Translation of "making a difference" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

NEPAD is making a difference.
С помощью НЕПАД удалось изменить ситуацию к лучшему.
You are making a difference.
Вы делаете разницу.
Efforts like his are making a difference.
Такие попытки имеют огромное значение.
Plentiful international capital is also making a difference.
Изобилие международного капитала также создаёт различия.
And of some have compassion, making a difference
И к одним будьте милостивы, с рассмотрением,
You need to feel like you're making a difference.
Вам нужно чувствовать, что вы делаете, что то стоящее.
There are plenty of My Brethren who not only want to make a difference, they actually are making a difference.
Нас много, братанов, которые не просто хотят что то изменить, а реально делают это.
There's a huge difference between making oneself understood and completely mastering English.
Есть огромная разница между быть понятным другим и правильно говорить по английски .
And suddenly it makes a difference in terms of making space accessible.
И внезапно это становится важным, потому что пространство становится доступным.
You are really, truly making a difference and we are so, so, so grateful.
Вы действительно, правда, что то меняете, и мы очень, очень, очень благодарны.
It's making a difference in the world that prevents me from ever giving up.
Единственное, что не даёт мне сдаться, возможность менять мир к лучшему .
The eu Central Asia new partnership for the 21st century is making a difference.
В новом Партнерстве ЕС и Центральной Азии для 21 столетия наметились отличия.
Five months later, that is the difference that we are making.
Пять месяцев спустя. Это те перемены, которые мы совершаем.
He tells her, maybe you need something, take a child, making her resurrection, what difference?
Он говорит ей, может быть, вам нужно что то, взять ребенка, делая ее воскресение, какая разница?
This is where innovation in the measurement of governmental and philanthropic performance is making a big difference.
Это тот случай, когда сильно проявляются различия в измерениях политической и благотворительной производительности.
There is, however, a large difference between recognizing that change may be coming and making the necessary adjustments.
Однако, существует большое различие между признанием того факта, что возможно, грядут перемены, и внесением необходимых поправок.
We've also seen some evidence that all this is making a difference because private investment flows have increased.
Мы также видим доказательство того, что всё это существенно, так как мы наблюдаем увеличение потоков частных инвестиций.
There's a difference.
Есть разница.
What a difference.
Вот и разница.
Make a difference.
Внесите свой вклад.
There's a difference.
Я бы сказала, когда их обложили.
There's a difference!
Нет, неправда.
There's a difference.
Есть разница!
There is a difference, a big difference between a citizen and a resident.
Существует различие, причем весьма значительное, между гражданином и резидентом.
Carolina made the match more dramatic with Tuomo Ruutu and Dwyer's goal from a penalty shot, making it a single goal difference.
Каролина сделала матч более драматичным с помощью Туомо Рууту и пенальти Двайера, сократив разрыв до одного гола.
That is a good example of aid working and of its making a very concrete difference in the lives of the poor.
Это хороший пример в деле реализации помощи и тех вполне конкретных изменений, которые она вносит в жизнь бедных слоев населения.
Is there a difference?
Есть разница?
Makeup makes a difference.
Макияж имеет значение.
There's a slight difference.
Есть маленькая разница.
There's a slight difference.
Есть небольшое различие.
I noticed a difference.
Я заметил разницу.
There is a difference.
Поезжайте в Лондон.
That makes a difference.
Это решает всё.
There's a significant difference.
Это большая разница.
There's a definite difference.
Разница очевидна.
That's a big difference.
В этом заключена разница.
It makes a difference.
Это действительно меняет дело.
There's a subtle difference.
В парижском квартале и он не человек?
It makes a difference.
Это существенно.
That makes a difference.
Есть разница.
What a difference, darling.
Как ты изменилась, дорогая!
Well, there's a difference.
Там ты стреляешь в темноту...
There's a difference, Noah.
Существует отличие, Ной.
As you remember, Cindy Gallop said men don't know the difference between making love and doing porn.
Как вы помните, Синди Галлоп сказала, что мужчина не знает разницы между занятием любовью и производством порно.
The Impact of the NCB on the Incomes of Families with Children a Simulation Analysis Report shows that the NCB is making a difference.
Как показывает доклад О влиянии Национального пособия на ребенка на доходы семей с детьми модельное исследование , НПР дало положительные результаты.

 

Related searches : Making The Difference - A Huge Difference - Detect A Difference - As A Difference - A Minimal Difference - Mark A Difference - A Difference From - For A Difference - Notice A Difference - Take A Difference - Presents A Difference - With A Difference - Made A Difference - A Big Difference