Translation of "low production" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
One production is too low. | Первая производство на очень низком уровне. |
Production The production was initially a low budget project funded by Channel 4 and British Screen. | Производство фильма было начато с низким бюджетом и финансировалось Channel 4 и British Screen. |
Rwanda's production is low, but it exported 1,458 tons of the mineral. | Разница в размере 1175 тонн стоимостью 939 530 долл. |
This brochure analyses the problems of low milk production in various NIS countries. | Эта брошюра анализирует проблемы низкой продуктивности молока в различных странах ННГ. |
This is not a low budget production That can be seen for free. | Это же не низкопробное произведение, которое можно смотреть бесплатно. Вы должны заплатить, чтобы увидеть спектакль. |
Low rate initial production began in October 2003, with deliveries to run through 2018. | Мелкосерийное производство началось в октябре 2003 года, крупносерийное в декабре 2010 года. |
Production or labour costs constitute only a relatively low proportion of their total operational costs. | Издержки производства или затраты на рабочую силы составляют лишь относительно небольшую долю их общих операционных издержек. |
A company can avoid any effort in product Innovation and focus on low cost production. | Предприятие может избегать новаторских усилий и сосредотачиваться на дешевом производстве. |
EZSK upgraded its production facilities to produce western standard quality high and low molecular polyisobutylene. | ЕЗСК модернизировал свои производственные мощности для выпуска отвечающе го западным стандартам качества высоко и низкомолекулярного полиизобутилена. |
56. This concentration is significant because of the sheer size of the oil resources involved as well as because of the low operating cost of their production and low capital investment requirements for new production capacities. | 56. Такая концентрация является весьма существенной из за чистого объема задействованных нефтяных ресурсов, а также низких производственных затрат на ее добычу и незначительных капиталовложений, необходимых для развития новых производственных мощностей. |
The Mrs 18 entered production at a low rate in 1939 shortly before the war began. | Производство было начато малыми партиями незадолго до войны в 1939 году. |
Fodder crop production was intensively mechanised and fuel provided at artificially low price by the state. | Производство фура жа производилось с высоким уровнем механизации, поскольку техника и горю чее выделялись по специальным государственным ценам. |
Good profits can be derived from low quality production when the appropri ate buyers have been found. | Скидки могут быть использо ваны для стимулирования каналов распределения или конечного покупателя про дукции. |
It offers qualified manpower to produce quality goods, reduction of production costs by 10 15 per cent, and relatively low labour costs and production overheads. | Ее преимущества связаны с наличием квалифицированной рабочей силы для производства качественной продукции, сокращением производственных издержек на 10 15 , а также с относительно низкими издержками труда и производственными накладными расходами. |
Originally attractive for offering low cost production, developing countries now present a viable market for multinational corporations. | Первоначально привлекательные для предложения недорогого производства, развивающиеся страны в настоящее время представляют собой жизнеспособный рынок для транснациональных корпораций. |
NERICA is a new rice type developed for WARDA especially for low input rice production in Africa. | НЕРИКА это сорт риса, разработанный ВАРДА специально для низкозатратного производства риса в Африке. |
However, cereal production increased in low income food deficit countries as a whole, though only modestly. 23 | Впрочем, производство зерна в странах с низким уровнем дохода и дефицитом продуктов питания в целом увеличилось, хотя и весьма скромными темпами FAO, Food Outlook, No. 3 4 (1994). |
It also does not significantly influence the body's normal testosterone production (HPTA axis) at low dosages (20 mg). | также не оказывает существенного влияния на производство тестостерона в организме (не ингибирует ось гипоталамус гипофиз яички) при дозах ниже 20 мг. |
As a result, the effects of such production structures in terms of stimulating developmental linkages remain relatively low. | Как следствие, эффект таких производственных структур с точки зрения стимулирования способствующих развитию связей остается сравнительно небольшим. |
Low low | Низкие цены |
In refusing to cut its own production, Saudi Arabia seems to be hoping that low oil prices will drive down investment in US shale energy, undermining production growth there. | Отказываясь от сокращения собственного производства, Саудовская Аравия, похоже, надеется, что низкие цены на нефть приведут к снижению инвестиций в сланцевую энергетику США, таким образом подрывая рост производства. |
Let us presume, finally, that by 2050, all electricity production has made the transition to low carbon energy sources. | Предположим, наконец, что к 2050 г. всё производство электроэнергии перешло на источники с низким выбросом углекислого газа. |
Unemployment is high and growing, as German companies move production to low wage countries in Eastern Europe or Asia. | В Германии начинает воцаряться неизмененный капитализм . |
