Translation of "make legitimate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Legitimate - translation : Make - translation : Make legitimate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They weren't trying to make it in legitimate ways, because there were no legitimate channels out. | Они не пытались добиться успеха легальными путями, потому что у них не было легальных выходов из положения. |
I had the world record and I wanted to make sure it was legitimate. | Я побил мировой рекорд и я хотел убедиться, что всё правильно зарегистрировано. |
It's legitimate insofar as its actions are legitimate. | Это является законным поскольку его действия являются законными. |
The perfectly legitimate feeling that we have done our duty should not make us complacent. | Совершенно обоснованное чувство исполненного долга не должно порождать самодовольства. |
That's legitimate. | Все правильно. |
Something legitimate. | Чтото законное. |
You're legitimate. | Ты законное наслаждение. |
By embedding US policies in multilateral frameworks, America can make its disproportionate power more legitimate and acceptable. | Даже американцы, имеющие самые благие намерения, не защищены от того, о чем предупреждал лорд Актон, а именно, что власть развращает . |
By embedding US policies in multilateral frameworks, America can make its disproportionate power more legitimate and acceptable. | Проведение американской политики в рамках многостороннего сотрудничества обеспечит несоразмерно огромной власти США большую легитимность и приемлемость в глазах других стран. |
That goal is to reform the Security Council to make it more democratic, legitimate, representative and effective. | Целью является реформа Совета Безопасности, чтобы сделать его более демократичным, представительным и эффективным, а принимаемые им решения более легитимными. |
To be effective, these regimes should make possible the transfer of advanced technology for peaceful and legitimate purposes. | Чтобы быть эффективными, эти режимы должны сделать возможным передачу современной технологии на мирные и законные цели. |
It's a legitimate worry. | Это обоснованное беспокойство. |
It's a legitimate question. | Это закономерный вопрос. |
Finland also strongly supports reform of the Council's working methods so as to make them more transparent, inclusive and legitimate. | Финляндия решительно поддерживает реформу методов работы Совета, с тем чтобы он был более транспарентным, инклюзивным и легитимным. |
Having been unjustly deprived of the legitimate right to self defence, the Bosnian Government had to make successive unilateral concessions. | Боснийское правительство, несправедливо лишенное своего законного права на самооборону, вынуждено пойти на ряд односторонних уступок. |
A. Usurpation of legitimate commerce | Узурпация законной торговли |
These are not legitimate governments. | Это не законные правительства. |
It was all so legitimate. | Все было так законно. |
Perhaps, if I was legitimate... | Наверное, если бы я был законнорожденным... |
So which policy interventions are legitimate? | Так какая политика вмешательства является действенной? |
All legitimate claims will be settled. | Всё законные требования будут удовлетворены. |
International organizations Non legitimate transnational actors | нелегитимные транснациональные субъекты |
Legitimate expectations are not being met. | Законные ожидания не реализуются. |
It's a legitimate thing to ask. | Справедливо задаваться такими вопросами. |
This is strictly a legitimate enterprise. | Это абсолютно законное предприятие. |
When his friend Fulgencio Batista became president of Cuba in 1952, several Mafia bosses were able to make legitimate investments in legalized casinos. | Когда в 1952 году его друг Фульхенсио Батиста стал президентом Кубы, несколько боссов мафии смогли вложить инвестиции в легализацию казино. |
The group now considers these legitimate targets. | В настоящее время эта группировка готовит план нападения на данные объекты. |
So Ukraine now has a legitimate government. | Итак, на Украине теперь есть законное правительство. |
Admission or postponement are both legitimate decisions. | Как принятие стран Балтии в НАТО, так и отсрочка являются законными решениями. |
Government departments and bureaucracies Legitimate transnational actors | легитимные транснациональные субъекты |
Roving Ambassador and Plenipotentiary of the Legitimate | Полномочного представителя законного |
Legitimate Government of the Republic of Burundi | законного правительства Республики Бурунди |
In a sense, making the abstract legitimate. | (М) И абстракция становится разумной. |
And is not a legitimate government either. | И не является законным правительство либо. |
It has actions that are not legitimate. | Он имеет действия которые не законно. |
So once again this is legitimate because | Давайте попробуем определить строку d здесь. |
The Gaza cease fire should be allowed to facilitate reconciliation between Fatah and Hamas, which would make the Annapolis process more legitimate and inclusive. | Соглашение о прекращении огня в Секторе Газа позволило начать восстановление отношений между ФАТАХ и ХАМАС, что позволит сделать переговорный процесс в Аннаполисе более законным и содержательным. |
That was why it had suggested a number of minor amendments which would make clearer the refusal to permit any neglect of legitimate concerns. | Именно поэтому она предложила ряд незначительных поправок, которые делали бы очевидной готовность не допустить нарушения законных интересов. |
So you make an effort to ensure the documents are legitimate, but you actually almost never know who the identity of the source is? | Так вы прилагаете усилия к тому, чтобы удостовериться в достоверности документов. |
What is legal, they think, is also legitimate. | Они думают, что то, что легально, также является законным. |
a monopoly over the use of legitimate force | монополия на использование законной силы |
Nevertheless, international monetary reform remains a legitimate aspiration. | Тем не менее, реформа международной валютной системы остается закономерным стремлением. |
Stopping criminal activity is a legitimate government concern. | Прекращение криминальной деятельности является законной заботой правительства. |
He is no longer legitimate and must resign. | Он больше не легитимен и должен уйти. |
The other is legitimate and separate from that. | Уничтожаются же они, сталкиваясь друг с другом. |
Related searches : Legitimate Aim - Legitimate Need - Legitimate Concern - Legitimate Right - Legitimate Use - Legitimate Grounds - Legitimate Authority - Legitimate Question - Legitimate Economy - Legitimate Portion - Legitimate Work - Legitimate Heir - Legitimate Target