Translation of "loose from" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Cut yourself loose from it.
По мере того как проходит ваш день ото дня, как только вы чувствуете прилив боли в моменте, я хочу чтобы вы заметили это чувство боли и негативные эмоции и остановили себя в этом моменте и задали себе вопрос
And loose a knot from my tongue.
и развяжи узел (который есть) на моем языке,
And loose a knot from my tongue.
и развяжи узел в моем языке
And loose a knot from my tongue.
Развяжи узел на моем языке,
And loose a knot from my tongue.
и развяжи узел в моём языке, чтобы я мог разъяснить Послание,
And loose a knot from my tongue.
сними оковы с речи моей,
And loose a knot from my tongue.
От уз язык мой разреши,
And loose a knot from my tongue.
Разреши от уз язык мой,
And loose a knot from my tongue,
и развяжи узел (который есть) на моем языке,
And loose a knot from my tongue,
и развяжи узел в моем языке
And loose a knot from my tongue,
Развяжи узел на моем языке,
And loose a knot from my tongue,
и развяжи узел в моём языке, чтобы я мог разъяснить Послание,
And loose a knot from my tongue,
сними оковы с речи моей,
And loose a knot from my tongue,
От уз язык мой разреши,
And loose a knot from my tongue,
Разреши от уз язык мой,
A pup you can't shake loose from.
Щенок, от которого не избавиться.
Tom made a loose translation from the original.
Том сделал приблизительный перевод с оригинала.
Loose
Свободнее
Let me loose, you fools! Let me loose!
скорее, скорее!
Christian Loose
Christian Loose
Loose nanoparticles.
Свободные наночастицы.
Loose hands.
Отпустите руки.
What's loose?
А что?
Loose cash?
Свободная наличность?
Break loose!
Ты труп!
Hang loose.
Плевать.
Cut loose!
По местам.
Help me till I can spring him loose from me.
Помоги, пока он не сможет жить без меня.
You turn me loose, and I'll tear him limb from limb!
Отпусти, я порву его на части!
Maybe he broke loose. No, he was untied from the tree.
Нет, тогда мы бы услышали треск деревьев.
When they win, they turn us loose. They turn us loose.
Когда они, они нас.
That knot's loose.
Этот узел ослаблен.
Tie loose knot.
Легко развязывающийся узел.
Cut me loose.
Развяжи меня.
It's too loose.
Оно слишком свободно.
PRIEST Loose hands.
Отпустите руки.
Now loose hands.
Опустите руки.
To loose evil.
...выпустит зло.
No loose ends.
Никаких незакреплённых концов.
Turn him loose.
Обойди его!
Turn him loose.
Обойди его!
Let me loose.
Пустите меня.
Cut him loose!
Развяжите его.
Turn us loose ?
Развяжите?
Hang loose, boy.
Будь осторожен, парень.

 

Related searches : Break Loose From - Get Loose From - Loose Loose - Loose-loose Situation - Loose Tube - Loose Tea - Work Loose - Got Loose - Loose Threads - Loose Contact - Loose Material - Loose Debris - Loose Lips