Unemployment is high and growing, as German companies move production to low wage countries in Eastern Europe or Asia. | Поскольку немецкие компании перемещают производство в низкооплачиваемые страны Восточной Европы или Азии, уровень безработицы стал довольно высоким и все еще продолжает расти. |
He said pins have 12 different steps, and if one person does all 12 steps, production is very low. | Он сказал, что в производстве булавки есть 12 разных шагов, и если один человек выполняет все 12 шагов, производительность труда низка. |
Very low low | Очень низкая низкая |
Low wages, the dearth of genuine production projects and the financial exploitation of workers by employers in the private sector | Низкая заработная плата, недостаток реальных производственных проектов и финансовая эксплуатация работников работодателями в частном секторе |
Considerations related to the low level of biological containment were major factors in the initial perception of the unsuitability of Iraq's dedicated biological weapons production facilities for the production of pathogens. | Соображения относительно низкого уровня биологической защиты сыграли большую роль в появлении первоначальных представлений о том, что заявленные Ираком объекты по производству боевых биологических агентов не подходили для производства патогенов. |
Gas production in the Middle East will triple, and more than double in Africa, where there are large low cost reserves. | Добыча газа на Ближнем Востоке возрастёт втрое, а в Африке увеличится более чем вдвое, т.к. здесь имеются крупные запасы газа с низкой себестоимостью добычи. |
Many of the goals of speeding up production could be tackled by low investment through re designing the way of working. | Большинство целей по уве личению продуктивности могло быть достигнуто при помощи небольших капитальных вложений в реорганизацию форм работы. |
Production meeting. Production meeting. | Продукцијски састанак. |
Though Saudi Arabia's motivation in not cutting production was probably almost entirely economic, low oil prices could also offer distinct political advantages. | Хотя мотивация Саудовской Аравии не сокращать производство, вероятно была, практически полностью экономической, низкие цены на нефть также могут предложить раз ичные политические преимущества. |
The production was hampered by a very low budget, and the Captain did not originally have a space ship of his own. | Производство сдерживалось очень низким бюджетом и в первых сериях Капитан Видео даже не имел своего собственного космического корабля. |
New capacity is mainly planned in developing countries and countries in transition with relatively low production costs and rapidly growing domestic demand. | Новые мощности планируется ввести в эксплуатацию главным образом в развивающихся странах и странах с переходной экономикой, имеющих относительно низкие производственные издержки и высокие темпы роста внутреннего спроса. |
It provides farmers with technical recommendations for a low cost and efficient animal feeding system based on forage production and herd management. | Она дает технические рекомендации по эффективному и низкозатратному кормлению животных основанному на производстве фуража и управлении стадом. |
production capacity is being maintained for very low volume products that, there fore, cannot significantly contribute to the coverage of EZSK's fixed costs. | производственные мощности используются для выпуска небольших объемов продукции, что не может внести значительный вклад в покрытие постоянных из держек ЕЗСК. |
transport or reuse and recycling systems. Low use of synthetic fertilisers and pesticides in agriculture opens good prospects for organic food production. | Несмотря на то, что в регионе имеется значительный потенциал и необходимость в более устойчивых решениях проблем, связанных с использованием отходов, в течение последних нескольких лет произошли, в основном, незначительные улучшения в этой области. |
Low display resolution and Low CPU | Низкое разрешение экрана и небольшая нагрузка на процессор |
It was assumed that the very low level of biological containment in the facility prevented it from being used for the production of pathogens and that its equipment was not suitable for such production. | Было высказано предположение о том, что очень низкий уровень биологической изоляции объекта не позволял использовать его для производства патогенов и что его оборудование не подходило для такого производства. |
(a) Production and production capacity | a) о производстве и производственной мощности |
Country Cumulative production production Proved | объем Добыча Дока запасов к ные допол Остаток Итого, |
It must thus be feared that our rural populations, discouraged by excessively low prices for production and export, will only exacerbate this danger. | Таким образом, следует опасаться, что наше сельское население, обескураженное чрезвычайно низкими ценами на производство и экспорт, лишь усугубит эту опасность. |
The quality of the production was medi um, considering the requirements of the internal market, but low regarding the exigen cies of the international market. | Качество продукции было средним в соответствии с требованиями внутреннего рынка, но низким по сравне нию со стандартами международного рынка. |
I mean that's low, like VHF low. | Я имею в виду, что это низко, как УКВ низкой. |
Low | Низкая |
Related searches : Low-cost Production - Low Production Yield - Low Production Cost - Low Production Rates - Low Volume Production - Low-end Production - Production Is Low - Low Low - Low - Low Low Pressure - Low Low Alarm - Low Low Level - Low Expectations