перевод "не обратить внимания" на английский язык:


  Словарь Русский-Английский

не - перевод :
Not

не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не - перевод : не обратить внимания - перевод : не - перевод : внимания - перевод : не - перевод :

  Примеры (Внешние источники, не пересмотренные)

Не обратить внимания на совет Тома было бы ошибкой.
It would be a mistake to ignore Tom's advice.
Я мог бы слышать это тысячу раз и не обратить ни малейшего внимания.
I could have listened a thousand times and not paid the slightest attention.
Этот момент не упускается из внимания теми, кто намерен обратить вспять уже достигнутые успехи.
This point is not lost on those intent upon reversing the successes already achieved.
Следует обратить немного внимания на порядок слов, их род и склонение.
Some attention should be paid to word order, gender and declension.
Он подъехал к беседкам в самое выгодное время для того, чтобы не обратить на себя ничьего внимания.
He came toward the pavilions at the very best time to avoid attracting anyone's attention.
Не могу далее не обратить вашего внимания и на тревогу, которую вызывает положение в соседнем с нами Исламском государстве Афганистан.
Speaking from this rostrum, I must draw the Assembly apos s attention to our anxiety over the current situation in the neighbouring Islamic State of Afghanistan.
Такой кодекс поведения позволил бы обратить больше внимания на незаконные поставки оружия, выделив известные и законные поставки.
Such a code of conduct would allow for attention to be focused more on illicit arms transfers by highlighting known and legitimate transfers.
Обратить
Invert
При оценке итогов третьего Пленума, наблюдателям действительно стоит обратить внимания на наличие доказательств смелых стратегий в политических реформах.
In assessing the outcome of the Third Plenum, what observers should really be looking for is evidence of a bold strategy for political reform.
3. В более широком контексте, несмотря на убедительную победу над апартеидом, нельзя не обратить внимания на различные формы расизма, сохраняющиеся во всем мире.
In the wider context, praiseworthy though the victory over apartheid was, the various forms of racism which persisted throughout the world could not be ignored.
Внимания не стоит...
is worthless ...
Не обращай внимания.
Don't pay it any heed.
Не обращай внимания.
Don't mind them.
Не обращайте внимания.
Ignore him.
Не обращай внимания.
No reason.
Не обращай внимания.
LET IT PASS.
Не обращай внимания.
It's nothing. Only some late customers in the parlour.
Не обращайте внимания.
Don't pay any attention to him.
Не обращай внимания.
oh, pay no attention.
Не обращайте внимания.
Don't mind him, Mr. Neff.
Не обращайте внимания.
Never mind that.
Не обращай внимания,
Don't mind Phillip.
Не обращай внимания.
I told you Pay no attention.
Не стоит внимания.
Hasn't got a look in.
Не обращай внимания.
That's nothing to get sore about.
Не обращайте внимания.
An idle comment.
Не обращайте внимания!
Tell her!
Не обращай внимания.
Don't mind it.
Не обращай внимания.
Forget that I said anything.
Не обращайте внимания.
Pay no attention.
Не обращай внимания.
Don't pay no attention.
Не обращай внимания.
Don't listen to her.
Не обращайте внимания.
Have a taste.
Я стараюсь не обращать внимания. Но я не могу не обращать внимания!
I try to pass it off, but you can't pass it off.
Обратить выделение
Invert Selection
Обратить изменение
Inverse transformation
Обратить условие
Invert Condition
Обратить выбор
Invert Selection
Обратить рельеф
Invert bumpmap
Обратить перевод
Invert the translation
Проблема не заслуживает внимания.
The problem is not worth consideration.
Просто не обращай внимания!
Just ignore it.
Просто не обращайте внимания!
Just ignore it.
Ты не обращал внимания.
You weren't paying attention.
Вы не обращали внимания.
You weren't paying attention.

 

Похожие Запросы : не обращая внимания - не обращая внимания - не обращать внимания - не хватает внимания - не обратил внимания - не обращает внимания - не обращайте внимания - не обращать внимания - не обращайте внимания - не хватает внимания - обратить внимание - обратить внимание - обратить внимание - обратить внимание