Translation of "make additional contributions" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Contributions from Governments including additional earmarked contributions
Взносы правительств, включая дополнительные выделенные взносы
The Governing Council may invite members of the Fund to make additional contributions.
Совет управляющих может обратиться к членам Фонда с просьбой сделать дополнительные взносы.
Additional contributions are expected to be forthcoming.
Ожидается, что в предстоящий период будут получены дополнительные взносы.
Additional make options
Дополнительные параметры для make
We furthermore encourage States to make additional contributions to the two voluntary continental shelf trust funds established by resolution 55 7.
Кроме того, мы призываем государства вносить дополнительные взносы в два добровольных целевых фонда, созданные для поощрения деятельности, касающейся континентального шельфа, учрежденных резолюцией 55 7.
If so, I intend to resort to the three other intergovernmental organizations and to Member States to provide additional observers or to make additional contributions to the Trust Fund described above.
В этом случае я намерен обратиться к упомянутым трем другим межправительственным организациям и государствам членам с просьбой о предоставлении дополнительных наблюдателей или внесении дополнительных взносов в целевой фонд, о котором говорилось выше.
Parents have to make the usual contributions.
Родители обычно вносят соответствующие взносы.
8. Calls upon all countries and other entities in a position to do so to make additional contributions to the Global Environment Facility
8. призывает все страны и других субъектов, которые в состоянии сделать это, внести дополнительные взносы в Глобальный экологический фонд
Let us make two additional comments.
Позвольте мне сделать два дополнительных замечания.
(e) To consider making special additional contributions for construction projects, again without affecting their contributions to the regular programmes.
е) правительствам внести специальные дополнительные взносы на цели строительных проектов без ущерба для их взносов на регулярные программы.
(e) To consider making special additional contributions for construction projects, again without affecting their contributions to the regular programmes.
е) подумать над внесением специальных дополнительных взносов на цели строительных проектов, опять таки не сопровождая это снижением своих взносов на регулярные программы.
Additional voluntary contributions and cost sharing arrangements with assisted countries are essential.
В этой связи важную роль играют дополнительные добровольные взносы и договоренности о совместном финансировании расходов со странами, получающими помощь.
Regional organizations will have important contributions to make.
И здесь большой вклад смогут внести региональные организации.
With respect to the implementation of the Agreement, we encourage States to make additional contributions to the Assistance Fund under Part VII of the Agreement.
Что касается соблюдения Соглашения, то мы призываем государства вносить дополнительные взносы в Фонд помощи, учрежденный на основании части VII.
Japan has made great contributions to the process of establishing the Additional Protocol.
Япония внесла значительный вклад в процесс разработки Дополнительного протокола.
The use of voluntary contributions was the appropriate way to finance such additional activities.
Наиболее уместным источником финансирования таких дополнительных мероприятий являются добровольные взносы.
I wish now to make a few additional comments.
Сейчас я хотел бы сделать несколько дополнительных замечаний.
It was a paradox that the rich countries absorbed most of the centres apos budget, whereas the countries with limited means had to make additional contributions, some said.
Некоторые отмечали парадоксальность положения, при котором на богатые страны приходится большая часть бюджета центров, в то время как страны с ограниченными ресурсами вынуждены вносить дополнительные взносы.
This additional amount could not have been fully offset by reductions in other programmes, or contributions and therefore is presented as an additional requirement.
Цель, деятельность и показатели деятельности
(c) Call upon Governments to make contributions to the Trust Fund.
c) призвать правительства производить взносы в Целевой фонд.
Additional contributions will be required to support specific sub tasks of the Working Group's work plan.
евро), который ЕАОС предполагает осуществить в 2005 2006 годах на основе соглашения о субсидировании с ЕС.
Delegations may also wish to announce their contributions to those activities requiring additional extra budgetary resources.
Делегации, возможно, также пожелают объявить взносы на те виды деятельности, для которых требуются дополнительные внебюджетные ресурсы.
I shall inform the Council of these additional contributions as soon as confirmation has been obtained.
Я буду информировать Совет о предоставлении дополнительного контингента, как только поступит подтверждение.
The developed countries are reluctant to make additional financial commitments.
Развитые страны с большой неохотой берут на себя дополнительные финансовые обязательства.
Before concluding, I should like to make one additional remark.
В заключение мне хотелось бы высказать еще одно соображение.
