Translation of "letter of concern" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Concern - translation : Letter - translation : Letter of concern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We note with concern that some of the provisions of Article 15, paragraph 1, remain a dead letter. | Мы с обеспокoенностью отмечаем, что некоторые положения статьи 15, пункт 1, остаются лишь на бумаге. |
In his letter to Cardinal Tisserant (March 1944), Sheptytsky expressed his deep concern over the return of Soviet occupying forces. | В письме кардинала Тисеранта (март 1944) Шептицкий выражал большие опасения в связи с возвращением советских оккупантов. |
The General Counsel of the International Monetary Fund (IMF) thus voiced this concern in a letter to the Secretary of the Commission | Исходя из этого, Генеральный юрисконсульт Международного валютного фонда (МВФ) выразил обеспокоенность в письме Секретарю Комиссии |
Letter to the UN expressing concern over the situation in the Darfur region in the Sudan (9 04) | Письмо в адрес Организации Объединенных Наций с выражением озабоченности ситуацией в регионе Дарфур в Судане (9 04) |
Subjects of concern | Вопросы, вызывающие беспокойство |
Subjects of concern | Белиз 25 июня 1996 года |
Subjects of concern | Рекомендации |
Expression of concern | Выражение озабоченности |
Letter from an online friend Teacher Deng, tears come out when I see that you have raised concern about the pollution of underground water. | Письмо от онлайн друга Учитель Денг, на глаза наворачиваются слезы, когда я вижу, как вы привлеки внимание к проблеме загрязнении грунтовых вод. |
That's of no concern. | Это не имеет значения. |
C. Subjects of concern | АРГЕНТИНА |
C. Subjects of concern | Введение |
C. Subjects of concern | Позитивные аспекты |
C. Subjects of concern | iii) лиц (жертв или членов их семей), получивших компенсацию в связи с применением в отношении них пыток или жестокого, негуманного или унижающего достоинство обращения |
Principal subjects of concern | Основные проблемы, вызывающие озабоченность |
Main subjects of concern | Основные проблемы, вызывающие беспокойство |
Institute of Training Concern | Institute of Training Concern |
Principal subjects of concern | Основные моменты, вызывающие обеспокоенность |
Institute of Training Concern | Институт по проблемам профессиональной подготовки |
First signs of concern | Первые тревожные сигналы |
Anything of concern to the rest of you is of special concern to the Soviet. | Все, что касается остальных, тем более касается нас. |
Letter of transmittal | Приложение |
Letter of transmittal | программы за год, закончившийся |
LETTER OF TRANSMITTAL | ПРЕПРОВОДИТЕЛЬНОЕ ПИСЬМО |
Letter of convocation | Извещение о созыве |
The letter expresses concern that the Ugandan Embassy in Copenhagen may have registered Ugandan citizens who participated in the Schiller Institute's conferences. | В данном письме выражается озабоченность по поводу того, что посольству Уганды в Копенгагене, возможно, стали известны фамилии граждан Уганды, которые участвовали в конференциях, организованных Институтом Шиллера. |
Finally, the true inspiration of the letter underlying its reiteration of such claims is not concern for an outlet to the sea but a spirit of expansionism and hegemony. | Наконец, подлинной целью письма, в котором повторяются указанные заявления, является решение не проблемы выхода к морю, а реализация экспансионистских и гегемонистических устремлений. |
Concern? | Волнуется? |
At times the levels of concern grew into grave concern or extreme worry. | Иногда уровень беспокойства доходил до глубокого беспокойства или крайней озабоченности . |
Concern with electronic commerce lies at the heart of concern with international trade. | Проблемы электронной торговли составляют основную часть всех проблем международной торговли в целом. |
Why this explosion of concern? | Почему же такой взрыв беспокойства? |
It's none of your concern. | Это не твоя забота. |
That's none of your concern. | Это не твоя забота. |
That's another concern of mine. | И это меня тоже беспокоит. |
That's none of your concern. | Это не ваша забота. |
The Biology of Ultimate Concern . | The Biology of Ultimate Concern . |
Table 3 Persons of concern | Таблица 3 Лица, которыми занимается УВКБ |
(a) the matter of concern | a) предмет озабоченности |
(d) Principal subjects of concern | d) Основные вопросы, вызывающие беспокойство |
(a) Principal subjects of concern | а) Основные вопросы, вызывающие озабоченность |
(d) Principal subjects of concern | d) Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность |
(c) Principal subjects of concern | с) Основные вопросы, вызывающие обеспокоенность |
That's no concern of yours. | Это тебя не касается. |
is no concern of yours. | вас не касается. |
I'm no concern of yours. | Я не побеспокою тебя. |
Related searches : Of Concern - Of Low Concern - Sphere Of Concern - Element Of Concern - Of Paramount Concern - Case Of Concern - Center Of Concern - Axiom Of Concern - Situation Of Concern - Of Big Concern - Of Global Concern - Note Of Concern - Causes Of Concern