Translation of "magnify" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Magnify - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Magnify | Увеличение |
Thy Lord magnify | И Господа своего возвеличивай (признавая богом только Его и поклоняясь только Ему)! |
Thy Lord magnify | И Господа своего возвеличивай! |
Thy Lord magnify | Именно это побудит их отказаться от непослушания Аллаху. Возвеличивай своего Господа, претворяя в жизнь принципы единобожия и стремясь только к Его лику, дабы люди вняли твоим проповедям, сами стали возвеличивать Аллаха и поклоняться Ему. |
Thy Lord magnify | Господа своего величай! |
Thy Lord magnify | И превозноси только своего Великого Господа, |
Thy Lord magnify | превозноси своего Господа, |
Thy Lord magnify | И славь Владыку своего! |
Thy Lord magnify | Господа твоего величай, |
Thy Lord magnify, | И Господа своего возвеличивай (признавая богом только Его и поклоняясь только Ему)! |
Thy Lord magnify, | И Господа своего возвеличивай! |
Thy Lord magnify, | Именно это побудит их отказаться от непослушания Аллаху. Возвеличивай своего Господа, претворяя в жизнь принципы единобожия и стремясь только к Его лику, дабы люди вняли твоим проповедям, сами стали возвеличивать Аллаха и поклоняться Ему. |
Thy Lord magnify, | Господа своего величай! |
Thy Lord magnify, | И превозноси только своего Великого Господа, |
Thy Lord magnify, | превозноси своего Господа, |
Thy Lord magnify, | И славь Владыку своего! |
Thy Lord magnify, | Господа твоего величай, |
Magnify your Lord, | И Господа своего возвеличивай (признавая богом только Его и поклоняясь только Ему)! |
And thine Lord magnify! | И Господа своего возвеличивай (признавая богом только Его и поклоняясь только Ему)! |
And thine Lord magnify! | И Господа своего возвеличивай! |
And thine Lord magnify! | Именно это побудит их отказаться от непослушания Аллаху. Возвеличивай своего Господа, претворяя в жизнь принципы единобожия и стремясь только к Его лику, дабы люди вняли твоим проповедям, сами стали возвеличивать Аллаха и поклоняться Ему. |
And thine Lord magnify! | Господа своего величай! |
And thine Lord magnify! | И превозноси только своего Великого Господа, |
And thine Lord magnify! | превозноси своего Господа, |
And thine Lord magnify! | И славь Владыку своего! |
And thine Lord magnify! | Господа твоего величай, |
And magnify your Lord. | И Господа своего возвеличивай (признавая богом только Его и поклоняясь только Ему)! |
And magnify your Lord. | И Господа своего возвеличивай! |
And magnify your Lord. | Именно это побудит их отказаться от непослушания Аллаху. Возвеличивай своего Господа, претворяя в жизнь принципы единобожия и стремясь только к Его лику, дабы люди вняли твоим проповедям, сами стали возвеличивать Аллаха и поклоняться Ему. |
And magnify your Lord. | Господа своего величай! |
And magnify your Lord. | И превозноси только своего Великого Господа, |
And magnify your Lord. | превозноси своего Господа, |
And magnify your Lord. | И славь Владыку своего! |
And magnify your Lord. | Господа твоего величай, |
Magnify the whole screen | Увеличивать весь экран |
Magnify the entire desktop | Изменение масштаба рабочего столаName |
And your Lord (Allah) magnify! | И Господа своего возвеличивай (признавая богом только Его и поклоняясь только Ему)! |
And your Lord (Allah) magnify! | И Господа своего возвеличивай! |
And your Lord (Allah) magnify! | Именно это побудит их отказаться от непослушания Аллаху. Возвеличивай своего Господа, претворяя в жизнь принципы единобожия и стремясь только к Его лику, дабы люди вняли твоим проповедям, сами стали возвеличивать Аллаха и поклоняться Ему. |
And your Lord (Allah) magnify! | Господа своего величай! |
And your Lord (Allah) magnify! | И превозноси только своего Великого Господа, |
And your Lord (Allah) magnify! | превозноси своего Господа, |
And your Lord (Allah) magnify! | И славь Владыку своего! |
And your Lord (Allah) magnify! | Господа твоего величай, |
Magnify around the mouse cursor | Увеличивать область вокруг курсора мыши |