Translation of "marks a milestone" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Marks - translation : Marks a milestone - translation : Milestone - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

This session marks a new milestone with respect to the Convention on the Law of the Sea.
Проходящие сейчас заседания знаменуют собой еще одну веху в отношении усилий, связанных с Конвенцией по морскому праву.
This year marks an important milestone in the African continent's efforts to combat malaria.
Этот год представляет собой важную веху в усилиях африканского континента по борьбе с малярией.
That 100th ratification marks an important milestone towards universal support of the International Criminal Court.
Эта сотая ратификация знаменует собой важную веху на пути ко всеобщей поддержке Международного уголовного суда.
This year marks an important milestone in the development of the international law of the sea.
Этот год является важной вехой в развитии международного морского права.
The Extraordinary Chambers marks a milestone in Cambodia s effort to come to terms with an exceptionally violent period in its past.
Чрезвычайный Кабинет Судьи отмечает веху в попытках Камбоджи примириться с исключительно бурным периодом в ее прошлом.
That was a milestone.
Это событие стало важной вехой.
The entry into force, on 16 November 1994, of the 1982 Convention, acceptable to the largest possible number of States, marks a historic milestone.
Вступление в силу 16 ноября 1994 года Конвенции 1982 года, к которой сможет присоединиться максимальное количество государств, является исторической вехой.
Milestone
Реальная загрузка
This is indeed a milestone.
Это действительно важное событие.
And today a major milestone.
И сегодня важная веха.
Currently, only Milestone 1 (version 0.1.3) has been released however, there is a preview release for Milestone 2, Milestone 1.9 (version 0.3).
Это была разрабатываемая версия, которая затем перешла в версию 0.4 (Milestone 2.0).
The forced resignation of Bolivia's President Gonzalo Sánchez de Lozada, following a month of violent demonstrations, marks a tragic milestone whose meaning extends far beyond his impoverished country.
Вынужденная отставка президента Боливии Гонсало Санчеса де Лосада в результате целого месяца интенсивных демонстраций протеста и беспорядков в стране является трагической вехой в истории его разоренной страны, значение которой не ограничивается ее пределами.
Milestone Gantt
Этап...
Add Milestone
Добавить этап
Add Milestone...
Связь
Milestone Progress
Инициалы
Mr. Cassar (Malta) The entry into force of the United Nations Convention on the Law of the Sea marks a milestone in the history of this Organization.
Г н Кассар (Мальта) (говорит по английски) Вступление в силу Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву является вехой в истории этой Организации.
Add Sub milestone
Добавить этап
Milestone Gantt View
Этап...
Modify milestone completion
E mail
For us, a major and exciting milestone.
Для нас это большое и значимое достижение.
This long awaited event, which marks the culmination of a process started many years ago, is a significant milestone in the human endeavour to create a new legal order for the oceans.
Это долгожданное событие, которое знаменует завершение процесса, начатого много лет тому назад, является значительной вехой в усилиях человека по созданию нового правового режима океанов.
The signature on 4 May 1994 of the agreement to implement the Israel Palestine Declaration of Principles marks an important milestone towards a lasting peace in the Middle East.
Подписание 4 мая 1994 года соглашения об осуществлении Декларации принципов в отношениях между Израилем и Палестиной является важной вехой на пути достижения прочного мира на Ближнем Востоке.
This marks an important milestone in the realization of one of the major priorities of the United Nations and, at the same time, a legitimate concern of the international community.
Это отражает важную веху в реализации одного из основных приоритетов Организации Объединенных Наций, который является законным интересом международного сообщества.
In that capacity you have reached a milestone.
И на этом поприще, глубокоуважаемый юбиляр, вы достигли значительных высот.
VANWODS MFI Milestone Report.
VANWODS MFI Milestone Report.
View milestone gantt chart
Этап...
Marks
Marks
marks
Двойная
Marks...
Маркс...
Marks?
Пятна?
This is a significant achievement in multilateral diplomacy, and marks a further milestone in the history of the law of the sea, opening the way for universal acceptance of the Convention and its provisions.
Это событие представляет собой важное достижение в области многосторонней дипломатии и знаменует собой еще одну веху в истории развития морского права, открывающую путь ко всеобщему присоединению к Конвенции и содержащимся в ней положениям.
The creation in 2004 of the Peace and Security Council of the African Union marks a significant milestone in Africa's commitment to the prevention, management and resolution of conflicts in the continent.
Создание в 2004 году Совета мира и безопасности Африканского союза стало важным событием, подтвердившим приверженность Африки делу предотвращения, управления и урегулирования конфликтов на этом континенте.
I have a corresponding milestone to robust human rejuvenation.
На пути к устойчивому омоложению человека у меня есть веха, которую я,
The building is considered a milestone in contemporary architecture.
Здание считается вехой в современной архитектуре.
June, it turns out, marks another milestone on the alliance s uncertain path its operation in Libya has now surpassed in length the one in Kosovo 12 years ago.
Июнь нынешнего года, как оказалось, стал еще одним краеугольным камнем на пути альянса к состоянию неопределенности. Его военная операция в Ливии уже превысила по продолжительности операцию в Косово, которая проводилась 12 лет назад.
Marks, said Tom, feebly, is that you, Marks?
Знаки , сказал Том, слабо , является то, что вы, Маркс?
Another milestone has been passed.
Преодолен еще один этап.
May I say in conclusion that Bangladesh believes that this meeting marks a momentous milestone in the progress of mankind in promoting human solidarity and tolerance and the consolidation of our global society.
Позвольте в заключение сказать о том, что, по мнению Бангладеш, сегодняшнее заседание знаменует собой важнейшую веху в процессе предпринимаемых человечеством усилий по развитию человеческой солидарности и терпимости и консолидации нашего мирового сообщества.
Mr. Huaraka (Namibia) Today marks another significant milestone in the history of the United Nations and in the evolution of international law, in particular the law of the sea.
Г н Хуарака (Намибия) (говорит по английски) Сегодняшний день является еще одной важной вехой в истории Организации Объединенных Наций и в развитии международного права, в частности морского права.
Convertible Marks
Конвертируемая марка
What marks
Что именно?
4,000 marks.
Четыре тысячи марок.
4,000 marks.
Четыре тысячи марок.
8,000 marks.
Восемь тысяч марок.

 

Related searches : Marks A - A Major Milestone - Celebrate A Milestone - Constitute A Milestone - Complete A Milestone - Represents A Milestone - Is A Milestone - Reach A Milestone - Mark A Milestone - Pass A Milestone - Set A Milestone - Achieve A Milestone