Translation of "lounging about" to Russian language:
Dictionary English-Russian
About - translation : Lounging - translation : Lounging about - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Like it's lounging on it. | Это что то вроде использования. |
spend a day lounging by the lake | вскарабкайтесь по 157 ступеням на собор св. |
After some pleasant lounging why not indulge in a bit of culture? | Почему бы после приятного ничегонеделания не посвятить своё время культпоходам? |
And she also is smart For lounging in her boudoir This simple plain pajama | А также она ловко влезает в своём будуаре в такую ровную простую пижаму |
Therefore they will now go captive with the first who go captive and the feasting and lounging will end. | За то ныне пойдут они в плен во главе пленных, икончится ликование изнеженных. |
But I see a few people out there who are standing, we've got some over here, and standing takes more work than lounging. | Но я вижу пару стоящих там людей, у нас тут есть несколько тут, ведь стоять тяжелее, чем сидеть развалясь. |
The hacker is believed to have 30 images of Palmer with ex boyfriend Scott Speedman, including two frames where she is lounging topless in a pool. | Предполагается, что у хакера имеется 30 фотографий Палмер с бывшим бойфрендом Скоттом Спидменом, в том числе два кадра, где она лежит у бассейна с обнаженной грудью. |
The Virgo poster is a picture of a beautiful woman with long hair, sort of lounging by some water, but the Libra poster is just a huge scale. | Плакат с Девой изображение прекрасной женщины с длинными волосами, вроде как отдыхающей у каких то вод, а плакат Весов просто огромные весы. |
On Kampa Island, which is right on the Lesser Quarter side of Charles Bridge, you will find a world of painted buildings, gorgeous squares and a park that is just perfect for lounging. | На острове Кампа, который расположен прямо под Карловым мостом в районе Мала Страна, вы обнаружите мир разноцветных домов, прекрасных площадей и парк, в котором так и хочется полежать на траве. |
Our visitor glanced with some apparent surprise at the languid, lounging figure of the man who had been no doubt depicted to him as the most incisive reasoner and most energetic agent in Europe. | Наш посетитель посмотрел с некоторым очевидным удивление вялой, развалившись фигура Человек, который был, несомненно изображен его, как наиболее острые рассуждений и наиболее энергичный агент в Европе. |
Our visitor glanced with some apparent surprise at the languid, lounging figure of the man who had been no doubt depicted to him as the most incisive reasoner and most energetic agent in Europe. | Наш гость посмотрел с некоторым очевидным удивление вялым, развалившись фигура человека, который был, несомненно, изображали его как наиболее острый мыслитель и наиболее энергичный агент в Европе. |
The swing of his nature took him from extreme languor to devouring energy and, as I knew well, he was never so truly formidable as when, for days on end, he had been lounging in his armchair amid his improvisations and his black letter editions. | Размах его природа взяла его от экстремальных томление в пожирающих энергию, и, как я хорошо знал, он никогда не был так по настоящему грозным, как, когда, в течение нескольких дней подряд, он были развалившись в кресле посреди его импровизации и его старопечатные издания. |
There was a group of shabbily dressed men smoking and laughing in a corner, a scissors grinder with his wheel, two guardsmen who were flirting with a nurse girl, and several well dressed young men who were lounging up and down with cigars in their mouths. | Существовал группы бедно одетых мужчин курить и смеяться в углу, ножницы точильщик со своим колесом, два Гвардейцы которые заигрывают с медсестрой девушки, а также несколько хорошо одетых молодых людей которые были развалившись вверх и вниз с сигарами в рот. |
There was a group of shabbily dressed men smoking and laughing in a corner, a scissors grinder with his wheel, two guardsmen who were flirting with a nurse girl, and several well dressed young men who were lounging up and down with cigars in their mouths. | Существовал группа бедно одетых мужчин курение и смеялись в углу, ножницы шлифовальный станок со своим колесом, два гвардейцев которые заигрывают с медсестрами девушки, а также несколько хорошо одетых молодых людей которые развалившись вверх и вниз с сигарами во рту. |
I think that tells us alot about Greek art, about Greeks, about Romans, about travel, about us. | Д р Тронкин По моему, это многое говорит о греческом искусстве, о греках, о римлянах, о путешествиях и о нас. |
About...about 20 quid. | Около...около 20 фунтов. |
It's about sharing. It's about honesty. It's about identity. | Пища это взаимопомощь. Честность. Это то, чем мы являемся. |
He was learning about our process about design thinking, about empathy, about iterative prototyping. | Он изучал наши методы, дизайнерское мышление, эмпатию, итеративный прототипный дизайн. |
About Cynthia or about Liz? | О Синтии или о Лиз? |
It's about attention. It's about their image, not about the car. | Все дело в их представлении, дело не в машине. |
It's about space. It's not about fashion. It's not about decoration. | Не мода и не отделка. |
From playing with it, they learn some basic principles about fire, about intake, about combustion, about exhaust. | Играя с ним, дети узнают основные свойства огня, как он разгорается, горит и потухает. |
Think about Kashmir. Think about India. | Подумайте о Кашмире. Подумайте об Индии. |
It's about kids. It's about entrepreneurship. | Он о детях. Он о предпринимательстве. |
It's about system, it's about organization. | Проблема в системе, в организации. |
Articles about water, ads about water. | Статьи о воде, реклама воды. |
Forget about it! Forget about it. | Забудь об этом! |
It's about science, it's about rationalism. | Эта передача о науке и рационализме. |
I knew nothing about ... about it. | Я ничего не знал о... об этом. |
They talk about art, and about... | Они говорят об искусстве и о... |
Finishing steers in the feedlot average about cows about , and bulls about . | В силу особенностей строения своего уха коровы обладают острым слухом. |
I wanted it to be about abundance, about diversity and about resilience. | Чтоб это были изобилие, разнообразие и жизнеустойчивость. |
Marriage is about procreation, about a system of family with children, about education, about the future of mankind. | Брак означает рождение потомства, означает ячейку из семьи с детьми, означает образование, означает будущее всего человечества. |
We're being critical of the West, the perception of the West about our identity about the image that is constructed about us, about our women, about our politics, about our religion. | Мы критикуем Запад за то, как там воспринимают нашу самобытность, за тот образ нас, что они создали, образ наших женщин, нашей политики, нашей религии. |
That's what life is about, about daring greatly, about being in the arena. | В этом суть жизни отважиться на достойный поступок, быть на арене. |
Right. Articles about water, ads about water. | Правильно. Статьи о воде, реклама воды. |
It's about space. It's not about fashion. | Не мода |
Did you know about this? About what? | Ты знал об этом? О чём? |
Did you know about this? About what? | Вы знали об этом? О чём? |
It was about long by about wide. | Форум существовал примерно до 300 года. |
I mean, forget about theater, forget about... | Какой там театр, какой там... |
There's been about 10,000 publications about this. | Существует около 10.000 публикаций на эту тему. |
It's a debate about words, about metaphors. | Это спор о словах, о метафорах. |
Forget about it. Forget about it. laughter | Забудь об этом. |
It's about... it's about the word cummerbund | Там про... про слово кушак . |
Related searches : Lounging Jacket - Lounging Pajamas - Lounging Pyjamas - Lounging Robe - Patio Lounging - Lounging Around - Lounging Area - Lounging Space - Sun Lounging - Poolside Lounging - Spoke About - Passion About