Translation of "may be wasted" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Wasted. Wasted.
Напивается.
Wasted time, wasted tenderness...
зря растраченное время, зря растраченная нежность...
Some family plans may be delayed or abandoned, while some of the available resources may end up being wasted, relatively speaking.
Осуществление некоторых семейных планов может быть отнесено на более поздние сроки или от них могут отказаться, в то время как часть имеющихся ресурсов может быть потрачена относительно впустую.
Obviously, public money must not be wasted.
Ясно, что государственные средства не должны растрачиваться впустую.
My charms aren't meant to be wasted.
Мои прелести не должны пропадать даром.
Wasted?
Да, тяжелый.
Amman Wasted time is always to be regretted.
АММАН О потерянном времени всегда сожалеют.
Lena, is it all going to be... wasted?
Лина? Это все ... не напрасно?
Wasted money?
Потраченные зря деньги?
I'm wasted.
Я изможден.
I'm wasted.
Я измождена.
I'm wasted.
Я, кажется, надрался.
All wasted
В чём дело, Летиция? Вся моя работа ничего не стоит.
What's wasted?
Что не напрасно?
And wasted
Потраченный снова
there when required, and not to be foolishly wasted.
Судовой плотник.
You look wasted.
Ты выглядишь бухим.
We were wasted.
Мы были в стельку пьяны.
We were wasted.
Мы напились в зюзю.
We were wasted.
Мы были никакие.
That's money wasted.
Это выброшенные деньги.
You're hilariously wasted.
Ты уморительно пьян.
Two years wasted.
Два года, впустую.
A wasted life.
Потраченная впустую жизнь.
A wasted day.
Тяжелый день.
Wasted and stolen
Потраченный и украденный
If he hadn't wasted time, he'd be finished by now.
Если бы он не тратил попусту время, он бы уже закончил.
Say Shall I tell you whose labour will be wasted?
Скажи (о, Пророк) (людям) (предупреждая их) Не сообщить ли мне вам про потерпевших наибольший убыток в делах,
Say Shall I tell you whose labour will be wasted?
Скажи Не сообщить ли мне вам про потерпевших наибольший убыток в делах,
Say Shall I tell you whose labour will be wasted?
Скажи Не сообщить ли вам о тех, чьи деяния принесут наибольший убыток?
Say Shall I tell you whose labour will be wasted?
Скажи (о пророк!) тем, которые не уверовали Не сообщить ли вам про тех, кто понесёт наибольший убыток от дел своих и будет лишён награды?
Say Shall I tell you whose labour will be wasted?
Скажи , Мухаммад, неверным Не поведать ли вам о тех, кто в деяниях своих потерпел наибольший убыток?
Say Shall I tell you whose labour will be wasted?
Скажи Не сообщить ли вам про тех, Кто понесет от дел своих найбольшие потери?
Say Shall I tell you whose labour will be wasted?
Скажи Указать ли вам тех, которые понесут только убытки от дел своих,
Neither time nor resources should be wasted on uncoordinated activities.
Не следует допускать напрасной траты времени и средств из за плохой координации деятельности.
Nevertheless Kain shall be wasted, until Asshur carries you away captive.
но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассуруведет тебя в плен.
Love is never wasted.
Любовь не пропадает даром.
Love is never wasted.
Не бывает напрасной любви.
We wasted his brilliance.
Боже правый, Фици больше нет.
McClellan wasted no time.
Макклеллан не терял времени зря.
Mary wasted no time.
Мэри не теряла зря времени.
Tom wasted no time.
Том не терял времени.
I've wasted my money.
Я потратила деньги зря.
Tom wasted no time.
Том времени не терял.
They wasted no time.
Они времени не теряли.

 

Related searches : Will Be Wasted - To Be Wasted - Wasted Expenditure - Getting Wasted - Wasted Energy - Wasted Youth - Totally Wasted - Wasted Investment - Wasted Day - Was Wasted - Wasted Impressions - Children Wasted