Translation of "light industry" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Industry - translation : Light - translation : Light industry - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Light and food industry factories were built later. | Позднее были построены предприятия легкой и пищевой промышленности. |
The northern end of the suburb houses light industry. | В северной части пригорода находятся предприятия лёгкой промышленности. |
In republic there was a requirement for shots for light industry. | В республике возникла потребность в кадрах для лёгкой промышленности. |
Local industry has 15,700 trade union members the textile and other light industries 29,000 ore mining and smelting industry 21,874 the engineering industry 3,500 the chemical industry 4,450 communications 8,000 railways 745 and energy production 18,122. | Число членов профсоюзов в местной промышленности 15 700, в текстильной и легкой 29 000, в горно металлургической 21 874, в машиностроении 3 500, в химической 4 450, в связи 8 000, на железной дороге 745 и в энергетике 18 122 человека11. |
Culture Landmarks Koryo Songgyungwan University (Light Industry), Communist University and Art College are located in Kaesŏng. | В Кэсоне находятся такие высшие учебные заведения как университет Koryo Songgyungwan (Лёгкая промышленность), Коммунистический университет и колледж искусств. |
Small scale industry such as chemical, light manufacturing and textiles were present before the civil war. | Мелкомасштабная промышленность, такая как химическое, легкое производство и текстиль также присутствовала в ней перед гражданской войной. |
History The school was founded in 1958 in Shenyang as the Shenyang Institute of Light Industry (). | Университет был основан в 1958 году в Шэньяне как Шэньянский институт легкой промышленности (кит. |
In Soviet times, fashion was a plan based expression of light industry rather than a creative process. | В советские времена мода была выражением лёгкой промышленности , а не творческим процессом. |
In light industry, the impact in the form of higher prices and excess freight charges totalled 12,402,800. | В легкой промышленности финансовые последствия из за повышения цен и перерасхода средств на транспортировку в общей сложности составили 12 402 800 долл. |
In 1945, about 65 of Korean heavy industry was in the North but only 31 of light industry, 37 of agriculture, and 18 of the peninsula's total commerce. | В 1945 году около 65 тяжёлой промышленности Кореи находилось на севере, тогда как доля лёгкой промышленности составляла 31 , доля сельского хозяйства и торговли 37 и 18 соответственно. |
Permanent exhibits were split up into divisions reflecting the development of major industries in the country energy, fuel industry, metallurgy, mechanical engineering, chemistry, agriculture, textile and light industry, etc. | На основе экспонатов выставки выросли постоянные отделы, отражающие развитие важнейших отраслей хозяйства страны энергетики, топливной промышленности, металлургии, машиностроения, химии, сельского хозяйства, текстильной и легкой промышленности и др. |
Tokyo and Yokohama form a single industrial complex with a concentration of light and heavy industry along Tokyo Bay. | Токио и Иокогама образуют единый индустриальный комплекс лёгкой и тяжёлой промышленности, расположенный вдоль побережья Токийского залива. |
Industry Like mainstream video game industry is comparable to mainstream film industry, so is indie gaming industry comparable to independent film industry. | Подобно тому как индустрия массовых компьютерных игр сравнима с индустрией массового кино, также индустрия инди игр сравнима с индустрией независимого кино. |
Kairat Kelimbetov, Governor of the National Bank of Kazakhstan, argued in the newspaper Caravan that devaluation will help promote domestic production. The president of Kazakhstan's Light Industry Association, Lyubov Khudova, noted Light industry in Kazakhstan is gravely ill, and no amount of devaluation will help it. | Президент Ассоциации легкой промышленности РК Любовь Худова после аргументов К.Келимбетова о том, что девальвация поможет внутреннему производству в газете Караван отметила, что Легкая промышленность в Казахстане тяжело больна, и никакая девальвация нам не поможет. |
industry | промышленность |
Industry, | промышленность, |
Industry | Промышленность |
Industry | ЮВЕ. |
0 Industry with particular reference to agrofood industry | Промышленности, в том, что касается пищевой промышленности |
For a long time we have been asking Minister of Industry and Trade Asset Issekeshev to make light industry a priority, like in Russia and Belarus, but we aren't even included in the FIIP 2 . | Мы давно просим вице премьера Асета Исекешева сделать легпром приоритетной отраслью промышленности, как в России и Беларуси, но мы даже не включены в ФИИР 2 |
Chemical industry. | Химическая промышленность. |
Construction industry | Строительная отрасль |
Industry Council | Director, |
IV. INDUSTRY | IV. ПРОМЫШЛЕННОСТЬ |
Industry property | Промышленная собственность |
C. Industry | C. Промышленность |
Industry (ISIC) | Промышленность (МСТК) |
Massive industry. | Вещи, как мили или вознаграждение кредитной карты программы. Массовые промышленности. |
Electricity industry | Электроэнергия промышленность |
Processing industry | Перерабатывающая промышленность Украина |
Manufacturing Industry | Сельское хозяйство |
4 Industry | 4 Промышленность |
The companies have activity in the iron and steel industry, the engineering industry, the research and development service industry and the information technology industry. | Заводы производят железо и сталь, развито машиностроение, научные исследования, информационные технологии и сфера обслуживания. |
Light upon Light! | Они наслаждаются солнечным светом в течение всего дня, благодаря чему из поспевающих на них оливок получают самое чистое масло. Это масло является настолько чистым, что готово светиться даже без соприкосновения с огнем. |
Light upon Light! | Это дерево растёт на вершине горы или на просторе земли, где солнце светит целый день. Масло этого дерева такое чистое и прозрачное, что готово воспламениться даже без прикосновения огня светильника. |
Light upon Light! | Свет к свету! |
Light upon Light. | Свет над светом! |
Light upon Light. | Свет на свете! |
Light upon Light. | Он знает о чистоте и непорочности этих людей и знает, что они способны очиститься и вырасти. Такие притчи Аллах приводит Своим рабам, чтобы они размышляли над ними, осознавали их смысл и отличали истину ото лжи. |
Light upon Light. | Один свет поверх другого! |
Light upon Light. | Это средоточие света. |
Light upon Light. | Свет к свету! |
Light upon light. | Свет над светом! |
Light upon light. | Свет на свете! |
Light upon light. | И поэтому вера заставляет их излучать чистый и яркий свет, подобный свету жемчужной звезды. В их сердцах соединяются свет непорочного подсознания, свет веры и свет знания один свет ложится поверх другого. |
Related searches : Light A Light - Paint Industry - Upstream Industry - Investment Industry - Industry Stakeholders - Industry Classification - Industry Dynamics - Restaurant Industry - Pulp Industry - Industry Needs - Industry Affiliation - Industry Guidelines