Translation of "maintain data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Data - translation : Maintain - translation : Maintain data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Also, some developed nations simply do not maintain any data on remittances. | Что же касается развитых стран, то некоторые из них вообще не ведут учета денежных переводов. |
To this end we maintain frequent communication and seek to fit our data requests to the data availability of the countries currently replying. | С этой целью мы поддерживаем частые контакты и при направлении наших запросов о представлении данных стремимся учитывать возможности, которыми располагают в этом плане страны, присылающие ответы на вопросники. |
(b) Maintain systems recently completed as part of the re engineering effort by including the Web enablement, data collection and data warehousing systems | b) техническое обслуживание недавно развернутых систем в русле переоснащения за счет перевода систем на сетевую основу, сбора и хранения данных |
Most political parties do not maintain gender disaggregated data on membership as a matter of routine. | Большинство политических партий не ведет регулярного учета членов по гендерному принципу. |
The Authority should also collect and maintain data and information on costs of production from various deposits. | Органу следует также собирать и хранить данные и информацию об издержках производства применительно к различным залежам |
The NDO needs to organise and maintain the memory of the data available, developing a scientific and methodological capacity for data collection, data analysis, quality assurance, and capacity development both in house and within the network. | Феномен употребления наркотиков и его воздействие на общество претерпевают постоянные изменения. |
Maintain Aspect | Сохранять пропорции |
Maintain aspect | Сохранять пропорции |
Maintain aspect | Сохранять пропорции |
maintain vehicles. | ремонта и обслуживания автотранспортных средств. |
In some cases, where no data were supplied, or when data were confidential, the secretariat has estimated figures to keep region and product aggregations comparable and to maintain comparability over time. | Мариано Анджело, Министерство сельского хозяйства и лесохозяйственной политики, Италия |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
With Report Manager, users can view, subscribe to, and manage reports as well as manage and maintain data sources and security settings. | При помощи Report Manager могут просматривать и управлять отчётами, также как и управлять и оперировать источниками данных и настройками безопасности. |
Data on flights undertaken were periodically submitted by the missions to Headquarters and were entered into a database to maintain aircraft statistics. | В таблице II.25 приводятся данные об общей численности военного, полицейского и гражданского персонала в миссиях по поддержанию мира, а также об общей численности сотрудников, должности которых финансируются по линии вспомогательного счета. |
quot (f) Evaluate, maintain and update the corresponding data bases and disseminate those systems to Member States, including to economic operators quot . | f) оценивать, обслуживать и обновлять соответствующие базы данных и распространять эти системы среди развивающихся стран и других государств членов, в том числе среди экономических субъектов quot . |
The Europol Convention states that Europol shall establish and maintain a computerised system to allow the input, access and analysis of data. | торговлей людьми, включая детскую порнографию |
Maintain aspect ratio | Сохранять соотношения сторон |
Maintain Original Aspect | Сохранять оригинальные пропорции |
Maintain Current Aspect | Сохранять текущие пропорции |
Maintain aspect ratio | Сохранять пропорции изображения |
Maintain radio silence. | Соблюдать радиомолчание. |
Uh hmm. gt gt ...or you maintain reference to a scope area born, so that Angular refreshes the data in reference for you. | Uh Хм. gt gt .. или вы сохранить ссылку на область родился, так что угловой обновляет данные в ссылка для вас. |
Parties also expressed the need to improve the availability and reliability of data through active cooperation with relevant government departments and agencies, industry, NGOs and other institutions that provide, collect and maintain relevant data. | Важным элементом укрепления местного технического потенциала и опыта в области сбора, упорядочения и распространения данных считается также обеспечение доступа к адекватной профессиональной подготовке. |
Maintain Aspect command toggles the option to maintain the video aspect ratio. | Команда Сохранять пропорции переключает опцию сохранения соотношения сторон. |
This new edition will maintain the basic structure, and the emphasis will be made on improving the data, especially on filling the existing gaps. | Это новое издание сохранит основную структуру, и особое внимание будет уделено совершенствованию данных, в особенности устранению существующих пробелов. |
(a) The Authority should collect and maintain data and information on the trends and developments with regard to the economic exploitability of polymetallic nodules. | а) Органу следует собирать и хранить данные и информацию о тенденциях и событиях в отношении экономической целесообразности добычи полиметаллических конкреций. |
On the same day, the President of the United States had signed the Land Remote Sensing Strategy to maintain the continuity of Landsat data. | Кроме того, в тот же день президент подписал Стратегию Соединенных Штатов в области дистанционного зондирования земной поверхности на основе дальнейшего использования спутников серии quot Лэндсат quot . |
1 I Will Maintain . | 1 I Will Maintain. |
Good start, maintain momentum | Хорошее начало, необходимо сохранить набранные темпы |
How they maintain them? | Как эти строения поддерживаются? |
Lesson 6 maintain pressure | К этому времени анархисты успешно нормализировали использование кулачного боя и уличных тактик |
Do we maintain black | Нечет. Вряд ли ситуация переменится. Продолжим на черное? |
You maintain your deposition? | Вы настаиваете на своих показаниях? |
collect data through which the quality assurance measures that countries have taken to achieve and maintain a high quality of treatment service provision can be documented | Политика и право национальные стратегии, координационные механизмы и законодательные актыгосударственные расходы |
Does the NDO have a strategy to liaise with national authorities to maintain or increase the level of investment in the drug related data collection system? | Есть ли у ННЦН стратегия общения с государственными органами, направленная на поддержание или увеличение инвестиций в систему сбора данных, связанных с наркотиками? |
Free space and maintain privacy | Освобождение дискового пространства и поддержка конфиденциальности |
We maintain no radio communication... | У нас по прежнему нет радиосвязи. |
How do you maintain authority? | Но как вы будете поддерживать свой авторитет? |
It helps maintain the home. | Это помогает содержать дом. |
Proponents of SPB believe that Ethernet can leverage link state and maintain the attributes that have made Ethernet one of the most encompassing data plane transport technologies. | Сторонники SPB полагают, что Ethernet может использовать состояние канала и поддерживать атрибуты, которые сделали Ethernet одной из самых всеобъемлющих уровень данных транспортных технологий. |
Each organization will maintain its own brand name for use in data dissemination activities. The current names of those databases are UN Comtrade and OECD ITCS Database. | В настоящее время названиями этих баз данных являются Комтрейд Организации Объединенных Наций и база данных ОЭСР по статистическим данным о международной торговле товарами (СМТТ). |
In view of the widespread availability of many pertinent data and information, the manner in which the Authority should utilize, collect and maintain information was agreed upon. | 193. Ввиду существования широких возможностей получения многих необходимых данных и информации был согласован способ, с помощью которого Органу следует использовать, собирать и хранить данные и информацию. |
Values that maintain the proposition that their prayers, and their prayers alone, maintain the cosmic balance. | Ценности, которые поддерживают предположения, что их молитвы и только молитвы поддерживают космическое равновесие. |
They maintain safety, they oversee the environment, maintain ecological balance between animal life and plant life. | Они следят за безопасностью, наблюдают за экологией, поддерживают баланс между животной и растительной жизнью. |
Indicators, data collection, data disaggregation | Показатели, сбор данных, дезагрегирование данных |
Related searches : Maintain Data Secrecy - Maintain Data Security - Maintain Data Integrity - Maintain Customer Data - Maintain Master Data - Maintain Data Accuracy - Maintain Data Protection - Maintain Data Confidentiality - Maintain Trust - Maintain Confidence - Maintain Access - Maintain Security - Maintain Consistency