Translation of "manufacture time" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Manufacture - translation : Manufacture time - translation : Time - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Manufacture | 3.3 Нормы качества для ламп |
Manufacture 9 | 3.3 Нормы качества для ламп 9 |
(v) Post manufacture | v) послемашинную стадию |
I manufacture it. | Я его создаю. |
Cultivation, production and manufacture | выращивание культур и производство наркотиков |
Date of manufacture Make . | Тип . Серийный номер |
Portugal (of Belgian manufacture) | Португалия (бельгийского производства) |
He went on to form Grasshopper Manufacture around this time, and began work on The Silver Case . | Далее он продолжил работу уже в Grasshopper Manufacture, в частности над таким проектом как The Silver Case . |
emission reduction in HCFC manufacture | Уменьшение выбросов при производстве ХФУВ |
C. Chemical Products Manufacture Processing | C. Производство Обработка химических продуктов |
No one can manufacture mindfulness. | Никто не может заказать его возникновение. |
We manufacture decorative ceiling tiles. | Мы постоянно взаимодействуем со 150 фирмами продавцами нашей продукции по всей стране. |
Robots are used to manufacture cars. | Для производства автомобилей используются роботы. |
Type, serial number Year of manufacture . | вид и количество холодильного агента |
The Explosives (Control of Manufacture) Act | Закон о взрывчатых веществах (борьба с производством) |
Vaccines that we can manufacture quickly. | Вакцины, которые можно быстро изготовлять. |
I want to manufacture a miracle. | я хочу сфабриковать чудо. |
Paper manufacture began in Italy around 1270. | В 1270 году в Италии появились бумажные производства. |
Date of manufacture of the kit body | Тип оборудования (грузовой автомобиль, полуприцеп, прицеп, контейнер и т.д. |
Date of manufacture of the kit body | Дата изготовления комплекта кузова |
Manufacture of toys out of scrap materials | Изготовление игрушек из подручных материалов |
57 Prohibition of the development and manufacture | 57 Запрещение разработки и производства |
B. Licit production, manufacture and supply of | В. Законное производство, изготовление и |
So that's the design for manufacture question. | Случай дизайна для производителя. |
The grenade was complicated to use and manufacture. | Граната была сложна в использовании и изготовлении. |
When God created you, and what you manufacture? | А (ведь) Аллах создал вас и то, что вы делаете ваши действия . |
When God created you, and what you manufacture? | А Аллах создал вас и то, что вы делаете . |
When God created you, and what you manufacture? | Вы высекаете идолов из камней своими руками, а затем поклоняетесь им. Неужели вы предпочитаете поступать таким образом и отказываетесь от искреннего поклонения одному Аллаху? |
When God created you, and what you manufacture? | Аллах сотворил вас и то, что вы делаете (или Аллах сотворил вас, и сами вы ничего не делаете или Аллах сотворил вас. Что же вы делаете?) . |
When God created you, and what you manufacture? | Поистине, Аллах вас сотворил и сотворил идолов, которых вы делаете своими руками. Он Единый, кто заслуживает поклонения! |
When God created you, and what you manufacture? | Аллах сотворил и вас и то, что вы ваяете . |
When God created you, and what you manufacture? | Бог сотворил и вас, и дело ваших рук . |
When God created you, and what you manufacture? | Бог сотворил и вас и тех, которых делаете вы . |
(iv) enhancing their capacity to manufacture such equipment | iv) расширение их способности производить такое оборудование |
(d) Enhancing their capacity to manufacture such equipment | d) расширение их возможностей для производства такого оборудования |
B. Licit production, manufacture and supply of narcotic | В. Законное производство, изготовление и предложение |
We'll manufacture a car in the Nano Segment. | Мы будет производить автомобили в этом сегменте . |
We manufacture him down at the other plant. | Мы собираем его на другой фабрике. |
The money, time and talent currently being wasted on weapons design and manufacture should be channelled into sustainable development programmes and projects. | Деньги, время и таланты, расходуемые сегодня на разработку и производство вооружений, необходимо направить на осуществление программы и проектов в области устойчивого развития. |
4. Interestingly, the most conspicuous manufacture value added and manufacture value added capita growth rates were often recorded in the smaller countries. | 4. Небезынтересно, что наиболее высокие темпы роста показателей УЧП обрабатывающей промышленности и УЧП обрабатывающей промышленности на душу населения во многих случаях отмечались в малых странах. |
The date of manufacture is shown on the lid. | Дата производства указана на крышке. |
During the period of manufacture 22,155 cars were produced. | За все время их было выпущено 22 155 автомобилей. |
Increasingly, Adler focused on the manufacture of office equipment. | Adler возвращается к истокам и сосредотачивается на выпуске офисной продукции. |
The plaintiffs claimed damages for negligent manufacture and design. | Ответчик настаивал на том, чтобы рассмотрение иска было перенесено в Бельгию, и аргументировал это тем, что провинция Онтарио является неудобным местом рассмотрения дела. |
Employee approach and threshold for manufacture, process or use | а) их выбросах в атмосферу (пороговые значения приведены в колонке 1а приложения II) |
Related searches : Time Of Manufacture - Manufacture Date - Product Manufacture - Manufacture Process - Manufacture Defect - Manufacture Facilities - Batch Manufacture - Manufacture Goods - New Manufacture - Manufacture With - Manufacture Parts - Additive Manufacture - Manufacture Documentation