Translation of "licensed physician" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A licensed physician in this city is bound to report such treatment to the police.
Лицензированный доктор обязан сообщать о таких делах полиции.
A PHYSICIAN.
Доктор.
Dexter's physician.
Врач Декстер.
The physician
Врач
Physician, heal thyself.
Врач, исцели себя сам.
Physician, heal thyself.
Врачу, исцелися сам.
Physician, heal thyself.
Врач! исцели Самого Себя.
And a physician.
И врач.
I'm Jacqueline's physician.
Я врач Жаклин.
No physician, milady.
Миледи, не надо врача.
Licensed to reuse.
Разрешена републикация.
Tom isn't a physician.
Том не физик.
Licensed to public domain.
Общественное достояние.
1956), physician, discoverer of SARS.
1956), российский учёный религиовед.
How about augmenting the physician?
А как насчёт поддержки лечащего врача?
I am a redefined physician.
Я врач нового поколения.
A sage, astrologer and physician.
Мудрец, звездочет и лекарь.
I'm Dr. Wayne, house physician.
Я доктор Уэйн, старший интерн больницы.
Even you, an eminent physician.
Вы выдающийся врач.
In 1844 Conolly ceased to be resident physician at Hanwell, but he remained visiting physician until 1852.
В 1844 перестал быть ординатором, однако до 1852 он продолжал быть врачом консультантом.
The attending physician was in charge.
Главным был лечащий врач.
His father was a Jewish physician.
Однако его отец был христианином яковитского обряда.
One was the French physician C.J.
В Гондэре (столица с 1636 г.
One physician for every 3304 inhabitants.
1 врач на 8304 жителей
I'm filling in as senior physician.
Я заступаю как старший врач.
Videos, carefully double u 3781 physician.
Видео, тщательно двойного U 3781 врача.
It's what makes a born physician.
Вот, что отличает истинного врача.
'Torah Moses ordered us licensed'
Тора Моше приказал нам лицензию '
Are you a licensed psychiatrist?
у вac ecть лицeнзия пcиxиaтpa?
Inventum Novum, New Invention, which would have disappeared into obscurity, except for the fact that this physician, Corvisart, a famous French physician famous only because he was physician to this gentleman
Inventum Novum , Новое изобретение , который мог бы кануть в небытие, если бы не этот доктор, Корвизар (Corvisart), известный французский врач известный потому, что он был врачом вот этого джентльмена
I thought that he was a physician.
Я думал, что он врач.
I believed that he was a physician.
Я думал, что он врач.
He is the physician of the group.
Ходит в костюме белой кошки.
Elizabeth Garrett Anderson England's First Woman Physician .
Elizabeth Garrett Anderson England s First Woman Physician .
You're not a physician, by any chance?
Вы не целитель, часом?
Photo licensed under CC BY 2.0.
Лицензия CC BY 2.0.
He is licensed as a pharmacist.
Он дипломированный фармацевт.
This program is licensed as follows
Условия лицензии программы
I'm a physician practicing with cutting edge technology.
Я доктор, использующий в своей практике передовые технологии.
Mr. Suzuki isn't a dentist. He's a physician.
Мистер Сузуки не дантист. Он врач общей практики.
He then worked as a physician in Sosnowiec.
После окончания университета работал врачом гинекологом в городе Сосновце.
Luke, the beloved physician, and Demas greet you.
Приветствует вас Лука, врач возлюбленный, и Димас.
Luke, the beloved physician, and Demas, greet you.
Приветствует вас Лука, врач возлюбленный, и Димас.
I'm new sage, astrologer and physician of Emir.
Я новый мудрец, звездочет и лекарь эмира.
Perhaps you can believe me as a physician.
Возможно, вы знаете, что я врач.

 

Related searches : Licensed Products - Licensed For - Fully Licensed - Licensed From - Duly Licensed - Licensed Rights - Licensed Material - Officially Licensed - Licensed Practitioner - Licensed Software - Licensed Out - Has Licensed