Beyond that point, the communiqué only makes vague commitment to make additional contributions to regular replenishment of IDA and AfDF for the rest of the life of the loans.14
Что касается последующего периода, то в коммюнике содержится лишь обтекаемое обязательство вносить дополнительные взносы в рамках регулярного пополнения средств МАР и АфФР до конца срока погашения кредитов14.
The Special Court has continued to seek additional voluntary contributions primarily by soliciting Member States, in particular the Group of Interested States, to consider further contributions.
Эти усилия принесли определенные плоды, поскольку в ноябре 2004 года и в начале 2005 года Суд получил два дополнительных взноса на общую сумму 2 174 000 долл.
The additional contributions can be measured through the previously formulated indicators of achievements identified as no change , as well as additional or revised indicators of achievement.
Эти дополнительные взносы можно установить на основе ранее сформулированных показателей достижений, определенных под рубрикой без изменений , а также дополнительных или пересмотренных показателей достижений.
(d) In operative paragraph 4, the words Calls upon Member States to make voluntary contributions would be replaced by the words Also encourages Member States to make voluntary contributions
d) в пункте 4 постановляющей части слова призывает государства члены вносить добровольные взносы будут заменены словами призывает также государства члены вносить добровольные взносы
Opportunities to make such contributions are appearing constantly and across all sectors.
Возможности внести подобный вклад постоянно возникают во всех секторах.
Parties were invited to make their recommended contributions to the Trust Fund.
Сторонам было предложено внести рекомендованный взнос в Целевой фонд.
Information on how to make contributions may be obtained from the Secretariat.
Информацию о внесении взносов можно получить в Секретариате.
Developing countries have also shown an increasing willingness to make contributions bilaterally.
Развивающиеся страны также демонстрируют растущую готовность делать взносы на двусторонней основе.
SCO members will make constructive contributions in the context of relevant efforts.
Члены ШОС будут вносить конструктивный вклад в контексте соответствующих усилий.
Instead, the different components need to make concerted, coherent and positive contributions.
Вместо этого различные компоненты должны работать сообща, слаженно и вносить позитивный вклад.
The Committee noted that other Member States were planning to make contributions.
Комитет отметил, что другие государства члены планируют внести взносы.
We have many intellectual contributions to make to the agenda for development.
Нам предстоит внести значительный интеллектуальный вклад в Повестку дня для развития.
procedures mandate holders and to solicit their views, including on any additional contributions from all relevant stakeholders
а) препроводить первоначальный дискуссионный документ и представленные в связи с ним ответы обладателям мандатов специальных процедур и запросить их мнения, в том числе в отношении любого дополнительного вклада всех соответствующих заинтересованных сторон
Two additional contributions, for a total of 2,174,000, were received in November 2004 and early in 2005.
США были получены в ноябре 2004 года и в начале 2005 года.
36. UNEP has taken further initiatives to address the issue of additional contributions to the rehabilitation programme.
36. ЮНЕП предприняла дальнейшие инициативы по решению вопроса дополнительных взносов в программу восстановительных работ.
Additional contributions through parallel financing to projects administered by UNDP account for more than US 15 million.
Дополнительно за счет параллельного финансирования проектов, находящихся в ведении ПРООН, было получено более 15 млн. долл. США.
These additional resources could be obtained from various sources, including special contributions to existing sources of finance.
Эти дополнительные ресурсы можно было бы получить из самых разных источников, включая специальные взносы в существующие источники финансирования.
Actually we can use additional balloon to make the mouth bubbles.
Вы сделали пузыри глаз для поросёнка. птички щебечут
It might be useful to secure resources from regional organizations, voluntary contributions, including voluntary contributions from non governmental sources and, in specific cases, make use of contributions in kind.
Перспективным видится привлечение средств региональных организаций, добровольных взносов, в том числе из неправительственных источников, равно как и использование в отдельных случаях взносов quot натурой quot .
Voluntary contributions should be accepted only from beneficiary States and only when such States have the financial capacity to make such contributions
Добровольные взносы должны приниматься только в тех случаях, когда они вносятся государствами, в интересах которых осуществляются операции, и когда эти государства располагают соответствующими финансовыми возможностями

 

Related searches : Make Charitable Contributions - Make Significant Contributions - Make Political Contributions - Make Capital Contributions - Make Additional Charge - Make Additional Comments - Insurance Contributions - Contributions For - Author Contributions - Recent Contributions - Unemployment Contributions